Mutare, substantiv
Sinonime:
abatere, așezare, casă, cămin, clătinare, clintire, demenajare, deplasare, deviație, deviere, domiciliu, îndepărtare, înlocuire, metamorfozare, metamorfoză, mișcare, modificare, mutat, mutație, pășune, permutare, permutație, pornire, prefacere, preschimbare, sălaș, schimb, schimbare, strămutare, strămutat, târlă, transfer, transferare, urnire, (învechit și regional) clătire, (învechit) adăpost, (învechit) emigrare, (învechit) exil, (învechit) locuință, (învechit) mutațiune, (învechit) ridicare, (învechit) schimbătură, (învechit) transformare, (învechit; la figurat) moarte, (regional) arșiță, (regional) imaș, (regional) mutătură, (regional) stână, (regional) suhat.
Mutărea, substantiv (regional)
Sinonime:
adăpost, mutare (mică), stână.
Mutăreţ, adjectiv (regional)
Sinonime:
insociabil, morocănos, mut, necomunicativ, neprietenos, nesociabil, posac, posomorât, taciturn, tăcut, urâcios, ursuz, (regional) mutac.
Abatere (abateri), substantiv feminin
Sinonime:
aberație, anomalie, contravenție, culcare pe pământ, culpabilitate, culpă, deformare, deplasare, derivă, deviație, deviere, doborâre, eroare, excepție, greșeală, infracțiune, încălcare (de norme), îndepărtare, mutare, ocolire, păcat, schimbare, vină, vinovăție, (figurat) deprimare, (figurat) rătăcire, (învechit și figurat) rătăceală, (învechit și regional) teahnă, (învechit) cusur, (învechit) săblaznă, (învechit) scandal, (învechit) smintă, (învechit) sminteală, (livresc) eres, (Oltenia, Muntenia și Moldova) ponos, (rar) prihană, (regional) greș.
Fluctuaţie, substantiv feminin
Sinonime:
amplitudine, codeală, codire, ezitare, fluenţă, inconsecvenţă, instabilitate, îndoială, mobilitate, modificare, mutare, nehotărâre, nestatornicie, oscilare, oscilaţie, pregetare, schimbare, şovăială, şovăire, variabilitate, variaţie, (livresc) indecizie, (popular) preget.
Metamorfoză, substantiv feminin
Sinonime:
avatar, conversiune, evoluție, metamorfozare, modificare, mutație, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, transmutație, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) metamorfosi, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare. Metamorfoza, verb
Sinonime:
a (se) modifica, a (se) preface, a (se) preschimba, a (se) schimba, a (se) transforma, a (se) transmuta, a evolua, (învechit și popular) a (se) întoarce, (învechit și popular) a (se) muta, (învechit și regional) a (se) închipui, (învechit) a (se) metamorfosi, (învechit) a (se) strămuta, (învechit) a (se) suci, (învechit) a (se) șanja, (regional) a (se) străforma.
Mişcare, substantiv feminin
Sinonime:
deplasare, mutare, schimbare, balansare, oscilație, evoluție, progresie, traiectorie; gest, agitaţie, animație, frământare, circulație; vioiciune, dinamism; comportament, gesticulație, reflex, ritm, tempo; (învechit) moviment.
Transfer, substantiv neutru
Sinonime:
cesionare, cesiune, comunicare, comutare, decalcomanie, deplasare, mutare, redistribuire, redistribuție, schimb, schimbare, substituție, transbordare, transferare, translație, transmisiune, transmitere, transport, trecere, vânzare, virament.
Translaţie, substantiv feminin Sinonime:
deplasare, mutare, strămutare.
Deviere (devieri), substantiv feminin
Sinonime:
abatere, deviație, îndepărtare, mutare, schimbare; deflexiune.
Clătinare, substantiv
Sinonime:
balans, balansare, bălăbănire, clătinat, clătinătură, clintire, cutremurare, cutremurat, cutremurătură, deplasare, hurducare, hurducat, hurducătură, împleticire, legănare, mişcare, mutare, oscilare, oscilație, pendulare, scuturare, scuturat, scuturătură, situație nesigură (sau critică), urnire, zdruncinare, zdruncinat, zdruncinătură, zgâlțâială, zgâlțâire, zgâlțâit, zgâlțâitură, zguduială, zguduire, zguduit, zguduitură, (figurat) șovăire, (învechit și regional) clătire, (învechit) cletinare, (popular) zdruncin.
Clătire, substantiv
Sinonime:
clăteală, clătit, limpezire, limpezit; clătinare, clintire, deplasare, mişcare, mutare, urnire.
Clintire, substantiv
Sinonime:
clătinare, deplasare, mişcare, mutare, urnire, (învechit şi regional) clătire.
Deplasare, substantiv
Sinonime:
alunecare, călătorie, circulaţie, clintire, cursă, locomoţie, luxaţie, mers, mişcare, mutare, schimbare, trecere.
Permutare, substantiv
Sinonime:
mutare, transfer, permutaţie, interversiune, transformație, schimbare.
Necomunicativ, adjectiv
Sinonime:
insociabil, izolat, morocănos, mut, neprietenos, nesociabil, nevorbăreț, posac, posomorât, retras, taciturn, tăcut, urâcios, ursuz, (Bucovina și Moldova) tălmut, (figurat) închis, (livresc) hirsut, (Moldova) pâclișit, (Oltenia) dugos, (popular) sanchiu, (prin Transilvania) tăcătoi; (regional) modoroi, mutac, mutăreț; (învechit și regional) moros, sunducos, tăcător.
Schimbătură, substantiv
Sinonime:
alterație, metamorfozare, metamorfoză, modificare, mutare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, variație.
Translațiune, substantiv
Sinonime:
deplasare, mutare, strămutare, transfer, transmisiune, transport; traducție; (variantă) translație.
Transbord, substantiv
Sinonime:
mutare, schimb, transbordare, transfer, transferare, transmitere, trecere.
Transferare, substantiv
Sinonime:
cesionare, cesiune, comunicare, deplasare, mutare, schimb, transbordare, transfer, translație, transmisiune, transmitere, transport, trecere.
Trambalare, substantiv
Sinonime:
deplasare, mutare, strămutare, transfer.
Neprietenos, adjectiv
Sinonime:
distant, duşmănos, glacial, inamic, insociabil, lipsit de confort, lipsit de prietenie, morocănos, mut, necomunicativ, neprietenesc, nesociabil, ostil, posac, posomorât, potrivnic, rece, rezervat, taciturn, tăcut, urâcios, urzuz, vrăjmaș, (Bucovina și Moldova) tălmut, (figurat) închis, (figurat) pieziș, (învechit și regional) moros, (învechit și regional) pizmătar, (învechit și regional) pizmătareț, (învechit și regional) sunducos, (învechit și regional) tăcător, (învechit) dușmănesc, (învechit) mânios, (învechit) potrivitor, (livresc) hirsut, (Moldova) pâclișit, (Oltenia) dugos, (popular) pizmaș, (popular) pizmuitor, (popular) sanchiu, (popular) vrăjmășesc, (prin Transilvania) tăcătoi, (regional) modoroi, (regional) mutac, (regional) mutăreț, (regional) neprietinos, (regional) vrăjmășos.
Permutațiune, substantiv (învechit)
Sinonime:
interversiune, inversiune, mutare, mutat, permutare, permutație, schimb, strămutare, strămutat, substituție, transfer, transferare, transpoziție.
Schimbare, substantiv
Sinonime:
bulversare, deplasare, deviere, evoluție, fluctuație, inovație, interversiune, împărtășire, înlocuire, metamorfoză, modificare, mutare, mutație, permutare, prefacere, preschimbare, primenire, ranversare, reformare, remaniere, reviriment, revoluție, schimbat, transformare, transmutație, tratament, variație, (învechit) schimbătură, (religie; Schimbarea la față) preobrajenie.
Înlocuire, substantiv
Sinonime:
înlocuit, reînnoire, schimb, schimbare, subrogare, subrogație, substituire, substituție, supleanță, suplinire, vicarianță, (învechit) mutare.
Transformare, substantiv
Sinonime:
devenire, dezvoltare, evoluție, metamorfozare, metamorfoză, modificare, mutație, prefacere, prelucrare, preschimbare, refacere, schimbare, transmutare, transmutație, tratament, trecere, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit) modificație, (învechit) prefăcătură, (învechit) preobrajenie, (învechit) schimbătură, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (învechit) transformațiune, (rar) strămutare, (regional) străformare.
Îndepărtare, substantiv
Sinonime:
abatere, anulare, concediere, curățare, demitere, depărtare, destituire, deviație, deviere, dezlipire, distanțare, eliminare, evitare, excludere, împiedicare, înlăturare, mutare, ocolire, preîntâmpinare, prevenire, rărire, ridicare, ridicat, schimbare, scoatere, spațiere, suprimare, ștergere, tăiere, (figurat) scuturare, (învechit și familiar) mazilire, (învechit și familiar) mazilit, (rar) prevenție.
Metamorfozare, substantiv
Sinonime:
metamorfoză, modificare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare.
Ridicare, substantiv
Sinonime:
anulare, arestare, ascensiune, așezare sus, avansare, cățărare, clădire, cocoțare, construcție, construire, creștere, culegere, cules, desființare, dezvoltare, ducere sus, durare, evaporare, evoluție, funcție, grad, ieșire la suprafață, izbăvire, împingere în sus, împrăștiere, înaintare, înălțare, încasare, îndepărtare, îndreptare, înființare, înfiripare, înlăturare, însănătoșire, întindere, întremare, înzdrăvenire, lecuire, luare de atitudine, luare de jos, luare în primire, majorare, mărire, mers înainte, mobilizare, numire, opunere, plecare, primire, producere, progres, promovare, propășire, rang, răscoală, răsculare, răzmeriță, răzvrătire, rebeliune, reconstruire, redresare, refacere, relevare, restabilire, revoltă, ridicat, risipire, săltare, săltat, scoatere, sculat, scumpire, sporire, stârnire, strângere, strâns, suflecare, suire, suit, suspendare, tămăduire, tragere în sus, transportare, trezire, ucidere, umflare, urcare, urcat, vindecare, zidire, (figurat) formare, (figurat) ivire, (figurat) răpire, (învechit și regional) suflecătură, (învechit) alungare, (învechit) ardicare, (învechit) aridicare, (învechit) înviere, (învechit) mutare, (învechit) preamărire, (învechit) provivasire, (învechit) rădicare, (învechit) răsărit, (învechit) redicare, (învechit) sănătoșare, (învechit) tămăduință, (învechit) văznesenie, (învechit) vracevanie, (livresc) edificare, (popular) ispas, (popular) sculare, (popular) tămăduială.
Mutătură, substantiv (regional)
Sinonime:
adăpost, colibă, șură; mutare.
Demenajare, substantiv
Sinonime:
mutare, mutat.
Căsoaie, substantiv
Sinonime:
baracă, casă mare, căsoi, coteț, lucarnă, stână, târlă, (regional) bucătărie de vară, (regional) cășiță, (regional) covercă, (regional) mutare, (regional) stup.