Tim
Tim, substantiv
Sinonime: (anglicism) subiect, temă, topic.  
 
Țimăr
Țimăr, substantiv (regional)
Sinonime: cameră, (variantă) țâmbră.  
 
Timbel
Timbel, adjectiv (învechit)
Sinonime: tembel.  
 
Timbrofil
Timbrofil, substantiv (învechit)
Sinonime: filatelist.  
 
Timbrofilie
Timbrofilie, substantiv (învechit)
Sinonime: filatelie.  
 
Timbrologie
Timbrologie, substantiv (învechit)
Sinonime: filatelie.  
 
Timburit
Timburit, adjectiv (regional)
Sinonime: murdar, neted, potrivit; (variante) (regional) tămburit, (regional) tâmburit.  
 
Țimburuș
Țimburuș, substantiv (regional)
Sinonime: gămălie; (variante) țâmburuc, țumburuc, țumburuș.  
 
Time-out
Time-out, substantiv
Sinonime: timp mort, (variantă) taim-aut.  
 
Timid (timidă)
Timid (timidă), adjectiv
Sinonime: sfios, ruşinos, jenat, rezervat, nesigur.  
 
Timing
Timing, substantiv
Sinonime: minutaj, orar.  
 
Țimiraș
Țimiraș, substantiv (învechit)
Sinonime: curier poștal, poștaș.  
 
Timol
Timol, substantiv
Sinonime: (chimie) fenol din esență de cimbru.  
 
Timologie
Timologie, substantiv
Sinonime: axiomatică.  
 
Timonă
Timonă, substantiv
Sinonime: (regional) oiște, proțap; (la nave) palonier, pedală, roată de manevră; (ironic) nas.  
 
Timonier
Timonier, substantiv
Sinonime: cârmaci, matelot, pilot, (figurat) conducător, (figurat) ghid, (învechit) timoniar.  
 
Timorare
Timorare, substantiv
Sinonime: intimidare, speriere, teamă, teroare.  
 
Timorat (timorată)
Timorat (timorată), adjectiv
Sinonime: intimidat, încurcat, speriat, complexat.  
 
Timoros
Timoros, adjectiv (regional)
Sinonime: temător.  
 
Timp
Timp, substantiv neutru
Sinonime: vreme, perioadă, epocă; interval, răstimp, durată, răgaz; (muzică) bătaie.  
 
Timpanic
Timpanic, adjectiv
Sinonime: (al timpanului) timpanal.  
 
Timpanită
Timpanită, substantiv
Sinonime: (medicină) balonare, meteorism, meteorizație, timpanism, (învechit) timpanit, (învechit) timpanitis.  
 
Timpanotomie
Timpanotomie, substantiv
Sinonime: (medicină) miringotomie.  
 
Timpomesor
Timpomesor, substantiv (învechit)
Sinonime: cronometru, (învechit) timpomăsură.  
 
Timpuriu
Timpuriu, adverb
Sinonime: devreme, (popular) degrabă.  
 
Timpuriu (timpurie)
Timpuriu (timpurie), adjectiv
Sinonime: precoce, primăriu, primăvăratic, scorumnic, văratic, (rar) precopt, (regional) oarzăn, orzatic, orzesc, (Transilvania şi Banat) pârgav, pârgaviţ.  
 

Actualmente
Actualmente, adverb
Sinonime: acum, în acest timp, în momentul de față, în prezent, momentan, sub ochii noștri, (de) azi.  
 
Amâna
Amâna, verb
Sinonime: a nu face la timp, a lăsa la o parte, a păsui, a-şi lua un răgaz, a reporta, a întârzia (cu ceva).  
 
Argilă
Argilă, substantiv feminin
Sinonime: caolin, clisă, humă, limon, lut, marnă, ocru, pământ, (învechit și regional) timă, (regional) hlei, (Transilvania) agiag.  
 
Bătaie
Bătaie, substantiv feminin
Sinonime: altoială, atingere, bătălie, bătătură, băteală, bătută, bocăneală, bocănire, bocănit, bocănitură, boiște, bombardament, bombardare, bruftuială, bruftuluială, bumbăceală, burduşeală, caft, cafteală, carambol, cardeală, ceartă, chelfăneală, ciocăneală, ciocănire, ciocănit, ciocănitură, ciocnire, ciomăgeală, conflict, corecţie, fâlfâit, goană, harţă, hăituială, hăituire, izbire, împreunare, încăierare, încăierătură, înfrângere, lovire, lovitură, luptă, mardeală, muștruluială, palpitație, păruială, pedeapsă, plesnitură, pulsație, răfuială, război, scatoalcă, scărmănătură, scărmăneală, scornire, suflare, suflu, tărbăceală, târnuială, târnuire, tic-tac, timp, tocănit, trânteală, trosneală, urecheală, zvâcnire, (bătaie de joc) batjocură, (familiar) tăvăleală, (figurat) mângâiere, (figurat) scărmănare, (învechit și popular) suflat, (rar) încaier, (regional) încăierat, (regional) tocănire, (regional) zăliște.  
 
Canava
Canava, substantiv feminin
Sinonime: urzeală, fond, fundal; (figurat) vreme, timp.  
 
Ceas
Ceas, substantiv neutru
Sinonime: oră, moment, timp, vreme; ceasornic, orologiu; contor.  
 
Circumstanţă
Circumstanță, substantiv feminin
Sinonime: caz, condiție, conjunctură, ipostază, împrejurare, moment, ocazie, ocurență, postură, poziție, prilej, situație, stare, (figurat) context, (învechit) împrejur-stare, (învechit) încunjurare, (învechit) peristas, (învechit) prilejire, (învechit) stat, (învechit) țircumstanție, (la plural) timpuri, (la plural) vremuri, (variantă) circonstanță, (variantă) circumstanție.  
 
Câteodată
Câteodată, adverb
Sinonime: uneori, din timp în timp, din când în când.  
 
Concomitent (concomitentă)
Concomitent (concomitentă), adjectiv
Sinonime: simultan, în acelaşi timp, deodată.  
 
Corespondenţă
Corespondenţă, substantiv feminin
Sinonime: epistolă, scrisoare, poştă; concordanţă, armonie, potrivire; (gramatică) (corespondenţa timpurilor) consecuţia timpurilor; (matematică) simetrie.  
 
Cronic (cronică)
Cronic (cronică), adjectiv
Sinonime: temporal, de durată, din timp în timp.  
 
Cronologic (cronologică)
Cronologic (cronologică), adjectiv
Sinonime: cronistic, diacronic, evolutiv, istoric, în timp, secvențial, succesiv, (învechit) cronologicesc.  
 
Cum
Cum, interjecție
Sinonime: în ce mod? se poate? adevărat fie? chiar așa? ce? poftim? cu cât? cu ce preţ?

Cum, conjuncție
Sinonime: precum; deoarece, întrucât; cu toate că, deşi; în măsura în care, pe cât; în timp ce, pe când, îndată ce, în vreme ce.

Cum, adverb
Sinonime: ce, cât.  
 
Curând
Curând, adverb
Sinonime: îndată, numaidecât, peste puţin timp, degrabă, repede, devreme, fuga, grabnic, imediat, iute, neîntârziat, rapid, (rar) tudila, momentan, (învechit şi regional) nepristan, numai, (regional) mintenaş, minteni, (învechit) peşin, techer-mecher.  
 
Degrabă
Degrabă, adverb
Sinonime: repede, iute, imediat, îndată, la repezeală; curând, devreme, numaidecât, fuga, grabnic, neîntârziat, rapid, timpuriu.  
 
Deodată
Deodată, adverb
Sinonime: pe neaşteptate, brusc, subit, concomitent, simultan, în acelaşi timp, fulgerător, instantaneu, odată, repede, scurt, (popular) numai, (regional) târla-mârla, acum, deocamdată, momentan.  
 
Descurajat (descurajată)
Descurajat (descurajată), adjectiv
Sinonime: abătut, deprimat, timorat, demoralizat, deznădăjduit, descumpănit, (figurat) demobilizat, amărât, indispus, îndurerat, întristat, mâhnit, necăjit, supărat, trist, (popular) obidit, (învechit şi regional) scârbit, supărăcios, (învechit) dosădit, ponosit, pricăjit, (figurat) cătrănit, pleoştit, plouat.  
 
Destina
Destina, verb
Sinonime: a afecta, a consacra, a da, a dărui, a dedica, a devota, a distribui, a face, a fixa din timp, a hărăzi, a hotărî, a închina, a opta, a orândui, a predestina, a predetermina, a rândui, a repartiza, a rezerva, a sorti, a supune, a ursi, (grecism învechit) a afierosi, (învechit) a deda, (învechit) a meni, (învechit) a pridădi, (învechit) a șerbi, (învechit) a tocmi, (popular) a noroci, (popular) a preursi, (popular) a pune deoparte, (popular) a scrie, (popular) a soroci, (rar) a aplica.  
 
Epocă
Epocă, substantiv feminin
Sinonime: eră, timp, vreme, interval, răstimp, perioadă, (la plural) ani, eon.  
 
Eră
Eră, substantiv feminin
Sinonime: epocă, ev, perioadă, vreme, timp; eon.  
 
Eticheta
Eticheta, verb
Sinonime: a califica, a cota, a aprecia, a clasifica, a face, a numi.

Etichetă, substantiv
Sinonime: ceremonial, protocol, decorum, regulament; afiș, marcă, timbru, vinietă, vignetă.  
 
Face
Face, verb
Sinonime: a (se) produce, a lucra, a alcătui, a realiza, a construi, a zidi, a ridica, a genera, a procrea, a stabili, a institui, a întocmi, a elabora, a îndeplini, a efectua, a înfăptui, a crea, a izvorî, a da formă, a dura, a edifica, a plăsmui, a imagina, a scrie, a picta, a naște, a da viață, a aduce pe lume, a rodi, a da roade, a provoca, a transforma, a (se) preface, a deveni, a însuma, a valora, a petrece, a parcurge un interval de timp, a săvârși, a făptui, a comite, a executa, a practica, a exercita, a se ocupa cu ceva, a se afla, a se găsi, a pregăti, a aranja, a curăța, a aprinde, a găti, a împărți cărțile de joc, a proceda, a se comporta, a se descurca, a introduce, a ține, a organiza, a vorbi, a rosti, a vrăji, a fermeca, a pricinui, a cauza, a se îndrepta, a o lua spre, a ajunge, a se preschimba, a se ivi, a crește, a se forma, a se arăta, a părea, a da impresia, a se abate, a se îndepărta, a dobândi, a căpăta, a-și căuta, a i-o plăti cuiva, a se răzbuna.  
 
Fază
Fază, substantiv feminin
Sinonime: amplitudine, ciclu, etapă, perioadă, epocă, răstimp, interval, stadiu, moment, punct, (figurat) treaptă, timp; (biologie) (fază diploidă) diplofază, (fază haploidă) haplofază; (botanică) (fază fenologică) fenofază.  
 
Franca
Franca, verb
Sinonime: a plăti anticipat; a timbra, a marca.  
 
Frică
Frică, substantiv feminin
Sinonime: (franţuzism) aprehensiune, fobie, groază, înfricoşare, laşitate, lipsă de curaj, oroare, (popular) păsare, poltronerie, scârbă, spaimă, (învechit) stideală, stidinţă, stidire, teamă, teamăt, temătură, temere, temoare, (rar) temut, timoare, (argou) târşală, târşă.  
 
Fricos (fricoasă)
Fricos (fricoasă), adjectiv
Sinonime: fără curaj, înfricoşat, laş, poltron, sălbatic, spăimos, speriecios, sperios, temător, timorat, (regional) speriat, (învechit) spăimântos, temut, (argou) târşelos.  
 
Iarăşi
Iarăşi, adverb
Sinonime: cu toate acestea, de asemenea, din nou, iar, în același timp, încă o dată, (învechit) iarășile, (învechit) iarășite, (învechit) rutes.  
 
Involuţie
Involuţie, substantiv feminin
Sinonime: dare înapoi, decădere, involuare, întoarcere în timp, modificare regresivă, regres, regresiune, retrogresiune, senescență, trecere la o treaptă inferioară, (învechit) involuțiune, (matematică) omografie reciprocă.  
 
Înspăimântat (înspăimântată)
Înspăimântat (înspăimântată), adjectiv
Sinonime: îngrozit, înfricoşat, speriat, timorat.  
 
Însuşire
Însuşire, substantiv feminin
Sinonime: aplicare, apropriere, asimilare, atribut, calitate, caracter, caracteristică, dar, deprindere, dotare, facultate, fel de a fi, înclinaţie, învățare, înzestrare, notă, particularitate, proprietate, putere, semn specific, talent, trăsătură, valoare (specifică), virtute, (rar) bun, (regional) însușietate; (figurat) amprentă, marcă, pecete, sigiliu, timbru.  
 
Întârzia
Întârzia, verb
Sinonime: a zăbovi, a rămâne (undeva), a pierde vremea, a nu sosi la timp, a veni târziu.  
 
Jena
Jena, verb
Sinonime: a deranja, a indispune, a supăra, a stânjeni, a stingheri, a incomoda; a se ruşina, a se sfii, a nu îndrăzni.

Jenă, substantiv feminin
Sinonime: sfială, ruşine, stânjenire, stingherire, sfiiciune, timiditate, reticență.  
 
Libertate
Libertate, substantiv feminin
Sinonime: abatere de la normă, aprobare, autonomie, dezinvoltură, independenţă, indeterminism, învoire, liber-arbitru, libertinaj, libertinism, licență, neatârnare, nonconformism, permisiune, suveranitate, ușurință, (învechit și popular) slobozenie, (învechit și regional) slobozie, (învechit) liberaliciune, (învechit) nedependență, (învechit) volnicie, (popular) revoluție, (rar) timp liber.  
 
Oricând
Oricând, adverb
Sinonime: în orice timp, când vrei.  
 
Particularitate
Particularitate, substantiv feminin
Sinonime: atribut, calitate, caracter (particular), caracteristică, circumstanță particulară, detaliu, individualitate, însușire, notă distinctivă, originalitate, particularism, proprietate, semn, singularitate, specialitate, specific, specificitate, tipicitate, trăsătură caracteristică, (figurat) amprentă, (figurat) marcă, (figurat) pecete, (figurat) sigiliu, (figurat) timbru, (regional) însușietate.  
 
Perioadă
Perioadă, substantiv feminin
Sinonime: interval, răstimp, epocă, timp, durată, fază.  
 
Petrece
Petrece, verb
Sinonime: a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.  
 
Precoce
Precoce, adjectiv
Sinonime: timpuriu, înainte de vreme, neaşteptat, înainte de limită.  
 
Prematur (prematură)
Prematur (prematură), adjectiv
Sinonime: anticipat, imatur, înainte de termen, necopt, nematurizat, precoce, pretimpuriu, timpuriu, (învechit) prematural, (învechit) prematurat.  
 
Providenţial (providențială)
Providenţial (providențială), adjectiv
Sinonime: din cer, salvator, venit la timp, trimis de destin.  
 
Răsunet
Răsunet, substantiv neutru
Sinonime: ecou, sunet, ton, timbru, rezonanţă, zgomot; vâlvă, faimă.  
 
Rezerva
Rezerva, verb
Sinonime: a reţine, a pune deoparte, a opri, a păstra; (figurat) a destina, a hărăzi.

Rezervă, substantiv feminin
Sinonime: provizie, depozit, fond; reticenţă, reţinere, obiecţie; îndoială, neîncredere, răceală, jenă, sfială, sfiiciune, timiditate, modestie.  
 
Ruşine
Ruşine, substantiv feminin
Sinonime: jenă, sfială, rezervă, sfiiciune, reţinere, timiditate, modestie; ocară, batjocură, umilinţă, ofensă, necinste, dezonoare.  
 
Ruşinos (rușinoasă)
Ruşinos (rușinoasă), adjectiv
Sinonime: sfios, timid, pudic, modest, reţinut; blamabil, reprobabil, necorect, necinstit.  
 
Sfială
Sfială, substantiv feminin
Sinonime: timiditate, ruşine, jenă, pudoare, reţinere.  
 
Sfielnic (sfielnică)
Sfielnic (sfielnică), adjectiv
Sinonime: lipsit de îndrăzneală, reţinut, ruşinos, sfiicios, sfios, timid.  
 
Sfiicios (sfiicioasă)
Sfiicios (sfiicioasă), adjectiv
Sinonime: obrăzat, pâşin, ruşinos, sfios, timid, (învechit) sfieţ, (rar) sfielnic, (regional) obraznic.  
 
Sfiiciune
Sfiiciune, substantiv feminin
Sinonime: jenă, ruşine, sfială, sfiire, sfioșenie, stânjeneală, stânjenire, stinghereală, timiditate, (învechit și regional) rușință, (învechit) sființă, (învechit) stideală, (învechit) stidință, (învechit) stidire, (popular) rușinare.  
 
Sfios (sfioasă)
Sfios (sfioasă), adjectiv
Sinonime: timid, ruşinos, reţinut.  
 
Sonor (sonoră)
Sonor (sonoră), adjectiv
Sinonime: acustic, aerofon, armonios, asurzitor, cordofon, emfatic, fonic, idiofon, intens, melodic, melodios, membranofon, muzical, pătrunzător, plin, puternic, răsunător, renumit, rezonant, ronflant, sonic, strident, timbrat, tonant, tonitruant, unduios, unduit, vibrant, vorbit, vorbitor.  
 
Sonoritate
Sonoritate, substantiv feminin
Sinonime: acustică, amploare, armonie, fonie, muzicalitate, plenitudine, rezonanță, sunet, timbru, unisonanță.  
 
Sperios (sperioasă)
Sperios (sperioasă), adjectiv
Sinonime: fricos, sfios, timid, timorat.  
 
Taciturn (taciturnă)
Taciturn (taciturnă), adjectiv
Sinonime: tăcut, discret, rezervat, timid; morocănos, închis, posac, posomorât, ursuz, mut.  
 
Tăcut (tăcută)
Tăcut (tăcută), adjectiv
Sinonime: calm, liniştit; taciturn, discret, rezervat, timid; morocănos, închis, posac, posomorât, ursuz, mut.  
 
Totodată
Totodată, adverb
Sinonime: simultan, concomitent, deodată, în acelaşi timp.  
 
Uneori
Uneori, adverb
Sinonime: câteodată, din când în când, rareori, rar, arar, periodic, din timp în timp, în (la) răstimpuri.  
 
Vegeta
Vegeta, verb
Sinonime: a trăi, a creşte, a se dezvolta; (depreciativ) a exista inutil, a lâncezi, a-şi consuma timpul, a stagna, a trena.  
 
Veleat
Veleat, substantiv neutru
Sinonime: an, dată, epocă, moarte, perioadă, răstimp, sfârşit, soroc, termen, timp (fix), vreme, zi.  
 
Veşnicie
Veşnicie, substantiv feminin
Sinonime: eternitate, vecie, infinit, timp nelimitat.  
 
Viers
Viers, substantiv neutru (popular)
Sinonime: arie, cânt, cântare, cântat, cântec, ciripit, cuvânt, glas, melodie, timbru, ton, voce, (popular) ghiers, (variantă) vers, (variantă) virș.  
 
Vreme
Vreme, substantiv feminin
Sinonime: timp, interval, perioadă, răstimp, epocă, secol, veac.  
 
Dată (date)
Dată (date), substantiv feminin
Sinonime: epocă, eveniment, moment; an, mileniu, cincinal, (învechit) veleat, termen, timp, vreme, zi, (popular) soroc, (învechit) sorocire; oară; rând, (regional) vers; datină, destin, fatalitate, fel, menire, noroc, obicei, predestinare, rânduială, soartă, tradiţie, ursită, uz, uzanţă, zodie.  
 
Data
Data, verb
Sinonime: a localiza în timp, a marca un eveniment; a indica data, a înscrie data (pe ceva); a determina data de (existență).  
 
Adihogamie
Adihogamie, substantiv feminin
Sinonime: (botanică) maturitatea pistilului şi a staminelor în acelaşi timp.  
 
Estivație
Estivație, substantiv feminin
Sinonime: (botanică) perioada de viaţă latentă datorită condiţiilor excesive de temperatură sau de uscăciune din timpul verii.  
 
Amprentă (amprente)
Amprentă (amprente), substantiv feminin
Sinonime: timbru, ștampilă, marcă, sigiliu, semnătură, semn, stigmat, urmă; atribut, calitate, caracter, caracteristică, însuşire, întipărire, notă, particularitate, proprietate, specific, tipar, trăsătură.  
 
Ablațiune (ablațiuni)
Ablațiune (ablațiuni), substantiv feminin
Sinonime: (medical) exereză, extirpare, scoatere, îndepărtare, tăiere, rezecție; adenoidectomie, amigdalectomie, anexectomie, apendicectomie, arteriectomie, aterectomie, cervicectomie, colecistectomie, clitoridectomie, colectomie, colpectomie, costectomie, craniectomie, cistectomie, discectomie, embolectomie, frenectomie, gastrectomie, gingivectomie, hemicorporectomie, hemipelvectomie, hemisferectomie, hemoroidectomie, hepatectomie, histerectomie, iridectomie, istmectomie, keratectomie, laminectomie, laringectomie, lobectomie, limfadenectomie, mamectomie, mastectomie, meatotomie, nefrectomie, ooforectomie, ovariectomie, orhidectomie, orhiectomie, palidectomie, pancreatectomie, paratiroidectomie, parotidectomie, penectomie, pneumonectomie, postectomie, prostatectomie, salpingectomie, salpingo-ooforectomie, splenectomie, stapedectomie, simpatectomie, tarsectomie, trombectomie, timectomie, tiroidectomie, tonsilectomie, trabeculectomie, trahelectomie, tumorectomie, uvulectomie, vasectomie, vitrectomie, vulvectomie.  
 
Ablaut (ablauturi)
Ablaut (ablauturi), substantiv neutru
Sinonime: (fonetică) alternanță vocalică, apofonie, modificare de timbru.  
 
Alarmist
Alarmist, substantiv și adjectiv
Sinonime: catastrofist, defetist, înfricoșat, panicard, pesimist, provocator, sperios, timorat, zvonist; (cu rol de adjectiv) alarmant.  
 
An
An, substantiv
Sinonime: (învechit) leat, veleat; (astronomie) (an bisect) an bisextil, (învechit) an visect; (la plural) epocă, perioadă, timp, vreme.  
 
Anotimp
Anotimp, substantiv
Sinonime: sezon, (învechit) timp, (învechit) stagiune.  
 
Atunci
Atunci, adverb
Sinonime: în acea epocă, în acel timp, în momentul acela, pe vremea aceea, (numai) în acest caz, (popular) apoi, (variantă) atunce, (variantă) atuncea.  
 
Durată
Durată, substantiv
Sinonime: întindere, lungime, perioadă, moment; mărime, interval, răstimp, timp, (regional) rahăt.  
 
Cescuţ
Cescuţ, substantiv
Sinonime: ceas, clipă, clipită, minut, moment, oră, secundă, timp, vreme.  
 
Chimiluminescență
Chimiluminescență, substantiv
Sinonime: (luminescență produsă în timpul unei reacții chimice) chemoluminescență.  
 
Cimbistră
Cimbistră, substantiv (învechit)
Sinonime: cleștișor, pensetă, (variantă) țimbistră, (variantă) țimpistră.  
 
Cimbrişor
Cimbrişor, substantiv
Sinonime: (botanică) (regional) cimbru, lămâioară, sărpun, schinduf, cimbru de câmp; (regional) timian, timişor; săpunel.  
 
Cirtă
Cirtă, substantiv
Sinonime: ceas, clipă, clipită, minut, moment, oră, secundă, timp, vreme.  
 
Clipeală
Clipeală, substantiv
Sinonime: ceas, clipă, clipită, minut, moment, oră, secundă, timp, vreme.  
 
Clopoţel
Clopoţel, substantiv
Sinonime: (prin Banat) zvonişor, zvoniţ, (învechit) timbru; zurgălău; (botanică) (la plural) (livresc) campanule, (regional) baraboi, (la plural) bănişori, clopotul-caprei, cupa-oii; lăcrimioară, mărgăritar, mărgăritărel, papanaş.  
 
Biblic
Biblic, adjectiv
Sinonime: sacru, referitor la Biblie; din timpul evocat de Biblie; (prin extensie) străvechi.  
 
Consecuție
Consecuție, substantiv
Sinonime: conexiune, corelație, înlănțuire, legătură, raport, relație; (consecuţia timpurilor) corespondenţa timpurilor.  
 
Cosit
Cosit, substantiv
Sinonime: vremea coasei, timpul secerișului; coasă, cosire.  
 
Curgere
Curgere, substantiv
Sinonime: (figurat) trecere de timp, răstimp; devenire; (rar) mers, râu, șuvoi.  
 
Diastimă
Diastimă, substantiv
Sinonime: curs, interval, răstimp, timp, vreme.  
 
Demult
Demult, adverb
Sinonime: cândva, cu mult timp înainte, de multă vreme; (mai demult) odinioară; (de demult) din trecut, de altădată.  
 
Vinietă
Vinietă, substantiv
Sinonime: afiș, clișeu, desen, etichetă, ex-libris, frontispiciu, gravură, ilustrație, inscripție, rovinietă, stampă, timbru.  
 
Devreme
Devreme, adverb
Sinonime: curând, de timpuriu, din timp, (popular) degrabă.  
 
Programator
Programator, substantiv
Sinonime: timer; planificator.  
 
Balonament
Balonament, substantiv
Sinonime: balonare, flatulență, flatuozitate, meteorism, timpanism, timpanită.  
 
Diurn
Diurn, adjectiv
Sinonime: cotidian, jurnalier, zilnic; de zi, din timpul zilei.  
 
Eglendisi
Eglendisi, verb
Sinonime: a se distra, a-și petrece timpul, a se amuza, a se desfăta, a se dispune, a se înveseli, a râde, a se veseli.  
 
Complexat
Complexat, adjectiv
Sinonime: anxios, bănuitor, circumspect, ezitant, inhibat, laș, mefient, panicat, pusilanim, temător, timid, timorat.  
 
Flatulenţă
Flatulenţă, substantiv
Sinonime: balonament, flatuozitate, meteorism, timpanism, timpanită.  
 
Pusilanimitate
Pusilanimitate, substantiv
Sinonime: frică, teamă, sfiiciune exagerată, poltronerie, timiditate.  
 
Francare
Francare, substantiv
Sinonime: timbrare.  
 
Francat
Francat, adjectiv
Sinonime: timbrat.  
 
Bijectiv
Bijectiv, adjectiv
Sinonime: biunivoc, echipotent, surjectiv și injectiv (în același timp).  
 
Scopot
Scopot, substantiv
Sinonime: depărtare, distanţă, duşcă, gât, gură, interval, înghiţitură, răstimp, sorbitură, spaţiu, timp.  
 
Contratimp
Contratimp, substantiv
Sinonime: nepotrivire, inoportunitate; (locuțiune) (în contratimp) la timp nepotrivit, inoportun.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar