Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Tranzacţie
Tranzacţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
convenţie,
pact,
învoială,
acord,
înţelegere,
contract;
afacere,
schimb,
concesiune,
operațiune,
speculație;
aranjament,
curtaj,
arbitraj;
modus
vivendi.
Acord
Acord,
substantiv
neutru
Sinonime
:
alianță,
înţelegere,
învoire,
consens,
învoială,
tranzacţie,
convenţie,
pact,
armonie,
asentiment,
consonanţă,
acceptare,
agrement,
autorizație,
compromis,
contract.
Combinaţie
Combinaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
amalgam,
amestec,
aranjament,
asociere,
calcul,
combinare,
compus,
contract,
convenție,
corp
compus,
gând,
idee,
intenție,
îmbinare,
împreunare,
îngemănare,
întâlnire
de
dragoste,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
manevră,
melanj,
mixtură,
pact,
plan,
proiect,
reunire,
sinteză,
socoteală,
tranzacție,
unire,
(argou)
șustă,
(învechit
și
popular)
legătură,
(învechit)
așezământ,
(învechit)
cuvânt,
(învechit)
simfonie,
(învechit)
sulf,
(învechit)
șart,
(popular)
târg,
(popular)
tocmeală,
(popular)
tocmire,
(prin
Muntenia)
prinsoare,
(variantă)
combinațiune.
Comerţ
Comerţ,
substantiv
neutru
Sinonime
:
schimb,
negoţ,
negustorie,
afacere,
tranzacţie,
troc;
butic,
magazin,
debit,
regie,
tutungerie,
prăvălie,
(învechit
şi
regional)
sfârnărie,
(turcism
învechit)
pazarlâc;
vânzare,
cumpărare.
Cuvânt
Cuvânt,
substantiv
neutru
Sinonime
:
vorbă,
zicere,
spusă,
trigramă;
cuvântare,
discurs,
conferinţă;
promisiune,
făgăduială;
punct
de
vedere,
opinie,
părere;
(figurat)
motiv,
raţiune,
cauză;
veste,
informaţie,
zvon,
termen,
(livresc)
verb,
vocabulă,
(regional)
boace,
grai,
limbă,
parolă,
vorbire,
voroavă;
(cuvânt
imitativ)
onomatopee;
(la
plural)
text;
cazanie,
intervenţie;
(cuvânt
introductiv)
introducere;
(cuvânt
înainte)
prefaţă;
afirmaţie,
angajament,
glas,
pretext;
acord,
aranjament,
combinaţie,
considerent,
contract,
convenţie,
înţelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
mobil,
pact,
pricină,
prilej,
ştire,
temei,
tranzacţie.
Învoială
Învoială,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
angajare,
aprobare,
aranjament,
asentiment,
aviz,
combinație,
condiție,
consimţământ,
consimțire,
contract,
convenţie,
împăcare,
încuviințare,
îngăduință,
îngăduire,
înţelegere,
învoire,
legământ,
pact,
permisie,
permisiune,
tranzacție,
voie,
voință,
vorbă,
vrere,
(argou)
șustă,
(învechit
și
popular)
legătură,
(învechit
și
regional)
poslușanie,
(învechit
și
regional)
slobozenie,
(învechit)
așezământ,
(învechit)
concesie,
(învechit)
concurs,
(învechit)
cuvânt,
(învechit)
pozvol,
(învechit)
sfat,
(învechit)
simfonie,
(învechit)
sulf,
(învechit)
șart,
(învechit)
volnicie,
(Moldova
și
Bucovina)
pozvolenie,
(popular)
târg,
(popular)
tocmeală,
(popular)
tocmire,
(prin
Banat)
pogoadă,
(prin
Muntenia)
prinsoare,
(prin
Oltenia
și
Banat)
pogodeală,
(regional)
tocmă.
Legătură
Legătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
aranjament,
armură,
bandaj,
basma,
boccea,
coardă,
combinație,
comunicație,
contact,
contract,
convenție,
cravată,
descântec,
farmec,
faşă,
frânghie,
funie,
împreunare,
îndatorire,
înlănțuire,
înţelegere,
învoială,
învoire,
lanţ,
legământ,
legătoare,
magie,
mănunchi,
nex,
obligație,
pact,
pansament,
raport,
referință,
relaţie,
sarcină,
sfoară,
testemel,
tifon,
tranzacție,
unire,
unitate,
vrajă,
vrăjitorie,
(grecism
învechit)
schesis,
(livresc)
contingență,
(rar)
snop,
(rar)
suită,
(regional)
smoc,
(filozofie)
(legătură
universală)
interdependență,
(fizică)
(legătură
conductivă)
legătură
galvanică;
(chimie)
(legătură
covalentă)
covalență,
(legătură
de
hidrogen)
punte
de
hidrogen,
(legătură
electrovalentă)
electrovalență,
(legătură
heteropolară)
electrovalență,
(legătură
homeopolară)
covalență,
(legătură
ionică)
electrovalență.
Negustorie
Negustorie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
negoţ,
comerţ;
afacere,
tranzacţie.
Operaţie
Operaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
lucrare,
acţiune,
intervenţie;
tranzacţie,
afacere;
calcul,
socoteală.
Prinsoare
Prinsoare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(popular)
acord,
aranjament,
arest,
arestare,
avere,
avut,
avuție,
bogăție,
bun,
capcană,
captivitate,
capturare,
carceră,
cătușă,
chingă,
combinație,
contract,
convenție,
detenţie,
închisoare,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
ocnă,
pact,
pariu,
penitenciar,
prindere,
prins,
prizonierat,
pușcărie,
rămăşag,
situație,
stare,
temniță,
tranzacție,
(plural)
mijloace;
(regional)
curte,
ogradă,
împrejmuire;
(Transilvania)
cusătură,
legătură.
Speculaţie
Speculaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
afacere,
agiotaj,
arguție,
baisse,
calcul,
câștig
ilicit,
cercetare
abstractă,
combinaţie,
comerț,
concusiune,
delict
de
iniţiere,
înșelătorie,
meditaţie,
reflecție,
speculare,
speculă,
teorie,
tranzacție,
(familiar
și
figurat)
învârteală,
(familiar)
bișniță,
(familiar)
gheșeft,
(învechit
și
regional)
spiculație,
(învechit)
speculațion,
(învechit)
speculațiune.
Târg
Târg,
substantiv
neutru
Sinonime
:
piaţă,
obor,
hală;
tranzacţie,
tocmeală,
înţelegere,
acord,
târguială;
orăşel,
oraş,
cetate.
Tocmeală
Tocmeală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
tranzacţie,
tratative,
târguială;
învoială,
acord,
convenţie,
pact;
organizare,
orânduire,
constituire;
chibzuială,
socoteală,
iscusinţă.
Tratat
Tratat,
substantiv
neutru
Sinonime
:
convenţie,
pact,
tranzacţie,
înţelegere,
învoială,
acord;
analiză,
cercetare,
studiu.
Modus vivendi
Modus
vivendi,
locuțiune
Sinonime
:
mod
de
existenţă;
compromis
între
două
părți;
tranzacţie.
Concesiune
Concesiune,
substantiv
Sinonime
:
autorizare,
contract,
permisiune,
privilegiu,
tranzacție,
drept
de
exploatare.
Sămsări
Sămsări,
verb
Sinonime
:
a
negocia,
a
trafica,
(regional)
a
păcăli
(într-o
tranzacție).
Intermedia
Intermedia,
verb
Sinonime
:
a
fi
intermediar,
a
înlesni,
a
media,
a
mijloci,
a
servi
ca
intermediar
(într-o
tranzacție).
Swap
Swap,
substantiv
Sinonime
:
tranzacție,
troc.
Tocmire
Tocmire,
substantiv
Sinonime
:
acord,
angajare,
aranjament,
combinație,
contract,
convenție,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
orânduială,
ordine,
organizare,
pact,
rânduială,
regulă,
târguială,
tocmeală,
tranzacție,
țigăneală.
Tranzacționare
Tranzacționare,
substantiv
Sinonime
:
comercializare,
tranzacție,
(învechit)
tranzacțiune.
Tranzacționa
Tranzacționa,
verb
Sinonime
:
a
comercializa,
a
face
o
tranzacție,
a
trafica,
a
tranzacta.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
ţintă
Perdea
Tranzacţie
Savdisi
Însoţitoare
Oxida
Vulnerabilitate
Fungibil
Trichineloză
Mutitate
Finanţa
Sărbătoare
Mare
învăţa
Iritare
Erodat
Chingă
Sihăstresc
Liniştire
Sală
Elegant
Fundație
Reticență
Crea
Mutism
Nenorocire
Tipologie
Reforma
Provizorie
Bătrânesc
înţeles
Participare
Represalii
Vorbi
Osteneală
Bine
Empatie
Naiv
Scurt
Fraier
Ceai
Multe
Năplăi
Decabrist
Destinat
Frunzulică
Petiţie
Măsura
Sihăstreşte
Paralel
Povară
Mofluz
Concluzie
Caracteristic
Profesionism
Septemvrie
Modificare
Constrânge
Aromân
înţelesuri
Adăpost
Neajutorat
Cugeta
Cenuşiu
înseamnă
Frescă
Măruntă
Nărav
A
Consumare
Harţă
Orgolios
Cuantifica
Iscodire
Istov
Conştient
Strălucitor
Interesul
Dominat
Regizat
Furios
îngloba
Psih-
ţângău
Susţine
Emotivitate
Asezonat
Sifilitic
Trecere
Textil
Ameliorat
Analiza
Lingoare
Degajare
Jind
Contura
îngăduință
Infatuare
Contact
Odihnă
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Reduceri online!
...