Întoarce, verb Sinonime:
a învârti, a răsuci, a schimba; a restitui, a reda, a înapoia.
Întoarcere, substantiv
Sinonime:
adresare, arătură de toamnă, atragere (de partea cuiva), castrare, cârmire, desfacere, îmbrăcare pe dos, înapoiere, întors, întorsătură, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, jugănire, jugănit, mucezire (a fânului), rambursare, răsturnare, răsucire, recidivă, reflectare, reflexie, repercutare, restituire, retragere, retur, revenire, rotație, rotire, rotit, scopire, scopit, sterilizare, sucire, umezire (a tutunului), venire, (învechit) interpretare, (învechit) îndepărtare, (învechit) înnebunire, (învechit) răsfrângere, (învechit) refuz, (învechit) schimbare, (învechit) transformare, (învechit; figurat) convertire, (învechit; figurat) îndreptare, (popular) înturnare, (popular) înturnat, (popular) micșorare, (popular) rotitură, (popular) rotocol.
Cârmi, verb Sinonime:
a coti, a întoarce, a ocoli, a se abate; (figurat) a şovăi, a ezita, a se codi, a se eschiva.
Da, verb
Sinonime:
a oferi, a dărui, a acorda, a preda, a înmâna, a întinde, a furniza, a procura, a împrumuta, a dona, a ceda, a transmite, a atribui, a conferi, a plăti, a restitui, a jertfi, a vinde, a deplasa, a ajunge, a abate, a nimeri, a aluneca, a întoarce, a arunca, a împrăştia, a izbi, a trage, a face, a produce, a rodi, a apărea, a scoate, a provoca, a hărăzi, a îngădui, a permite, a desfăşura, a susţine, a trasa, a fâţâi, a cerne, a vopsi, a unge, a cădea, a ura; a azvârli, a întâmpla, a juca, a năpusti, a năvăli, a pomeni, a precipita, a prezenta, a repezi, a reprezenta, a sări, a tăbărî, a tălmăci, a traduce, a transpune, a veni, a zvârli. Da, adverb
Sinonime:
desigur, fireşte, (învechit şi regional) dar, (turcism, în Moldova) helbet.
Involuţie, substantiv feminin
Sinonime:
dare înapoi, decădere, involuare, întoarcere în timp, modificare regresivă, regres, regresiune, retrogresiune, senescență, trecere la o treaptă inferioară, (învechit) involuțiune, (matematică) omografie reciprocă.
Ireversibil (ireversibilă), adjectiv Sinonime:
fără întoarcere, de neschimbat, iremediabil.
Înapoia, prepoziție Sinonime:
în urma, în spatele, în dosul. Înapoia, verb Sinonime:
a restitui, a întoarce, a da înapoi, a retroceda.
Înapoiere, substantiv feminin
Sinonime:
arierație, rambursare, rămânere în urmă, redare, restituire, restituție, revenire, venire, (figurat) decadență, (figurat) declin, (figurat) disprețuire, (figurat) regres, (figurat) retrogradare, (figurat) umilire, (învechit) prostietate, (învechit) ramburs, (învechit) reînturnare, (popular) întoarcere, (popular) înturnare, (popular) înturnat.
Înturna, verb Sinonime:
a (se) înapoia, a (se) întoarce, a reveni.
Învârteală, substantiv feminin Sinonime:
învârtire, întoarcere, răsucire; manevră, aranjament, combinaţie.
Învârti, verb Sinonime:
a răsuci, a roti, a întoarce; a se aranja, a parveni.
Metamorfoză, substantiv feminin
Sinonime:
avatar, conversiune, evoluție, metamorfozare, modificare, mutație, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, transmutație, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) metamorfosi, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare. Metamorfoza, verb
Sinonime:
a (se) modifica, a (se) preface, a (se) preschimba, a (se) schimba, a (se) transforma, a (se) transmuta, a evolua, (învechit și popular) a (se) întoarce, (învechit și popular) a (se) muta, (învechit și regional) a (se) închipui, (învechit) a (se) metamorfosi, (învechit) a (se) strămuta, (învechit) a (se) suci, (învechit) a (se) șanja, (regional) a (se) străforma.
Răsfrângere, substantiv feminin
Sinonime:
desfacere, îndoire în afară, întoarcere, oglindire, proiectare, radiație luminoasă, reflectare, reflex, reflexie, refracție, repercusiune, repercutare, retransmitere, strălucire, (figurat) influențare, (figurat) meditație, (învechit) reflect, (poetic) frângere, (variantă) resfrângere.
Răsuci, verb Sinonime:
a suci, a întoarce, a învălătuci, a înfăşura, a învârti, a depăna.
Reflecta, verb
Sinonime:
a (se) oglindi, a (se) răsfrânge, a chibzui, a contempla, a cugeta, a exprima, a gândi, a înfățișa, a judeca, a medita, a raționa, a reda, a reprezenta, a reveni, a se întoarce, a se proiecta, a se repercuta, a zugrăvi, a-și găsi expresia, a-și proiecta imaginea, (figurat) a se scălda, (învechit) a mândri, (învechit) a meditarisi, (învechit) a rezona, (învechit) a se mira, (învechit) a se refrânge, (învechit) a semui, (rar) a se prevedea, (rar) a se străvedea.
Replică, substantiv feminin
Sinonime:
calc, copie, dublură, duplicata, facsimil, fotocopie, geamăn, imitație, mulaj, reproducere, sosie; contraatac, contraofensivă, răspuns, reacţie, ripostă. Replica, verb
Sinonime:
a da o replică, a face față la, a întoarce, a obiecta, a prici, a răspunde, a reacționa, a recrimina, a refuta, a retorca, a riposta, (învechit) a întâmpina.
Retur, substantiv neutru
Sinonime:
întoarcere, revenire, reînturnare, (englezism) come-back.
Reveni, verb Sinonime:
a se reîntoarce; a veni înapoi, a se înturna, a se returna, a se înapoia, a se întoarce, a reapărea; a se însănătoşi, a se înzdrăveni, a se remonta, a se redresa, a se întrema; a-şi recăpăta cunoştinţa; a retracta, a revoca, a retrage; a se cuveni, a trebui, a i se acorda.
Revoluţie, substantiv feminin Sinonime:
răscoală, revoltă, răzvrătire, răzmeriţă; (figurat) schimbare, transformare, răsturnare; rotaţie, reînturnare, întoarcere.
Rotilă, substantiv feminin Sinonime:
roată, rotiţă. Rotila, verb
Sinonime:
a întoarce, a învârti, a răsuci, a roti, a rula, a suci.
Suci, verb Sinonime:
a răsuci, a întoarce, a învârti, a învălătuci, a înfăşura.
Turnantă, substantiv feminin
Sinonime:
bibliotecă (rotitoare), etajeră (rotitoare); circumvoluție, cotire, cotitură, detur, înconjur, întoarcere, mișcare circulară, rotire, viraj.
Viraj, substantiv neutru Sinonime:
ocolire, cotire, cotitură, întoarcere.
Îmburda, verb (regional)
Sinonime:
a (se) prăbuși, a (se) răsturna, a (se) rostogoli, a (se) trânti la pământ, a cădea, a da peste cap, a doborî, a întoarce, a pica, a răscoli, a răvăși, a se dărâma, a se împiedica, a se nărui, a se prăvăli, a se ruina, a se surpa, (învechit; figurat) a nimici, (variantă) a (se) îmborda.
Analiza, verb
Sinonime:
a cerceta, a examina, a investiga, a studia, a urmări, (livresc) a considera, (învechit) a medita, a privi, a socoti, (figurat) a explora, (învechit și figurat) a scărmăna; a comenta, a explica, a interpreta, a tâlcui, (învechit) a întoarce, (figurat) a descifra.
Analiză, substantiv
Sinonime:
analizare, cercetare, examen, examinare, investigare, investigaţie, studiere, studiu, (popular) cercare, (învechit) răspicare, (figurat) explorare; examinare; (medicină) probă; (chimie) (analiză electrochimică) electroanaliză.
Feed-back, substantiv
Sinonime:
(cibernetică; psihologie) retroacțiune; întoarcere, revenire; conexiune inversă.
Castrare, substantiv
Sinonime:
jugănire, jugănit, scopire, scopit, sterilizare, (livresc) emasculaţie, eviraţie, (popular) întoarcere, stârpire, (regional) batere, curăţire, hereluire, martelaj, (Transilvania şi nordul Olteniei) sucire.
Cârni, verb
Sinonime:
a cârmi, a coti, a întoarce, a vira.
Repatria, verb
Sinonime:
a se întoarce în patrie, a (se) reintegra.
Feedback, substantiv
Sinonime:
autoreglare, retroacțiune inversă, conexiune inversă, cauzalitate inelară, lanț cauzal închis, întoarcere, revenire.
Deroba, verb
Sinonime:
a se eschiva, a se sustrage, a-și declina răspunderea; (călărie) a se abate de la pistă, a se întoarce în loc; (militărie) a rupe contactul cu inamicul, a se desprinde de inamic; (medicină, despre membre) a nu mai ține, a se muia, a slăbi.
Rambursare, substantiv
Sinonime:
amortisment, înapoiere, ramburs, reînturnare, restituire, (popular) întoarcere, (rar) restituţie.
Braca, verb
Sinonime:
a întoarce, a vira.
Învoalbe, verb
Sinonime:
(învechit) a căsca, a crește, a găti firele pentru năvădit, a holba, a i se apleca, a încărna, a înfășura, a învăli, a o face val, a se deforma, a se dezvolta, a se înspița, a se întoarce roată, a se învârteji, a se învârti (pe loc), a se învolbura, a se opri repede, a suci caierul, a-i veni să râgâie, a-i veni să verse.
Flashback, substantiv
Sinonime:
insert, întoarcere în trecut, privire retrospectivă.
Rondou, substantiv
Sinonime:
întoarcere circulară, loc circular, poezie, rondel, rondo.
Revenire, substantiv
Sinonime:
dezmeticire, întoarcere, reapariție, reculegere, regăsire, reîntoarcere, trezire.
Pivotație, substantiv
Sinonime:
întoarcere, pivotare, rotire.
Jugănire, substantiv
Sinonime:
castrare, jugănit, scopire, scopit, sterilizare, (livresc) emasculație, (livresc) evirație, (popular) întoarcere, (popular) stârpire, (regional) batere, (regional) curățire, (regional) hereluire, (Transilvania și nordul Olteniei) sucire.
Ranversare, substantiv
Sinonime:
(figură acrobatică de zbor) întoarcere pe aripă.
Rotire, substantiv
Sinonime:
cerc, întoarcere, întors, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, pivotare, răsucire, roată, rotaţie, rotit, sucire, (popular) rotitură, (popular) rotocol.
Reflectare, substantiv
Sinonime:
cogitație, cugetare, gândire, imagine, înfățișare, întoarcere, meditare, meditație, oglindire, proiectare, proiecție, răsfrângere, redare, reflecție, reflex, reflexie, repercutare, reprezentare, (învechit) reflect, (învechit) schepsis.
Repercutare, substantiv
Sinonime:
întoarcere, răsfrângere, reflectare, reflexie.
Convoluție, substantiv
Sinonime:
întoarcere, răsucire, (variantă) convoluțiune.
Răsucire, substantiv
Sinonime:
deplasare, dezarticulare, dezarticulație, dislocare, încolăceală, încolăcire, încolăcitură, îndoire, înfășurare, întoarcere, întors, învălătucire, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, luxare, luxație, răsuceală, răsucit, răsucitură, rostogolire, rotație, rotire, rotit, scrânteală, scrântire, scrântitură, suceală, sucire, sucit, sucitură, torsionare, torsiune, vălătuceală, (popular) rotitură, (popular) rotocol.
Rebrusament, substantiv
Sinonime:
întoarcere, rebrusare, rebrusment.
Convoluțiune, substantiv
Sinonime:
convoluție, întoarcere, răsucire.
Inversa, verb
Sinonime:
a face (ceva) invers, a interverti, a întoarce (pe dos), a prezenta invers, a ranversa, a răsturna, a schimba invers, a schimba ordinea (inițială), a schimba sensul. Inversă, substantiv
Sinonime:
(matematică) funcție inversă.
Inversare, substantiv
Sinonime:
intervertire, inversie, inversiune, întoarcere (pe dos), ranversare, răsturnare, schimbare a ordinii, schimbare a sensului.
Jugănit, substantiv (popular)
Sinonime:
castrare, emasculație, evirație, jugănire, scopire, scopit, sterilizare, (figurat) batere, (figurat) chinuire, (figurat) pedepsire, (popular) întoarcere, (popular) stârpire, (regional) curățire, (regional) hereluire, (Transilvania și prin Oltenia) sucire.
Reapărea, verb
Sinonime:
a recidiva, a renaște, a republica, a reveni, a se întoarce, a se regenera, a se reivi, a se retipări, (regional) a se înturna, (variantă) a reapare.
Strâmbare, substantiv
Sinonime:
aducere, aplecare, aplecat, cocârjare, cocârjat, cocoșare, cocoșat, contorsionare, curbare, deformare, deformație, desfigurare, gârbovire, înclinare, înclinat, încovoiat, încovoiere, îndoire, îndoit, întoarcere, întors, lăsare, plecare, pocire, răsucire, scălâmbăială, scălâmbăiere, scălâmbăitură, scâlciere, schimonoseală, schimonosire, sluțire, sluțit, strâmbat, strâmbătură, sucire, sucit, urâțire, urâțit, (învechit) cotitură, (popular și familiar) scofâlcire, (popular) hâzire.
Retrospectivă, substantiv
Sinonime:
expoziție retrospectivă, vernisaj; flashback, întoarcere în trecut, prezentare recapitulativă.
Involuare, substantiv
Sinonime:
involuție, întoarcere în timp, regres, regresare, (învechit) involuțiune.
Îndărăta, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a da îndărăt, a respinge, a se înapoia, a se întoarce, a se retrage, (învechit și regional) a îndărăpta.
Reflua, verb
Sinonime:
(despre ape, lichide) a recula, a reveni, a se întoarce.
Vârtejire, substantiv (învechit)
Sinonime:
întoarcere (din drum), învolburare, rotire, vârtejuire, zbatere, (astronomie) vârtej, (figurat) succedare, (învechit) vârtejitură.
Izvrăti, verb (învechit)
Sinonime:
a interpreta, a răstălmăci, a schimba înțelesul, a tergiversa; a întoarce, a răsturna, (regional) a izvreti.
Reflexie, substantiv
Sinonime:
considerație, considerent, constatare, contemplație, cugetare, gândire, idee, întoarcere, meditare, meditație, observare, observație, opinie, părere, răsfrângere, reflectare, reflecție, remarcă, repercusiune, repercutare, reverberație, (învechit) schepsis, (variantă) reflesie, (variantă) reflexiune.
Sprăhui, verb (regional)
Sinonime:
a (se) murdări, a (se) prăfui, (despre fân) a întoarce, (regional) a se sprehui, (regional) a se șprehui.