Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Rang
Rang,
substantiv
neutru
Sinonime
:
(figurat)
treaptă,
loc,
poziţie
socială,
grad.
Rangă
Rangă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bară,
cange,
drug.
Rangăt
Rangăt,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
gălăgie,
muget,
zbierat.
Bara
Bara,
verb
Sinonime
:
a
închide,
a
bloca,
a
astupa,
a
stăvili,
a
zăgăzui;
(figurat)
a
împiedica,
a
opri,
a
întrerupe,
a
stopa;
a
anula,
a
desfiinţa,
a
şterge;
a
tăia;
a
obstrucţiona.
Bară,
substantiv
feminin
Sinonime
:
drug,
stâlp,
bârnă,
grindă;
semn,
indiciu;
levier,
rangă;
(regional)
mocirlă,
noroi.
Breaslă
Breaslă,
substantiv
feminin
(învechit)
Sinonime
:
asociaţie,
organizație;
tagmă,
rang,
cin;
meserie,
profesiune,
ocupaţie,
îndeletnicire,
funcţie,
slujbă;
branșă.
Calitate
Calitate,
substantiv
feminin
Sinonime
:
aptitudine,
atribut,
însuşire,
valoare
specifică,
fel
de
a
fi,
caracteristică,
trăsătură,
particularitate,
natură,
merit,
virtute;
poziţie,
situaţie,
titlu,
condiţie,
rang,
funcție.
Cange
Cange,
substantiv
feminin
Sinonime
:
prăjină,
rangă;
bară.
Cin
Cin,
substantiv
neutru
(învechit)
Sinonime
:
rang,
demnitate;
tagmă,
ordin
călugăresc;
(regional)
luntre,
barcă,
lotcă,
caic,
şaică.
Clasa
Clasa,
verb
Sinonime
:
a
ordona,
a
aranja,
a
clasifica,
a
rândui,
a
pune
în
rând;
a
închide
un
proces.
Clasă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
grup,
categorie;
grad,
rang,
ierarhie.
Condiţie
Condiţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
clauză,
prevedere;
factor,
fapt,
împrejurare,
circumstanţă;
situaţie,
poziţie
socială,
rang,
stare,
titlu,
teapă,
treaptă,
(popular)
mână,
seamă.
Demnitate
Demnitate,
substantiv
feminin
Sinonime
:
prestigiu,
gravitate,
sobrietate;
rang,
ierarhie,
treaptă
socială,
poziţie,
(învechit)
cin,
dregătorie,
ifos,
orânduială,
şedere,
vrednicie,
titlu,
onoare.
Fruntaş (fruntașă)
Fruntaş
(fruntașă),
adjectiv
Sinonime
:
cel
dintâi,
primul,
de
frunte,
din
cap,
cel
mai
de
seamă,
de
prim
rang,
de
mâna
întâi.
Funcţie
Funcţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
activitate,
calitate,
destinaţie,
funcţionare,
grad,
însărcinare,
job,
post,
profesie,
rang,
rol,
sarcină,
serviciu,
slujbă,
(învechit)
ridicare;
(matematică)
aplicaţie,
(funcţie
bijectivă)
bijecţie,
(funcţie
surjectivă)
surjecţie.
Grad
Grad,
substantiv
neutru
Sinonime
:
eșalon,
exponent,
funcţie,
ierarhie,
indice,
marcă,
nivel,
palier,
poziţie,
rang,
stadiu,
stare,
treaptă,
(prin
Transilvania)
ştric;
(sintagmă)
(grad
de
comparație)
comparație.
Grup
Grup,
substantiv
neutru
Sinonime
:
adunare,
ansamblu,
anturaj,
asociație,
asortiment,
atrupament,
bandă,
castă,
categorie,
ceată,
cenaclu,
cerc,
clan,
clasă,
clică,
club,
cohortă,
colectiv,
colecție,
comitet,
comunitate,
confrerie,
congregație,
coterie,
echipă,
escuadă,
etnie,
facţiune,
falanster,
familie,
fanfară,
formație,
formațiune,
fracţiune,
gamă,
gang,
gaşcă,
gen,
grupare,
grupuscul,
hoardă,
ligă,
mișcare,
națiune,
organizație,
partid,
pâlc,
pluton,
popor,
populație,
rang,
reuniune,
sectă,
secțiune,
serie,
societate,
specie,
stol,
tabără,
tranșă,
trib,
trupă,
uniune,
varietate;
(matematică)
(grup
abelian)
grup
comutativ.
Huzmet
Huzmet,
substantiv
neutru
(învechit)
Sinonime
:
slujbă,
funcţie,
rang.
Întâietate
Întâietate,
substantiv
feminin
Sinonime
:
prioritate,
prim
rang,
supremaţie.
Loc
Loc,
substantiv
neutru
Sinonime
:
spaţiu,
întindere;
punct
de
plecare,
origine,
obârşie;
situaţie,
post,
funcţie,
poziţie,
rang,
treaptă.
Mană
Mană,
substantiv
feminin
Sinonime
:
belşug,
abundenţă,
îmbelşugare,
îndestulare,
prisos,
bogăţie,
berechet;
rugină
la
vegetale.
Mâna,
verb
Sinonime
:
a
îndemna,
a
sili;
a
mişca,
a
împinge;
a
se
grăbi.
Mână,
substantiv
feminin
Sinonime
:
braţ,
membru
superior,
palmă,
pumn,
(învechit
și
regional)
brâncă,
(popular
și
familiar)
labă;
(mână
curentă)
balustradă;
(mână
de
lucru)
forță
de
muncă;
(botanică)
(mâna-Maicii-Domnului)
(regional)
palma-sfintei-Mării;
(tehnică)
bată,
braț,
crac,
furcă,
margine,
mâner,
pervaz,
spetează,
stâlp,
(regional)
ciocan,
(regional)
condac,
(regional)
cotoi,
(regional)
cujbă;
calitate,
cocârlă,
condiție,
femeiușcă,
fofează,
grijă,
hădărag,
leucă,
mănunchi,
mănușă,
măsea,
muierușcă,
pază,
posesiune,
rang,
schimbătoare,
seamă,
stare,
stăpânire,
teapă,
titirez,
treaptă.
Obraz
Obraz,
substantiv
neutru
Sinonime
:
faţă,
figură,
chip;
persoană,
ins,
personaj;
(învechit)
rang,
condiţie,
stare
socială.
Onor
Onor,
substantiv
neutru
Sinonime
:
rang,
treaptă,
ierarhie,
funcţie.
Poziţie
Poziţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
alură,
amplasare,
aşezare,
atitudine,
caz,
circumstanță,
condiție,
conjunctură,
demnitate,
dispoziție,
figură,
graviditate,
ipostază,
împrejurare,
loc,
opinie,
orientare,
părere,
port,
post,
postură,
poză,
profesiune,
punct
de
vedere,
rang,
sarcină,
situare,
situație
(socială),
stare,
treaptă,
ținută,
unghi,
(figurat)
context,
(învechit)
împrejur-stare,
(învechit)
încunjurare,
(învechit)
peristas,
(învechit)
pozițiune,
(învechit)
prilejire,
(învechit)
stat,
(rar)
stațiune.
Prim (primă)
Prim
(primă),
numeral
ordinal
Sinonime
:
cel
dintâi,
întâi,
dintâi,
primul;
princeps;
superior,
excelent,
de
prim
ordin,
de
prim
rang.
Primar (primară)
Primar
(primară),
adjectiv
Sinonime
:
iniţial,
primordial,
originar;
de
bază,
fundamental,
de
prim
rang.
Scară
Scară,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(figurat)
succesiune,
şir,
serie;
nivel,
rang,
treaptă.
Spiţă
Spiţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
stinghie,
fuscel;
rudă,
neam,
origine,
rang,
treaptă,
grad.
Stare
Stare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
situaţie,
poziţie,
circumstanţă;
dispoziţie,
postură;
avere,
resurse,
fonduri;
(învechit)
clasă,
categorie;
rang,
grad,
ierarhie,
treaptă.
Șefie
Șefie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
demnitate,
rang,
funcţie,
conducere,
direcţie,
comandament.
Ştangă
Ştangă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bară,
drug,
rangă.
Teapă
Teapă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
soi,
varietate,
fel,
fire,
caracter;
stare,
treaptă,
rang.
Ţeapă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
ghimpe,
aşchie,
ţandără;
frigare,
suliţă.
Titlu
Titlu,
substantiv
neutru
Sinonime
:
antet,
apelație,
atribuţie,
brevet,
calitate,
certificat,
demnitate,
denominație,
denumire,
designație,
diplomă,
drept,
funcție,
intitulare,
manșetă,
nume,
numire,
obligație,
rang,
rubricariu,
subtitlu,
titru,
(figurat)
bază
legală,
(învechit)
spiță,
(învechit)
stat,
(învechit)
titol,
(învechit)
titulă,
(învechit)
tituluș.
Treaptă
Treaptă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(figurat)
grad,
nivel,
etapă,
fază,
rang,
poziţie,
situaţie.
Dregătorie
Dregătorie,
substantiv
Sinonime
:
demnitate,
poziţie,
rang,
treaptă.
Hirotoni
Hirotoni,
verb
Sinonime
:
a
hirotonisi,
a
ridica
în
rang
un
cleric.
Beatifica
Beatifica,
verb
Sinonime
:
a
canoniza,
a
ridica
la
rang
de
sfânt,
a
sacraliza,
a
sanctifica,
a
sfinți.
Ordinal
Ordinal,
adjectiv
Sinonime
:
care
indică
ordinea,
care
indică
rangul.
Standing
Standing,
substantiv
Sinonime
:
clasă,
etiaj,
nivel,
prestigiu,
putere
de
cumpărare,
rang,
standard.
Stepenă
Stepenă,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
categorie,
clasă,
grad,
neam,
poziție,
rang,
scară,
seminție,
situație,
spiță,
stare,
treaptă,
viță.
Prepozit
Prepozit,
substantiv
Sinonime
:
cap,
căpetenie,
comandant,
conducător,
guvernator,
mai-mare,
preot
de
rang
înalt,
prezident,
superior,
șef.
Băni
Băni,
verb
(învechit)
Sinonime
:
a
face
mizerii
(cuiva),
a
sâcâi,
a
trata
(cu
cineva),
(regional)
a
nu
lăsa
pe
cineva
în
pace,
(regional)
a
se
căi;
a
bate
bani,
(regional)
a
cheltui
bani,
(regional)
a
scoate
bani;
a
exercita
funcția
de
ban,
a
ridica
pe
cineva
la
rangul
de
ban.
Şedere
Şedere,
substantiv
Sinonime
:
adăpost,
adunare,
așezare,
casă,
cămin,
demnitate,
domiciliu,
inactivitate,
inacțiune,
inerție,
întrunire,
lenevie,
lipsă
de
activitate,
locuință,
locuire,
neactivitate,
oprire,
pasivitate,
poziție,
rang,
reședință,
reuniune,
sălaș,
sediu,
stat,
ședință,
treaptă,
(învechit)
catismă.
Eșalon
Eșalon,
substantiv
Sinonime
:
grad,
nivel,
rang,
stadiu,
treaptă,
trupă,
unitate
de
transport;
altitudine
(de
zbor);
(variantă)
eșelon.
Eroifica
Eroifica,
verb
(învechit)
Sinonime
:
a
glorifica,
a
înălţa
la
rangul
de
erou.
Mărire
Mărire,
substantiv
Sinonime
:
amplificare,
amploare,
apoteoză,
aroganță,
augmentare,
autoritate,
binecuvântare,
bulbucare,
căscare,
cârmuitor,
cinste,
cinstire,
conducător,
creștere,
demnitar,
demnitate,
dezvoltare,
dilatare,
dimensiune,
domnie,
elogiere,
elogiu,
exaltare,
extensiune,
extindere,
faimă,
fală,
fruntaș,
fudulie,
glorie,
glorificare,
grandoare,
holbare,
infatuare,
intensificare,
înălțime,
înfumurare,
îngâmfare,
înmulțire,
întărire,
întețire,
laudă,
lărgire,
lăudare,
maiestate,
majorare,
măreție,
mărit,
măsură,
multiplicare,
omagiu,
orgoliu,
potențare,
preamărire,
preaslăvire,
proporție,
proslăvire,
punct
culminant,
putere,
rang,
ridicare,
rotunjire,
scumpire,
semeție,
slavă,
slăvire,
splendoare,
sporire,
strălucire,
suire,
tărie,
trufie,
umflare,
urcare,
vanitate,
zgâire,
zgâit,
(învechit)
atotputernicie,
(învechit)
mărie,
(învechit)
mărime,
(învechit)
mândrie,
(învechit)
pohfală,
(învechit)
pohvalenie,
(învechit)
prealăudare,
(învechit)
preaslăvie,
(învechit)
sărbătorire,
(popular
și
familiar)
belire,
(popular
și
familiar)
bleojdire,
(popular)
boboșare,
(popular)
boldire,
(regional)
măreață.
Mărire,
interjecție
Sinonime
:
osana,
slavă.
Ridicare
Ridicare,
substantiv
Sinonime
:
anulare,
arestare,
ascensiune,
așezare
sus,
avansare,
cățărare,
clădire,
cocoțare,
construcție,
construire,
creștere,
culegere,
cules,
desființare,
dezvoltare,
ducere
sus,
durare,
evaporare,
evoluție,
funcție,
grad,
ieșire
la
suprafață,
izbăvire,
împingere
în
sus,
împrăștiere,
înaintare,
înălțare,
încasare,
îndepărtare,
îndreptare,
înființare,
înfiripare,
înlăturare,
însănătoșire,
întindere,
întremare,
înzdrăvenire,
lecuire,
luare
de
atitudine,
luare
de
jos,
luare
în
primire,
majorare,
mărire,
mers
înainte,
mobilizare,
numire,
opunere,
plecare,
primire,
producere,
progres,
promovare,
propășire,
rang,
răscoală,
răsculare,
răzmeriță,
răzvrătire,
rebeliune,
reconstruire,
redresare,
refacere,
relevare,
restabilire,
revoltă,
ridicat,
risipire,
săltare,
săltat,
scoatere,
sculat,
scumpire,
sporire,
stârnire,
strângere,
strâns,
suflecare,
suire,
suit,
suspendare,
tămăduire,
tragere
în
sus,
transportare,
trezire,
ucidere,
umflare,
urcare,
urcat,
vindecare,
zidire,
(figurat)
formare,
(figurat)
ivire,
(figurat)
răpire,
(învechit
și
regional)
suflecătură,
(învechit)
alungare,
(învechit)
ardicare,
(învechit)
aridicare,
(învechit)
înviere,
(învechit)
mutare,
(învechit)
preamărire,
(învechit)
provivasire,
(învechit)
rădicare,
(învechit)
răsărit,
(învechit)
redicare,
(învechit)
sănătoșare,
(învechit)
tămăduință,
(învechit)
văznesenie,
(învechit)
vracevanie,
(livresc)
edificare,
(popular)
ispas,
(popular)
sculare,
(popular)
tămăduială.
Înălțare
Înălțare,
substantiv
Sinonime
:
ascensiune,
avansare,
clădire,
construcție,
construire,
creștere,
durare,
înaintare
(în
rang),
înălțat,
mărire,
promovare,
ridicare,
suire,
suit,
urcare,
urcat,
zidire,
(figurat)
dezvoltare,
(figurat)
lăudare,
(figurat)
progres,
(figurat)
slăvire,
(figurat;
învechit)
aroganță,
(învechit)
încălecare,
(învechit)
înscăunare,
(învechit)
nălțare,
(învechit)
provivasire,
(învechit)
urcare
pe
tron,
(învechit)
văznesenie,
(învechit;
ca
titulatură)
Alteță,
(livresc)
edificare,
(popular)
Ispas;
(Înălțarea
Sfintei
Cruci)
Ziua
Crucii,
(popular)
cârstov.
Cinstire
Cinstire,
substantiv
Sinonime
:
apreciere,
atenție,
cinste,
condescendență,
considerație,
deferență,
elogiu,
glorie,
laudă,
mărire,
omagiu,
onoare,
ospătare,
preamărire,
preaslăvire,
prețuire,
proslăvire,
respect,
reverență,
servire,
servit,
slavă,
slăvire,
stimă,
tratare,
trecere,
vază,
(figurat)
credit,
(grecism
învechit)
sevas,
(învechit
și
familiar)
baftă,
(învechit
și
regional)
seamă,
(învechit)
distincție,
(învechit)
distingere,
(învechit)
lăudare,
(învechit)
mărie,
(învechit)
petrecere,
(învechit)
pohfală,
(învechit)
pohvalenie,
(învechit)
rang,
(învechit)
socoteală,
(învechit)
socotință,
(învechit)
venerare,
(Moldova)
lefterie,
(regional)
îmbătare,
(regional)
prețuială.
Rânjitură
Rânjitură,
substantiv
Sinonime
:
rânjeală,
rânjet,
rânjire,
(învechit)
batjocură,
(livresc)
ricanare,
(regional)
crestuș,
(regional)
rângitură.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
Rang
Nişă
Civilizatoriu
Ruga
Prin
Unicat
Alegoric
Cultivat
Scop
Arhetip
Spargere
Cerinţă
Sicâldisi
Tutindeni
Mojicos
Revelion
Protejare
Expira
Profit
ţine
Trist
Adăuga
Invariant
Rasă
Purgatoriu
Transnațional
Fenomen
Dezamăgire
Căpetenie
Adagiu
Influent
Animatoare
Competent
Guraliv
Fel
Alarmant
Cucerit
Singurătate
Strălucire
Eminent
Măreţ
Deosebit
Europeu
Interacțiune
Susceptibil
Influenţa
Echilibra
Angajat
Seism
Talpă
Sinonim
Uman
Loc
Domeniu
Roma
Na
Victimă
Ditirambic
Probitate
Cutter
Supraabundență
Dăltiţă
Pică
Substantifica
Departament
Bonz
Dorit
Transilvaniei
Săpa
Fixa
Colţunaş
Veronal
Inedit
Duh
Aluminiu
Fâşie
Poziție
Placard
Prereglare
Interconecta
Pleată
Scovardă
Veştejeală
Pace
Entuziasmat
Nu
Mut
Emisar
încetinind
Configura
Poreclă
Sticlă
Ascensiune
Prezenta
Amoralism
Semnalare
Obosit
Curge
Redactat
Sluţit
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Reduceri online!
...