Tim, substantiv
Sinonime:
(anglicism) subiect, temă, topic.
Țimăr, substantiv (regional)
Sinonime:
cameră, (variantă) țâmbră.
Timbel, adjectiv (învechit)
Sinonime:
tembel.
Timbrofil, substantiv (învechit)
Sinonime:
filatelist.
Timbrofilie, substantiv (învechit)
Sinonime:
filatelie.
Timbrologie, substantiv (învechit)
Sinonime:
filatelie.
Timburit, adjectiv (regional)
Sinonime:
murdar, neted, potrivit; (variante) (regional) tămburit, (regional) tâmburit.
Țimburuș, substantiv (regional)
Sinonime:
gămălie; (variante) țâmburuc, țumburuc, țumburuș.
Time-out, substantiv
Sinonime:
timp mort, (variantă) taim-aut.
Timid (timidă), adjectiv Sinonime:
sfios, ruşinos, jenat, rezervat, nesigur.
Timing, substantiv
Sinonime:
minutaj, orar.
Țimiraș, substantiv (învechit)
Sinonime:
curier poștal, poștaș.
Timol, substantiv
Sinonime:
(chimie) fenol din esență de cimbru.
Timologie, substantiv
Sinonime:
axiomatică.
Timonă, substantiv
Sinonime:
(regional) oiște, proțap; (la nave) palonier, pedală, roată de manevră; (ironic) nas.
Timonier, substantiv
Sinonime:
cârmaci, matelot, pilot, (figurat) conducător, (figurat) ghid, (învechit) timoniar.
Timorare, substantiv
Sinonime:
intimidare, speriere, teamă, teroare.
Timorat (timorată), adjectiv Sinonime:
intimidat, încurcat, speriat, complexat.
Timoros, adjectiv (regional)
Sinonime:
temător.
Timp, substantiv neutru Sinonime:
vreme, perioadă, epocă; interval, răstimp, durată, răgaz; (muzică) bătaie.
Timpanic, adjectiv
Sinonime:
(al timpanului) timpanal.
Timpanită, substantiv
Sinonime:
(medicină) balonare, meteorism, meteorizație, timpanism, (învechit) timpanit, (învechit) timpanitis.
Timpanotomie, substantiv
Sinonime:
(medicină) miringotomie.
Timpomesor, substantiv (învechit)
Sinonime:
cronometru, (învechit) timpomăsură.
Timpuriu, adverb
Sinonime:
devreme, (popular) degrabă.
Timpuriu (timpurie), adjectiv
Sinonime:
precoce, primăriu, primăvăratic, scorumnic, văratic, (rar) precopt, (regional) oarzăn, orzatic, orzesc, (Transilvania şi Banat) pârgav, pârgaviţ.
Actualmente, adverb
Sinonime:
acum, în acest timp, în momentul de față, în prezent, momentan, sub ochii noștri, (de) azi.
Amâna, verb Sinonime:
a nu face la timp, a lăsa la o parte, a păsui, a-şi lua un răgaz, a reporta, a întârzia (cu ceva).
Argilă, substantiv feminin
Sinonime:
caolin, clisă, humă, limon, lut, marnă, ocru, pământ, (învechit și regional) timă, (regional) hlei, (Transilvania) agiag.
Bătaie, substantiv feminin
Sinonime:
altoială, atingere, bătălie, bătătură, băteală, bătută, bocăneală, bocănire, bocănit, bocănitură, boiște, bombardament, bombardare, bruftuială, bruftuluială, bumbăceală, burduşeală, caft, cafteală, carambol, cardeală, ceartă, chelfăneală, ciocăneală, ciocănire, ciocănit, ciocănitură, ciocnire, ciomăgeală, conflict, corecţie, fâlfâit, goană, harţă, hăituială, hăituire, izbire, împreunare, încăierare, încăierătură, înfrângere, lovire, lovitură, luptă, mardeală, muștruluială, palpitație, păruială, pedeapsă, plesnitură, pulsație, răfuială, război, scatoalcă, scărmănătură, scărmăneală, scornire, suflare, suflu, tărbăceală, târnuială, târnuire, tic-tac, timp, tocănit, trânteală, trosneală, urecheală, zvâcnire, (bătaie de joc) batjocură, (familiar) tăvăleală, (figurat) mângâiere, (figurat) scărmănare, (învechit și popular) suflat, (rar) încaier, (regional) încăierat, (regional) tocănire, (regional) zăliște.
Canava, substantiv feminin Sinonime:
urzeală, fond, fundal; (figurat) vreme, timp.
Ceas, substantiv neutru Sinonime:
oră, moment, timp, vreme; ceasornic, orologiu; contor.
Circumstanță, substantiv feminin
Sinonime:
caz, condiție, conjunctură, ipostază, împrejurare, moment, ocazie, ocurență, postură, poziție, prilej, situație, stare, (figurat) context, (învechit) împrejur-stare, (învechit) încunjurare, (învechit) peristas, (învechit) prilejire, (învechit) stat, (învechit) țircumstanție, (la plural) timpuri, (la plural) vremuri, (variantă) circonstanță, (variantă) circumstanție.
Câteodată, adverb Sinonime:
uneori, din timp în timp, din când în când.
Concomitent (concomitentă), adjectiv Sinonime:
simultan, în acelaşi timp, deodată.
Corespondenţă, substantiv feminin
Sinonime:
epistolă, scrisoare, poştă; concordanţă, armonie, potrivire; (gramatică) (corespondenţa timpurilor) consecuţia timpurilor; (matematică) simetrie.
Cronic (cronică), adjectiv Sinonime:
temporal, de durată, din timp în timp.
Cronologic (cronologică), adjectiv
Sinonime:
cronistic, diacronic, evolutiv, istoric, în timp, secvențial, succesiv, (învechit) cronologicesc.
Cum, interjecție
Sinonime:
în ce mod? se poate? adevărat să fie? chiar așa? ce? poftim? cu cât? cu ce preţ? Cum, conjuncție
Sinonime:
precum; deoarece, întrucât; cu toate că, deşi; în măsura în care, pe cât; în timp ce, pe când, îndată ce, în vreme ce. Cum, adverb
Sinonime:
ce, cât.
Curând, adverb
Sinonime:
îndată, numaidecât, peste puţin timp, degrabă, repede, devreme, fuga, grabnic, imediat, iute, neîntârziat, rapid, (rar) tudila, momentan, (învechit şi regional) nepristan, numai, (regional) mintenaş, minteni, (învechit) peşin, techer-mecher.
Degrabă, adverb
Sinonime:
repede, iute, imediat, îndată, la repezeală; curând, devreme, numaidecât, fuga, grabnic, neîntârziat, rapid, timpuriu.
Deodată, adverb
Sinonime:
pe neaşteptate, brusc, subit, concomitent, simultan, în acelaşi timp, fulgerător, instantaneu, odată, repede, scurt, (popular) numai, (regional) târla-mârla, acum, deocamdată, momentan.
Descurajat (descurajată), adjectiv
Sinonime:
abătut, deprimat, timorat, demoralizat, deznădăjduit, descumpănit, (figurat) demobilizat, amărât, indispus, îndurerat, întristat, mâhnit, necăjit, supărat, trist, (popular) obidit, (învechit şi regional) scârbit, supărăcios, (învechit) dosădit, ponosit, pricăjit, (figurat) cătrănit, pleoştit, plouat.
Destina, verb
Sinonime:
a afecta, a consacra, a da, a dărui, a dedica, a devota, a distribui, a face, a fixa din timp, a hărăzi, a hotărî, a închina, a opta, a orândui, a predestina, a predetermina, a rândui, a repartiza, a rezerva, a sorti, a supune, a ursi, (grecism învechit) a afierosi, (învechit) a deda, (învechit) a meni, (învechit) a pridădi, (învechit) a șerbi, (învechit) a tocmi, (popular) a noroci, (popular) a preursi, (popular) a pune deoparte, (popular) a scrie, (popular) a soroci, (rar) a aplica.
Epocă, substantiv feminin
Sinonime:
eră, timp, vreme, interval, răstimp, perioadă, (la plural) ani, eon.
Eră, substantiv feminin
Sinonime:
epocă, ev, perioadă, vreme, timp; eon.
Eticheta, verb
Sinonime:
a califica, a cota, a aprecia, a clasifica, a face, a numi. Etichetă, substantiv
Sinonime:
ceremonial, protocol, decorum, regulament; afiș, marcă, timbru, vinietă, vignetă.
Face, verb
Sinonime:
a (se) produce, a lucra, a alcătui, a realiza, a construi, a zidi, a ridica, a genera, a procrea, a stabili, a institui, a întocmi, a elabora, a îndeplini, a efectua, a înfăptui, a crea, a izvorî, a da formă, a dura, a edifica, a plăsmui, a imagina, a scrie, a picta, a naște, a da viață, a aduce pe lume, a rodi, a da roade, a provoca, a transforma, a (se) preface, a deveni, a însuma, a valora, a petrece, a parcurge un interval de timp, a săvârși, a făptui, a comite, a executa, a practica, a exercita, a se ocupa cu ceva, a se afla, a se găsi, a pregăti, a aranja, a curăța, a aprinde, a găti, a împărți cărțile de joc, a proceda, a se comporta, a se descurca, a introduce, a ține, a organiza, a vorbi, a rosti, a vrăji, a fermeca, a pricinui, a cauza, a se îndrepta, a o lua spre, a ajunge, a se preschimba, a se ivi, a crește, a se forma, a se arăta, a părea, a da impresia, a se abate, a se îndepărta, a dobândi, a căpăta, a-și căuta, a i-o plăti cuiva, a se răzbuna.
Fază, substantiv feminin
Sinonime:
amplitudine, ciclu, etapă, perioadă, epocă, răstimp, interval, stadiu, moment, punct, (figurat) treaptă, timp; (biologie) (fază diploidă) diplofază, (fază haploidă) haplofază; (botanică) (fază fenologică) fenofază.
Franca, verb
Sinonime:
a plăti anticipat; a timbra, a marca.
Frică, substantiv feminin
Sinonime:
(franţuzism) aprehensiune, fobie, groază, înfricoşare, laşitate, lipsă de curaj, oroare, (popular) păsare, poltronerie, scârbă, spaimă, (învechit) stideală, stidinţă, stidire, teamă, teamăt, temătură, temere, temoare, (rar) temut, timoare, (argou) târşală, târşă.
Fricos (fricoasă), adjectiv
Sinonime:
fără curaj, înfricoşat, laş, poltron, sălbatic, spăimos, speriecios, sperios, temător, timorat, (regional) speriat, (învechit) spăimântos, temut, (argou) târşelos.
Iarăşi, adverb
Sinonime:
cu toate acestea, de asemenea, din nou, iar, în același timp, încă o dată, (învechit) iarășile, (învechit) iarășite, (învechit) rutes.
Involuţie, substantiv feminin
Sinonime:
dare înapoi, decădere, involuare, întoarcere în timp, modificare regresivă, regres, regresiune, retrogresiune, senescență, trecere la o treaptă inferioară, (învechit) involuțiune, (matematică) omografie reciprocă.
Înspăimântat (înspăimântată), adjectiv Sinonime:
îngrozit, înfricoşat, speriat, timorat.
Însuşire, substantiv feminin
Sinonime:
aplicare, apropriere, asimilare, atribut, calitate, caracter, caracteristică, dar, deprindere, dotare, facultate, fel de a fi, înclinaţie, învățare, înzestrare, notă, particularitate, proprietate, putere, semn specific, talent, trăsătură, valoare (specifică), virtute, (rar) bun, (regional) însușietate; (figurat) amprentă, marcă, pecete, sigiliu, timbru.
Întârzia, verb Sinonime:
a zăbovi, a rămâne (undeva), a pierde vremea, a nu sosi la timp, a veni târziu.
Jena, verb Sinonime:
a deranja, a indispune, a supăra, a stânjeni, a stingheri, a incomoda; a se ruşina, a se sfii, a nu îndrăzni. Jenă, substantiv feminin Sinonime:
sfială, ruşine, stânjenire, stingherire, sfiiciune, timiditate, reticență.
Libertate, substantiv feminin
Sinonime:
abatere de la normă, aprobare, autonomie, dezinvoltură, independenţă, indeterminism, învoire, liber-arbitru, libertinaj, libertinism, licență, neatârnare, nonconformism, permisiune, suveranitate, ușurință, (învechit și popular) slobozenie, (învechit și regional) slobozie, (învechit) liberaliciune, (învechit) nedependență, (învechit) volnicie, (popular) revoluție, (rar) timp liber.
Oricând, adverb Sinonime:
în orice timp, când vrei.
Particularitate, substantiv feminin
Sinonime:
atribut, calitate, caracter (particular), caracteristică, circumstanță particulară, detaliu, individualitate, însușire, notă distinctivă, originalitate, particularism, proprietate, semn, singularitate, specialitate, specific, specificitate, tipicitate, trăsătură caracteristică, (figurat) amprentă, (figurat) marcă, (figurat) pecete, (figurat) sigiliu, (figurat) timbru, (regional) însușietate.
Perioadă, substantiv feminin Sinonime:
interval, răstimp, epocă, timp, durată, fază.
Petrece, verb
Sinonime:
a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face să treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.
Precoce, adjectiv Sinonime:
timpuriu, înainte de vreme, neaşteptat, înainte de limită.
Prematur (prematură), adjectiv
Sinonime:
anticipat, imatur, înainte de termen, necopt, nematurizat, precoce, pretimpuriu, timpuriu, (învechit) prematural, (învechit) prematurat.
Providenţial (providențială), adjectiv Sinonime:
din cer, salvator, venit la timp, trimis de destin.
Răsunet, substantiv neutru Sinonime:
ecou, sunet, ton, timbru, rezonanţă, zgomot; vâlvă, faimă.
Rezerva, verb Sinonime:
a reţine, a pune deoparte, a opri, a păstra; (figurat) a destina, a hărăzi. Rezervă, substantiv feminin Sinonime:
provizie, depozit, fond; reticenţă, reţinere, obiecţie; îndoială, neîncredere, răceală, jenă, sfială, sfiiciune, timiditate, modestie.
Ruşine, substantiv feminin Sinonime:
jenă, sfială, rezervă, sfiiciune, reţinere, timiditate, modestie; ocară, batjocură, umilinţă, ofensă, necinste, dezonoare.
Ruşinos (rușinoasă), adjectiv Sinonime:
sfios, timid, pudic, modest, reţinut; blamabil, reprobabil, necorect, necinstit.
Sfială, substantiv feminin Sinonime:
timiditate, ruşine, jenă, pudoare, reţinere.
Sfielnic (sfielnică), adjectiv
Sinonime:
lipsit de îndrăzneală, reţinut, ruşinos, sfiicios, sfios, timid.
Sfiicios (sfiicioasă), adjectiv
Sinonime:
obrăzat, pâşin, ruşinos, sfios, timid, (învechit) sfieţ, (rar) sfielnic, (regional) obraznic.
Sfiiciune, substantiv feminin
Sinonime:
jenă, ruşine, sfială, sfiire, sfioșenie, stânjeneală, stânjenire, stinghereală, timiditate, (învechit și regional) rușință, (învechit) sființă, (învechit) stideală, (învechit) stidință, (învechit) stidire, (popular) rușinare.
Sfios (sfioasă), adjectiv Sinonime:
timid, ruşinos, reţinut.
Sonor (sonoră), adjectiv
Sinonime:
acustic, aerofon, armonios, asurzitor, cordofon, emfatic, fonic, idiofon, intens, melodic, melodios, membranofon, muzical, pătrunzător, plin, puternic, răsunător, renumit, rezonant, ronflant, sonic, strident, timbrat, tonant, tonitruant, unduios, unduit, vibrant, vorbit, vorbitor.
Sonoritate, substantiv feminin
Sinonime:
acustică, amploare, armonie, fonie, muzicalitate, plenitudine, rezonanță, sunet, timbru, unisonanță.
Sperios (sperioasă), adjectiv Sinonime:
fricos, sfios, timid, timorat.
Taciturn (taciturnă), adjectiv Sinonime:
tăcut, discret, rezervat, timid; morocănos, închis, posac, posomorât, ursuz, mut.
Tăcut (tăcută), adjectiv Sinonime:
calm, liniştit; taciturn, discret, rezervat, timid; morocănos, închis, posac, posomorât, ursuz, mut.
Totodată, adverb Sinonime:
simultan, concomitent, deodată, în acelaşi timp.
Uneori, adverb Sinonime:
câteodată, din când în când, rareori, rar, arar, periodic, din timp în timp, în (la) răstimpuri.
Vegeta, verb
Sinonime:
a trăi, a creşte, a se dezvolta; (depreciativ) a exista inutil, a lâncezi, a-şi consuma timpul, a stagna, a trena.
Veleat, substantiv neutru
Sinonime:
an, dată, epocă, moarte, perioadă, răstimp, sfârşit, soroc, termen, timp (fix), vreme, zi.
Veşnicie, substantiv feminin Sinonime:
eternitate, vecie, infinit, timp nelimitat.
Viers, substantiv neutru (popular)
Sinonime:
arie, cânt, cântare, cântat, cântec, ciripit, cuvânt, glas, melodie, timbru, ton, voce, (popular) ghiers, (variantă) vers, (variantă) virș.
Vreme, substantiv feminin Sinonime:
timp, interval, perioadă, răstimp, epocă, secol, veac.
Dată (date), substantiv feminin
Sinonime:
epocă, eveniment, moment; an, mileniu, cincinal, (învechit) veleat, termen, timp, vreme, zi, (popular) soroc, (învechit) sorocire; oară; rând, (regional) vers; datină, destin, fatalitate, fel, menire, noroc, obicei, predestinare, rânduială, soartă, tradiţie, ursită, uz, uzanţă, zodie.
Data, verb
Sinonime:
a localiza în timp, a marca un eveniment; a indica data, a înscrie data (pe ceva); a determina data de (existență).
Adihogamie, substantiv feminin
Sinonime:
(botanică) maturitatea pistilului şi a staminelor în acelaşi timp.
Estivație, substantiv feminin
Sinonime:
(botanică) perioada de viaţă latentă datorită condiţiilor excesive de temperatură sau de uscăciune din timpul verii.
Amprentă (amprente), substantiv feminin
Sinonime:
timbru, ștampilă, marcă, sigiliu, semnătură, semn, stigmat, urmă; atribut, calitate, caracter, caracteristică, însuşire, întipărire, notă, particularitate, proprietate, specific, tipar, trăsătură.
Ablațiune (ablațiuni), substantiv feminin
Sinonime:
(medical) exereză, extirpare, scoatere, îndepărtare, tăiere, rezecție; adenoidectomie, amigdalectomie, anexectomie, apendicectomie, arteriectomie, aterectomie, cervicectomie, colecistectomie, clitoridectomie, colectomie, colpectomie, costectomie, craniectomie, cistectomie, discectomie, embolectomie, frenectomie, gastrectomie, gingivectomie, hemicorporectomie, hemipelvectomie, hemisferectomie, hemoroidectomie, hepatectomie, histerectomie, iridectomie, istmectomie, keratectomie, laminectomie, laringectomie, lobectomie, limfadenectomie, mamectomie, mastectomie, meatotomie, nefrectomie, ooforectomie, ovariectomie, orhidectomie, orhiectomie, palidectomie, pancreatectomie, paratiroidectomie, parotidectomie, penectomie, pneumonectomie, postectomie, prostatectomie, salpingectomie, salpingo-ooforectomie, splenectomie, stapedectomie, simpatectomie, tarsectomie, trombectomie, timectomie, tiroidectomie, tonsilectomie, trabeculectomie, trahelectomie, tumorectomie, uvulectomie, vasectomie, vitrectomie, vulvectomie.
Ablaut (ablauturi), substantiv neutru
Sinonime:
(fonetică) alternanță vocalică, apofonie, modificare de timbru.
Alarmist, substantiv și adjectiv
Sinonime:
catastrofist, defetist, înfricoșat, panicard, pesimist, provocator, sperios, timorat, zvonist; (cu rol de adjectiv) alarmant.
An, substantiv
Sinonime:
(învechit) leat, veleat; (astronomie) (an bisect) an bisextil, (învechit) an visect; (la plural) epocă, perioadă, timp, vreme.
Anotimp, substantiv
Sinonime:
sezon, (învechit) timp, (învechit) stagiune.
Atunci, adverb
Sinonime:
în acea epocă, în acel timp, în momentul acela, pe vremea aceea, (numai) în acest caz, (popular) apoi, (variantă) atunce, (variantă) atuncea.
Durată, substantiv
Sinonime:
întindere, lungime, perioadă, moment; mărime, interval, răstimp, timp, (regional) rahăt.
Cescuţ, substantiv
Sinonime:
ceas, clipă, clipită, minut, moment, oră, secundă, timp, vreme.
Chimiluminescență, substantiv
Sinonime:
(luminescență produsă în timpul unei reacții chimice) chemoluminescență.
Cimbistră, substantiv (învechit)
Sinonime:
cleștișor, pensetă, (variantă) țimbistră, (variantă) țimpistră.
Cimbrişor, substantiv
Sinonime:
(botanică) (regional) cimbru, lămâioară, sărpun, schinduf, cimbru de câmp; (regional) timian, timişor; săpunel.
Cirtă, substantiv
Sinonime:
ceas, clipă, clipită, minut, moment, oră, secundă, timp, vreme.
Clipeală, substantiv
Sinonime:
ceas, clipă, clipită, minut, moment, oră, secundă, timp, vreme.
Clopoţel, substantiv
Sinonime:
(prin Banat) zvonişor, zvoniţ, (învechit) timbru; zurgălău; (botanică) (la plural) (livresc) campanule, (regional) baraboi, (la plural) bănişori, clopotul-caprei, cupa-oii; lăcrimioară, mărgăritar, mărgăritărel, papanaş.
Biblic, adjectiv
Sinonime:
sacru, referitor la Biblie; din timpul evocat de Biblie; (prin extensie) străvechi.
Consecuție, substantiv
Sinonime:
conexiune, corelație, înlănțuire, legătură, raport, relație; (consecuţia timpurilor) corespondenţa timpurilor.
Cosit, substantiv
Sinonime:
vremea coasei, timpul secerișului; coasă, cosire.
Curgere, substantiv
Sinonime:
(figurat) trecere de timp, răstimp; devenire; (rar) mers, râu, șuvoi.
Diastimă, substantiv
Sinonime:
curs, interval, răstimp, timp, vreme.
Demult, adverb
Sinonime:
cândva, cu mult timp înainte, de multă vreme; (mai demult) odinioară; (de demult) din trecut, de altădată.
Vinietă, substantiv
Sinonime:
afiș, clișeu, desen, etichetă, ex-libris, frontispiciu, gravură, ilustrație, inscripție, rovinietă, stampă, timbru.
Devreme, adverb
Sinonime:
curând, de timpuriu, din timp, (popular) degrabă.
Programator, substantiv
Sinonime:
timer; planificator.
Balonament, substantiv
Sinonime:
balonare, flatulență, flatuozitate, meteorism, timpanism, timpanită.
Diurn, adjectiv
Sinonime:
cotidian, jurnalier, zilnic; de zi, din timpul zilei.
Eglendisi, verb
Sinonime:
a se distra, a-și petrece timpul, a se amuza, a se desfăta, a se dispune, a se înveseli, a râde, a se veseli.
Complexat, adjectiv
Sinonime:
anxios, bănuitor, circumspect, ezitant, inhibat, laș, mefient, panicat, pusilanim, temător, timid, timorat.
Flatulenţă, substantiv
Sinonime:
balonament, flatuozitate, meteorism, timpanism, timpanită.
Pusilanimitate, substantiv
Sinonime:
frică, teamă, sfiiciune exagerată, poltronerie, timiditate.
Francare, substantiv
Sinonime:
timbrare.
Francat, adjectiv
Sinonime:
timbrat.
Bijectiv, adjectiv
Sinonime:
biunivoc, echipotent, surjectiv și injectiv (în același timp).
Scopot, substantiv
Sinonime:
depărtare, distanţă, duşcă, gât, gură, interval, înghiţitură, răstimp, sorbitură, spaţiu, timp.
Contratimp, substantiv
Sinonime:
nepotrivire, inoportunitate; (locuțiune) (în contratimp) la timp nepotrivit, inoportun.