Stare
Stare, substantiv feminin
Sinonime: situaţie, poziţie, circumstanţă; dispoziţie, postură; avere, resurse, fonduri; (învechit) clasă, categorie; rang, grad, ierarhie, treaptă.  
 
Stareţ
Stareţ, substantiv masculin
Sinonime: egumen.  
 
Stareță
Stareță, substantiv
Sinonime: (biserică) abatesă, egumenă, (învechit) proestoasă, (învechit) proistoasă, (regional) stariță.  
 
Stăreţi
Stăreţi, verb
Sinonime: (biserică) a egumeni.  
 
Stăreţie
Stăreţie, substantiv
Sinonime: (biserică) abație, egumenie.  
 

Abate
Abate, verb
Sinonime: a devia, a schimba direcţia; a doborî, a tăia, a ucide, a anihila, a elimina, a epuiza, a lichida.

Abate, substantiv
Sinonime: (biserică) prior; stareţ, egumen.  
 
Amărăciune
Amărăciune, substantiv feminin
Sinonime: mâhnire, supărare, indispoziţie, tristeţe, necaz, amăreală, neplăcere, stare sufletească apăsătoare, gust amar.  
 
Apt (aptă)
Apt (aptă), adjectiv
Sinonime: potrivit, bun, util, capabil, în stare de (ceva), adecvat, corespunzător, dotat, competent.  
 
Avere
Avere, substantiv feminin
Sinonime: abundență, avuţie, bogăţie, resurse, proprietate, fonduri, bani, capital, patrimoniu, bunuri, lux, comoară, posesiune, căpătuială; situație, stare.  
 
Avut (avută)
Avut (avută), adjectiv
Sinonime: bogat, înstărit, cu avere, cu stare, cu bani, cu cheag, căpătuit, realizat.  
 
Barosan (barosană)
Barosan (barosană), adjectiv (familiar)
Sinonime: enorm, uriaş, grozav, imens; cu stare, înstărit, bogătaş, bogătan, cu cheag, plin de bani.  
 
Bogat (bogată)
Bogat (bogată), adjectiv
Sinonime: avut, înstărit, cu stare, chiabur, cu cheag, bogătaş, prosper, pricopsit; mănos, roditor, fertil, mult, numeros; grandios, fastuos, măreţ, strălucitor, luxos.  
 
Capabil (capabilă)
Capabil (capabilă), adjectiv
Sinonime: apt, destoinic, dotat, în stare, îndemânatic, înzestrat, priceput, talentat, valoros, (regional) de stavăr.  
 
Căpătuială
Căpătuială, substantiv feminin
Sinonime: avere, căpătuire, căpătuit, chiverniseală, chivernisire, îmbogățire, înavuțire, pricopsire, rost, situație, stare, (depreciativ) parvenire, (familiar) căsătorie, (familiar) partidă.  
 
Cheag
Cheag, substantiv neutru
Sinonime: (biologie) chimozină, labferment, lactoferment, (regional) maia, presură; (biologie) coagul, (regional) străgheaţă, sânge închegat; stomac glandular; avere, avut, avuţie, bogăţie, bun, mijloace, periteag, situaţie, stare; (figurat) încropeală, rost, rostuială; (figurat) rezervă, resurse, bani.  
 
Circumstanţă
Circumstanță, substantiv feminin
Sinonime: caz, condiție, conjunctură, ipostază, împrejurare, moment, ocazie, ocurență, postură, poziție, prilej, situație, stare, (figurat) context, (învechit) împrejur-stare, (învechit) încunjurare, (învechit) peristas, (învechit) prilejire, (învechit) stat, (învechit) țircumstanție, (la plural) timpuri, (la plural) vremuri, (variantă) circonstanță, (variantă) circumstanție.  
 
Condiţie
Condiţie, substantiv feminin
Sinonime: clauză, prevedere; factor, fapt, împrejurare, circumstanţă; situaţie, poziţie socială, rang, stare, titlu, teapă, treaptă, (popular) mână, seamă.  
 
Context
Context, substantiv neutru
Sinonime: text; ambianţă, mediu, situaţie, vecinătate, caz, circumstanţă, condiţie, conjunctură, ipostază, împrejurare, postură, poziţie, stare.  
 
Curat (curată)
Curat (curată), adjectiv
Sinonime: îngrijit, curăţat; (figurat) integru, cinstit, pur, nevinovat, candid; (figurat) senin, clar, transparent, limpede; neamestecat, în stare pură, nepătat, (regional) neîntinat, (Transilvania) tistaş, spălat, nativ, veritabil, natural, adevărat, bun, nealterat, nestricat, nevătămător, neviciat, oxigenat, ozonat, proaspăt, purificat, salubru, sănătos, tare, cast, corect, distinct, evident, feciorelnic, fecioresc, firesc, ideal, incoruptibil, inocent, leal, necoruptibil, neprihănit, net, normal, obişnuit, onest, platonic, precis, pudic, spovedit, virgin, virginal, desluşit, lămurit.  
 
Dispoziţie
Dispoziţie, substantiv feminin
Sinonime: stare sufletească; hotărâre, ordin, indicaţie, normă, prescripţie, prevedere, (învechit şi regional) rost, (învechit) prescript, clauză, poruncă, (popular) porunceală, (învechit) aşezământ, carte, farmuta, învăţătură, mandat, orânduială, orânduire, pitac, poruncită, povelenie, povelire, pravilă, rânduială, strânsoare, şart, tertip, ucaz, (rusism învechit) pricaz, consemn, situaţie, stare; (la plural) toane, voie, (regional, la plural) duşi, poftă, tendinţă.  
 
Fenomen
Fenomen, substantiv neutru
Sinonime: manifestare, aspect, stare, aparenţă, proces, fapt, epifenomen, eveniment, manifestație, minune, miracol, raritate; (fenomen antropic) fenomen antropogen, fenomen antropogenic.  
 
Gata
Gata, adjectiv
Sinonime: definitivat, finisat, isprăvit, lichid, pregătit, terminat.

Gata, adverb
Sinonime: aproape (să), cât p-aci să, dispus să, în stare să, mai, pe cale de, pe punctul de.

Gata, interjecție
Sinonime: adio, ajunge, destul.

Găta, verb
Sinonime: a epuiza, a găti, a isprăvi, a încheia, a sfârşi, a termina.  
 
Grad
Grad, substantiv neutru
Sinonime: eșalon, exponent, funcţie, ierarhie, indice, marcă, nivel, palier, poziţie, rang, stadiu, stare, treaptă, (prin Transilvania) ştric; (sintagmă) (grad de comparație) comparație.  
 
Graviditate
Graviditate, substantiv feminin
Sinonime: apăsare, concepție, gestație, greutate, maternitate, sarcină, stare, (învechit şi regional) purtare, (rar) gravidie, (regional) poziţie.  
 
Hal
Hal, substantiv neutru
Sinonime: stare, aspect, înfăţișare, situaţie.  
 
Infern
Infern, substantiv neutru
Sinonime: gheenă, Hades, iad, orc, tartar; (figurat) chin, loc cu condiții insuportabile, loc de dezordine și de confuzie, situație chinuitoare, situație greu de suportat, stare de nefericire, suferinţă, tortură (sufletească), viață chinuită, viață mizerabilă, viață plină de chinuri.  
 
Ipostază
Ipostază, substantiv feminin
Sinonime: stare, circumstanţă, situaţie; aspect, înfăţişare, faţă.  
 
Înstărit (înstărită)
Înstărit (înstărită), adjectiv
Sinonime: cu stare, bogat, avut, cu cheag; chiabur.  
 
Mană
Mană, substantiv feminin
Sinonime: belşug, abundenţă, îmbelşugare, îndestulare, prisos, bogăţie, berechet; rugină la vegetale.

Mâna, verb
Sinonime: a îndemna, a sili; a mişca, a împinge; a se grăbi.

Mână, substantiv feminin
Sinonime: braţ, membru superior, palmă, pumn, (învechit și regional) brâncă, (popular și familiar) labă; (mână curentă) balustradă; (mână de lucru) forță de muncă; (botanică) (mâna-Maicii-Domnului) (regional) palma-sfintei-Mării; (tehnică) bată, braț, crac, furcă, margine, mâner, pervaz, spetează, stâlp, (regional) ciocan, (regional) condac, (regional) cotoi, (regional) cujbă; calitate, cocârlă, condiție, femeiușcă, fofează, grijă, hădărag, leucă, mănunchi, mănușă, măsea, muierușcă, pază, posesiune, rang, schimbătoare, seamă, stare, stăpânire, teapă, titirez, treaptă.  
 
Miliardar
Miliardar, substantiv masculin
Sinonime: bogătaş, bogat, avut, cu stare.  
 
Nou (nouă)
Nou (nouă), adjectiv
Sinonime: contemporan, actual, de azi, de acum, de faţă, prezent, recent; evoluat, dezvoltat, perfecţionat, îmbunătăţit, ameliorat, îndreptat; neîntrebuinţat, nefolosit, neuzitat, în stare bună, neuzat, nedeteriorat, netocit, nedegradat; neexperimentat, novice, nepriceput, neîncercat.  
 
Obraz
Obraz, substantiv neutru
Sinonime: faţă, figură, chip; persoană, ins, personaj; (învechit) rang, condiţie, stare socială.  
 
Postură
Postură, substantiv feminin
Sinonime: stare, situaţie, ipostază, poziţie; ţinută, atitudine.  
 
Poziţie
Poziţie, substantiv feminin
Sinonime: alură, amplasare, aşezare, atitudine, caz, circumstanță, condiție, conjunctură, demnitate, dispoziție, figură, graviditate, ipostază, împrejurare, loc, opinie, orientare, părere, port, post, postură, poză, profesiune, punct de vedere, rang, sarcină, situare, situație (socială), stare, treaptă, ținută, unghi, (figurat) context, (învechit) împrejur-stare, (învechit) încunjurare, (învechit) peristas, (învechit) pozițiune, (învechit) prilejire, (învechit) stat, (rar) stațiune.  
 
Prinsoare
Prinsoare, substantiv feminin
Sinonime: (popular) acord, aranjament, arest, arestare, avere, avut, avuție, bogăție, bun, capcană, captivitate, capturare, carceră, cătușă, chingă, combinație, contract, convenție, detenţie, închisoare, înțelegere, învoială, învoire, legământ, ocnă, pact, pariu, penitenciar, prindere, prins, prizonierat, pușcărie, rămăşag, situație, stare, temniță, tranzacție, (plural) mijloace; (regional) curte, ogradă, împrejmuire; (Transilvania) cusătură, legătură.  
 
Prosper (prosperă)
Prosper (prosperă), adjectiv
Sinonime: înfloritor, îmbelşugat, bogat, cu stare, îndestulat.  
 
Putea
Putea, verb
Sinonime: a fi capabil, a avea putere, a fi în stare, a avea posibilitatea, a avea putinţa, a (-i) fi cu putinţă; a fi posibil, a fi probabil; a avea voie, a avea permisiunea, a avea dreptul, a fi permis; a se cădea, a se cuveni, a fi potrivit, a fi convenabil.  
 
Realitate
Realitate, substantiv feminin
Sinonime: adevăr, autenticitate, certitudine, evidență, existenţă (obiectivă), factualitate, fapt concret, lucru real, materialitate, natură, real, realism, stare de fapt, substanță, tangibilitate, veracitate, veridicitate, veritate, viață, (învechit) (la plural) bunuri imobile.  
 
Rost
Rost, substantiv neutru
Sinonime: sens, tâlc; atribuţie, rol, misiune, raţiune, scop, menire, slujbă, ocupaţie, post, stare, situaţie, rânduială; gospodărie, administraţie.  
 
Sănătos (sănătoasă)
Sănătos (sănătoasă), adjectiv
Sinonime: adecvat, bun, conform, convenabil, corespunzător, curat, cuvenit, echilibrat, folositor, gândit, grozav, igienic, intact, în bună stare, întreg, judicios, natural, nealterat, neatins, nevătămat, nevătămător, neviciat, nimerit, normal, oportun, oxigenat, ozonat, potabil, prielnic sănătății, proaspăt, pur, purificat, rațional, recomandabil, recomandat, rezistent, rezonabil, salubru, salutar, serios, socotit, solid, stăruitor, strașnic, tare, teafăr, temeinic, teribil, util, valid, viguros, zdravăn, (figurat) bine consolidat, (figurat) chibzuit, (figurat) cinstit, (figurat) corect, (figurat) cu bun-simț, (figurat) cu prestigiu, (figurat) de bun-simț, (figurat) durabil, (figurat) indicat, (figurat) instructiv, (figurat) intangibil, (figurat) înțelept, (figurat) moral, (figurat) onest, (figurat) potrivit, (învechit și regional) nebântuit, (învechit și regional) sânătos, (învechit și regional) sinătos, (popular) nebolit, (popular) nestricat, (regional) neted.  
 
Sentiment
Sentiment, substantiv neutru
Sinonime: simţământ, stare afectivă, sensibilitate; credinţă, impresie, convingere.  
 
Situaţie
Situaţie, substantiv feminin
Sinonime: împrejurare, circumstanţă; poziţie, loc, dispoziţie, stare, aşezare; raport, dare de seamă.  
 
Soartă
Soartă, substantiv feminin
Sinonime: destin, ursită, fatalitate, scrisă, dată, noroc; soroc; stare, împrejurare, situaţie.  
 
Teapă
Teapă, substantiv feminin
Sinonime: soi, varietate, fel, fire, caracter; stare, treaptă, rang.

Ţeapă, substantiv feminin
Sinonime: ghimpe, aşchie, ţandără; frigare, suliţă.  
 
Vrea
Vrea, verb
Sinonime: a accepta, a admite, a avea de gând să, a avea voința de a, a cere, a consimți, a dori, a fi de acord, a fi decis să, a fi gata, a fi hotărât, a fi în stare, a intenționa, a întreprinde, a jindui, a permite, a pofti, a pretinde, a primi, a putea, a râvni, a se învoi, a trata, a voi, a-i plăcea, (învechit) a deșidera, (învechit) a iubi, (învechit) a jelui, (învechit) a poftisi, (variantă) a vroi.  
 
Perempţiune (perempţiuni)
Perempţiune (perempţiuni), substantiv feminin
Sinonime: perimare; starea unui lucru perimat.  
 
Abație (abații)
Abație (abații), substantiv feminin
Sinonime: mănăstire; stăreție.  
 
Așezământ
Așezământ,
Sinonime: acord, aranjament, astâmpăr, așezare, așezătură, calm, combinație, contract, convenție, dispoziție, fundație, hotărâre, instituție (publică), întocmire, înțelegere, învoială, învoire, legământ, liniște, loc, logodnă, odihnă, orânduială, orânduire, ordin, organizare, pace, pact, poruncă, poziție, rânduială, repaus, temperatură, tihnă, tranzacție, unitate, (desuet) stabiliment, (învechit) amplasament, (învechit) colonizare, (învechit) descălecare, (învechit) stare de odihnă, (învechit) tocmeală, (învechit) tranzacție politică, (regional) așezălaș.  
 
Avut
Avut, substantiv
Sinonime: avere, avuție, bani, bogăție, bun, câștig, deținere, posedare, situație, (familiar) parale, (figurat) cheag, (figurat) seu, (învechit și regional) bogătate, (învechit și regional) prilej, (învechit și regional) prindere, (învechit) bucate, (învechit) periusie, (învechit; figurat) destinație, (învechit; figurat) existență, (învechit; figurat) menire, (învechit; figurat) necesitate, (învechit; figurat) posibilitate, (învechit; figurat) scop, (învechit; figurat) stare, (învechit; figurat) voință, (Oltenia, Banat și Transilvania) vlagă, (plural) bunuri, (plural) mijloace, (prin Transilvania) apucătură, (rar) componență, (rar) dar, (rar) senzație, (rar; figurat) boală, (rar; figurat) independență, (rar; figurat) sentiment, (regional) blagă, (regional) prinsoare, (Transilvania) iosag.  
 
Febricitate
Febricitate, substantiv (franțuzism)
Sinonime: (medicină) stare febrilă; (figurat) entuziasm, căldură, aderență afectivă.  
 
Căpătuit
Căpătuit, adjectiv
Sinonime: bogat, căsătorit, chivernisit, cununat, îmbogățit, înavuțit, înstărit, parvenit, pricopsit, (popular și depreciativ) ajuns, (popular) așezat, (popular) cu stare.

Căpătuit, substantiv (învechit)
Sinonime: căpătuială, căpătuire, parvenit, (popular) ajuns.  
 
Colaps
Colaps, substantiv
Sinonime: eclampsie, leșin, slăbiciune, disconfort, stare generală de rău, (plural) tulburări, (plural) amețeli, prăbușire, vertij.  
 
Cont
Cont, substantiv
Sinonime: (contabilitate) partidă; buget, datorie, declarație, echilibru, evaluare, inventar, număr, poziție, rezumat, stare, statut, sumă; seamă, socoteală, (figurat) spate, spinare.  
 
Decomprimare
Decomprimare, substantiv
Sinonime: decompresiune; (despre o stare de compresiune) reducere, micșorare.  
 
Deşteptare
Deșteptare, substantiv
Sinonime: deșteptat, înviere, resurecție, sculare, sculat, trezire, (figurat) dezmorțire, (figurat) revenire la viață, (figurat) scoatere la iveală, (figurat) trezire la viață, (învechit) descoperire, (învechit) stare de veghe.  
 
Dezmorţi
Dezmorţi, verb
Sinonime: a se dezgheța; a ieși din starea de inerție, a (se) trezi din starea de pasivitate; a se trezi la viață, a reveni la viață, a face revină la viață; a renaște, a reînvia.  
 
Disconfort
Disconfort, substantiv
Sinonime: inconfort, lipsă de confort; stare de nesiguranță, stare de insatisfacție.  
 
Egumen
Egumen, substantiv
Sinonime: abate, arhimandrit, proestos, proistos, protosinghel, singhel, stareţ, superior.  
 
Egumeni
Egumeni, verb
Sinonime: (biserică) a conduce o mănăstire, a stăreți.  
 
Egumenie
Egumenie, substantiv
Sinonime: (biserică) stăreţie, stărețenie.  
 
Emotivitate
Emotivitate, substantiv
Sinonime: afectivitate, hipersensibilitate, impresionabilitate, incontinență, sensibilitate, simțire, stare emotivă.  
 
Vidaj
Vidaj, substantiv
Sinonime: aducere la starea iniţială, aducere la zero, curățare, descărcare, golire, resetare.  
 
Guru
Guru, substantiv
Sinonime: înțelept, filozof, mentor spiritual, inițiator, maestru, stareț.  
 
Superior
Superior, substantiv
Sinonime: abate, arhimandrit, decan, egumen, stareţ; director, patron, șef.  
 
Falimentar
Falimentar, adjectiv
Sinonime: în stare de faliment, insolvabil; (figurat) prăbușit, ruinat, distrus.  
 
Etanșa
Etanșa, verb
Sinonime: a aduce în stare de etanșeitate, a etanșeiza, a face fie etanș.  
 
Neclintire
Neclintire, substantiv
Sinonime: fixitate, hotărâre, imobilitate, nemişcare, stabilitate, stare de nemișcare.  
 
Depresivitate
Depresivitate, substantiv
Sinonime: depresiune, stare depresivă.  
 
Abatesă
Abatesă, substantiv
Sinonime: călugăriță, egumenă, maică superioară, stareță, (regional) stariță.  
 
Benignitate
Benignitate, substantiv
Sinonime: inofensivitate, stare benignă.  
 
Inventar
Inventar, substantiv
Sinonime: bibliografie, bilanț, catalog, cont, enumerare, index, înșirare, listă, nomenclatură, numărare, pasiv, recapitulație, recensământ, registru, repertoriu, stare, statistică, stoc, sumar, tabel, tablou, (familiar) zestre, (învechit) catagrafie.  
 
Detresă
Detresă, substantiv
Sinonime: desperare, nenorocire, stare critică.  
 
Angoasă
Angoasă, substantiv
Sinonime: anxietate, aprehensiune, frică, inchietudine, îngrijorare, neliniște, stress, tulburare.

Angoasa, verb (franțuzism)
Sinonime: a (se) alarma, a (se) îngrijora, a (se) neliniști, a (se) preocupa, a da o stare de neliniște.  
 
Păcătoşenie
Păcătoşenie, substantiv
Sinonime: mizerie, nemernicie, păcătoşie, stare de decădere, ticăloșie, (învechit) păcătuinţă.  
 
Beligeranță
Beligeranță, substantiv
Sinonime: conflict, opoziție, ostilitate, rivalitate, stare de război.  
 
Intemperie
Intemperie, substantiv
Sinonime: furtună, stare atmosferică neprielnică, vreme rea.  
 
Parametraj
Parametraj, substantiv
Sinonime: configurare, configurație, personalizare, starea variabilelor.  
 
Obnubila
Obnubila, verb
Sinonime: (despre vedere, memorie) a (se) întuneca, a deveni mai slab, a se umbri, a slăbi, a-și pierde starea normală.  
 
Obnubilare
Obnubilare, substantiv
Sinonime: (medicină) stare generală proastă, obnubilație.  
 
Peristas
Peristas, substantiv
Sinonime: caz, circumstanţă, condiţie, conjunctură, ipostază, împrejurare, postură, poziţie, situaţie, stare, (variantă) peristasis.  
 
Periusie
Periusie, substantiv
Sinonime: avere, avut, avuţie, bogăţie, bun, (plural) mijloace, situaţie, stare, (variantă) pereusie.  
 
Seu
Seu, substantiv
Sinonime: avere, avut, avuție, bogăție, bun, bunăstare, (la plural) mijloace, situație, stare; grăsime, osânză.  
 
Sfârşenie
Sfârşenie, substantiv
Sinonime: (regional) cap, capăt, final, fine, încheiere, judecată de apoi, moarte, sfârșeală, sfârșit, stare de leșin; hotar; scop, țel.  
 
Păstrat
Păstrat, adjectiv
Sinonime: conservat, îngrijit, ținut în stare bună.  
 
Năstavnic
Năstavnic, substantiv
Sinonime: (învechit) conducător, director, egumen, năstăvitor, stareț, șef (ecleziastic).  
 
Putincioşie
Putincioşie, substantiv
Sinonime: posibilitate, putere, putință, stare.  
 
Egumenă
Egumenă, substantiv
Sinonime: (biserică) abatesă, stareță.  
 
Prot
Prot, substantiv
Sinonime: corector, egumen, stareţ.  
 
Hibernare
Hibernare, substantiv
Sinonime: hibernaţie; somnolență, stare de amorțeală, stare de viață latentă, (hibernare artificială) hibernoterapie; (figurat) inactivitate, lenevie, lenevire, letargie, pasivitate.  
 
Surexcitare
Surexcitare, substantiv
Sinonime: delir, efervescență, eretism, exaltare, exaltație, excitare mare, frenezie, întărâtare, nervozitate, stare de iritație, supraexcitare, supravoltaj, surescitare, surescitație, transă.  
 
Supravoltaj
Supravoltaj, substantiv
Sinonime: supratensiune; stare de excitație extremă, surexcitare.  
 
Agitațiune
Agitațiune, substantiv
Sinonime: (învechit) agitație, animație, clătinare, clocot, delir, efervescență, febrilitate, fierbere, foc, forfotă, frământare, freamăt, frenezie, (livresc) impaciență, înfrigurare, învolburare, mișcare prelungită, neastâmpăr, neliniște, nervozitate, răscoală, sedițiune, stare de enervare, stare de neliniște, stare de tulburare, tălăzuire, tohu-bohu, tulburare, tumult, turbulență, vâlvă, vuiet, zarvă, zbatere, zbucium, zbuciumare, zbuciumeală.  
 
Defectuozitate
Defectuozitate, substantiv
Sinonime: anomalie, carență, defect, deficiență, imperfecțiune, insuficiență, iregularitate, lacună, stare de defecțiune, tară, viciu.  
 
Patologie
Patologie, substantiv
Sinonime: afecțiune, etiologie, fitopatologie, fiziopatologie, nosologie, nozologie, psihopatologie, simptom, stare patologică, tulburare.  
 
Prilejire
Prilejire, substantiv
Sinonime: (învechit) caz, circumstanță, condiție, conjunctură, ipostază, împrejurare, ocazie, ocaziune, postură, poziție, prilej, situație, stare.  
 
Ostilitate
Ostilitate, substantiv
Sinonime: adversitate, agresivitate, animozitate, antipatie, aversiune, ceartă, discordie, duşmănie, hainie, inimicie, învrăjbire, malignitate, neprietenie, patos, pizmă, pizmuire, pornire, potrivnicie, ranchiună, repugnanță, repulsie, resentiment, resimțământ, scârbă, sfadă, stare de război, ură, urâciune, vitregie, vrajbă, vrăjbie, vrăjmășie, zâzanie, (învechit și popular) price, (învechit) mozavirie, (învechit) scandală, (latinism învechit) rancoare, (livresc) inimiciție, (Moldova) poxie, (popular și familiar) dihonie, (popular) pică.  
 
Psihism
Psihism, substantiv
Sinonime: mental, moral, psihic, stare de spirit, suflet, viață psihică.  
 
Jarcă
Jarcă, substantiv
Sinonime: (regional) bucată, halcă, harchină, hârșie, jarchină, oaie bătrână și slabă, pelcea, piele de oaie (în stare proastă), spârc; cojoc vechi și jerpelit.  
 
Statu-quo
Statu-quo, substantiv invariabil (latinism)
Sinonime: conjunctură, stare (actuală).  
 
Involua
Involua, verb
Sinonime: a (se) abrutiza, a da înapoi, a decădea, a regresa, a reveni la o stare anterioară.  
 
Stepenă
Stepenă, substantiv (învechit)
Sinonime: categorie, clasă, grad, neam, poziție, rang, scară, seminție, situație, spiță, stare, treaptă, viță.  
 
Împrejur-stare
Împrejur-stare, substantiv (învechit)
Sinonime: caz, circumstanță, condiție, conjunctură, ipostază, împrejurare, postură, poziție, situație, stare.  
 
Fluidifica
Fluidifica, verb
Sinonime: a deveni fluid, a face devină fluid, a fluidiza, a trece în stare de fluid, a-și mări fluiditatea.  
 
Fluidizare
Fluidizare, substantiv
Sinonime: fluidificare, stare fluidizată, (circulație rutieră) degajare.  
 
Prindere
Prindere, substantiv
Sinonime: agățare, anchiloză, apucare, arestare, atașare, avere, avut, avuție, bogăție, bun, capturare, cârpire, coagulare, fixare, îmbinare, închegare, înhămare, înhățare, înjugare, înțelegere, legare, lipire, luare (în captivitate), mijloace, pătrundere, pescuit, pricepere, prins, recepționare, situație, stare, valoare, vânat.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar