Tranzacţie
Tranzacţie, substantiv feminin
Sinonime: convenţie, pact, învoială, acord, înţelegere, contract; afacere, schimb, concesiune, operațiune, speculație; aranjament, curtaj, arbitraj; modus vivendi.  
 

Acord
Acord, substantiv neutru
Sinonime: alianță, înţelegere, învoire, consens, învoială, tranzacţie, convenţie, pact, armonie, asentiment, consonanţă, acceptare, agrement, autorizație, compromis, contract.  
 
Combinaţie
Combinaţie, substantiv feminin
Sinonime: acord, amalgam, amestec, aranjament, asociere, calcul, combinare, compus, contract, convenție, corp compus, gând, idee, intenție, îmbinare, împreunare, îngemănare, întâlnire de dragoste, înțelegere, învoială, învoire, legământ, manevră, melanj, mixtură, pact, plan, proiect, reunire, sinteză, socoteală, tranzacție, unire, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit) așezământ, (învechit) cuvânt, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Muntenia) prinsoare, (variantă) combinațiune.  
 
Comerţ
Comerţ, substantiv neutru
Sinonime: schimb, negoţ, negustorie, afacere, tranzacţie, troc; butic, magazin, debit, regie, tutungerie, prăvălie, (învechit şi regional) sfârnărie, (turcism învechit) pazarlâc; vânzare, cumpărare.  
 
Cuvânt
Cuvânt, substantiv neutru
Sinonime: vorbă, zicere, spusă, trigramă; cuvântare, discurs, conferinţă; promisiune, făgăduială; punct de vedere, opinie, părere; (figurat) motiv, raţiune, cauză; veste, informaţie, zvon, termen, (livresc) verb, vocabulă, (regional) boace, grai, limbă, parolă, vorbire, voroavă; (cuvânt imitativ) onomatopee; (la plural) text; cazanie, intervenţie; (cuvânt introductiv) introducere; (cuvânt înainte) prefaţă; afirmaţie, angajament, glas, pretext; acord, aranjament, combinaţie, considerent, contract, convenţie, înţelegere, învoială, învoire, legământ, mobil, pact, pricină, prilej, ştire, temei, tranzacţie.  
 
Învoială
Învoială, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, angajare, aprobare, aranjament, asentiment, aviz, combinație, condiție, consimţământ, consimțire, contract, convenţie, împăcare, încuviințare, îngăduință, îngăduire, înţelegere, învoire, legământ, pact, permisie, permisiune, tranzacție, voie, voință, vorbă, vrere, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit și regional) poslușanie, (învechit și regional) slobozenie, (învechit) așezământ, (învechit) concesie, (învechit) concurs, (învechit) cuvânt, (învechit) pozvol, (învechit) sfat, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (învechit) volnicie, (Moldova și Bucovina) pozvolenie, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Banat) pogoadă, (prin Muntenia) prinsoare, (prin Oltenia și Banat) pogodeală, (regional) tocmă.  
 
Legătură
Legătură, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, aranjament, armură, bandaj, basma, boccea, coardă, combinație, comunicație, contact, contract, convenție, cravată, descântec, farmec, faşă, frânghie, funie, împreunare, îndatorire, înlănțuire, înţelegere, învoială, învoire, lanţ, legământ, legătoare, magie, mănunchi, nex, obligație, pact, pansament, raport, referință, relaţie, sarcină, sfoară, testemel, tifon, tranzacție, unire, unitate, vrajă, vrăjitorie, (grecism învechit) schesis, (livresc) contingență, (rar) snop, (rar) suită, (regional) smoc, (filozofie) (legătură universală) interdependență, (fizică) (legătură conductivă) legătură galvanică; (chimie) (legătură covalentă) covalență, (legătură de hidrogen) punte de hidrogen, (legătură electrovalentă) electrovalență, (legătură heteropolară) electrovalență, (legătură homeopolară) covalență, (legătură ionică) electrovalență.  
 
Negustorie
Negustorie, substantiv feminin
Sinonime: negoţ, comerţ; afacere, tranzacţie.  
 
Operaţie
Operaţie, substantiv feminin
Sinonime: lucrare, acţiune, intervenţie; tranzacţie, afacere; calcul, socoteală.  
 
Prinsoare
Prinsoare, substantiv feminin
Sinonime: (popular) acord, aranjament, arest, arestare, avere, avut, avuție, bogăție, bun, capcană, captivitate, capturare, carceră, cătușă, chingă, combinație, contract, convenție, detenţie, închisoare, înțelegere, învoială, învoire, legământ, ocnă, pact, pariu, penitenciar, prindere, prins, prizonierat, pușcărie, rămăşag, situație, stare, temniță, tranzacție, (plural) mijloace; (regional) curte, ogradă, împrejmuire; (Transilvania) cusătură, legătură.  
 
Speculaţie
Speculaţie, substantiv feminin
Sinonime: afacere, agiotaj, arguție, baisse, calcul, câștig ilicit, cercetare abstractă, combinaţie, comerț, concusiune, delict de iniţiere, înșelătorie, meditaţie, reflecție, speculare, speculă, teorie, tranzacție, (familiar și figurat) învârteală, (familiar) bișniță, (familiar) gheșeft, (învechit și regional) spiculație, (învechit) speculațion, (învechit) speculațiune.  
 
Târg
Târg, substantiv neutru
Sinonime: piaţă, obor, hală; tranzacţie, tocmeală, înţelegere, acord, târguială; orăşel, oraş, cetate.  
 
Tocmeală
Tocmeală, substantiv feminin
Sinonime: tranzacţie, tratative, târguială; învoială, acord, convenţie, pact; organizare, orânduire, constituire; chibzuială, socoteală, iscusinţă.  
 
Tratat
Tratat, substantiv neutru
Sinonime: convenţie, pact, tranzacţie, înţelegere, învoială, acord; analiză, cercetare, studiu.

Tratat, adjectiv
Sinonime: abordat, cinstit, dezbătut, dezvoltat, discutat, executat, negociat, ospătat, parlamentat, prezentat, vindecat.  
 
Modus vivendi
Modus vivendi, locuțiune
Sinonime: mod de existenţă; compromis între două părți; tranzacţie.  
 
Așezământ
Așezământ,
Sinonime: acord, aranjament, astâmpăr, așezare, așezătură, calm, combinație, contract, convenție, dispoziție, fundație, hotărâre, instituție (publică), întocmire, înțelegere, învoială, învoire, legământ, liniște, loc, logodnă, odihnă, orânduială, orânduire, ordin, organizare, pace, pact, poruncă, poziție, rânduială, repaus, temperatură, tihnă, tranzacție, unitate, (desuet) stabiliment, (învechit) amplasament, (învechit) colonizare, (învechit) descălecare, (învechit) stare de odihnă, (învechit) tocmeală, (învechit) tranzacție politică, (regional) așezălaș.  
 
Concesiune
Concesiune, substantiv
Sinonime: autorizare, contract, permisiune, privilegiu, tranzacție, drept de exploatare.  
 
Sămsări
Sămsări, verb
Sinonime: a negocia, a trafica, (regional) a păcăli (într-o tranzacție).  
 
Intermedia
Intermedia, verb
Sinonime: a fi intermediar, a înlesni, a media, a mijloci, a servi ca intermediar (într-o tranzacție).  
 
Swap
Swap, substantiv
Sinonime: tranzacție, troc.  
 
Tocmire
Tocmire, substantiv
Sinonime: acord, angajare, aranjament, combinație, contract, convenție, înțelegere, învoială, învoire, legământ, orânduială, ordine, organizare, pact, rânduială, regulă, târguială, tocmeală, tranzacție, țigăneală.  
 
Tranzacționare
Tranzacționare, substantiv
Sinonime: comercializare, tranzacție, (învechit) tranzacțiune.  
 
Tranzacționa
Tranzacționa, verb
Sinonime: a comercializa, a face o tranzacție, a trafica, a tranzacta.  
 
Business
Business, substantiv (englezism)
Sinonime: afacere, muncă, negoț, ocupație, trafic, tranzacție; (familiar) bișniță, bișnițăreală, bișnițărire.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar