Răgaz
Răgaz, substantiv neutru
Sinonime: repaus, odihnă, linişte, tihnă, răspas; pauză, amânare, păsuire, interval, răstimp.  
 
Ragazza
Ragazza, substantiv (italienism)
Sinonime: fată, femeie necăsătorită, vânzătoare.  
 

Amâna
Amâna, verb
Sinonime: a nu face la timp, a lăsa la o parte, a păsui, a-şi lua un răgaz, a reporta, a întârzia (cu ceva).  
 
Grăbit (grăbită)
Grăbit (grăbită), adjectiv
Sinonime: accelerat, des, fără răgaz, iute, în viteză, repezit.  
 
Îngăduinţă
Îngăduinţă, substantiv feminin
Sinonime: amânare, aprobare, asentiment, autorizație, bunăvoinţă, clemenţă, generozitate, iertare, indulgenţă, încuviinţare, îngăduire, înţelegere, mărinimie, milă, păsuială, păsuire, permisiune, răgaz, toleranţă, voie, (învechit și popular) milostenie, (învechit) priință, (învechit) răbdare, (popular) îngăduială, (rar) tolerantism, (turcism învechit) musaadea.  
 
Mereu
Mereu, adverb
Sinonime: fără răgaz, neîncetat, fără întrerupere, neîntrerupt, fără încetare, necontenit, continuu, necurmat, într-una.  
 
Necontenit
Necontenit, adverb
Sinonime: continuu, neîncetat, neîntrerupt, necurmat, fără întrerupere, fără răgaz, fără contenire, fără preget, neostoit, nepregetat, într-una, mereu, asiduu, susţinut.  
 
Neîncetat
Neîncetat, adverb
Sinonime: continuu, necurmat, neîntrerupt, necontenit, neostoit, fără încetare, fără întrerupere, fără răgaz, fără preget, asiduu, susţinut, mereu, într-una.  
 
Neostoit
Neostoit, adverb
Sinonime: neobosit, nepotolit, neîntrerupt, necurmat, continuu, neîncetat, susţinut, într-una, fără răgaz, mereu, fără contenire, fără încetare.  
 
Odihnă
Odihnă, substantiv feminin
Sinonime: repaus, tihnă, răgaz, popas.  
 
Pauză
Pauză, substantiv feminin
Sinonime: repaus, odihnă, răgaz, recreaţie; întrerupere, suspensie; antract.  
 
Păsui
Păsui, verb
Sinonime: a îngădui, a permite, a lăsa, a admite, a tolera; a învoi, a da răgaz, a amâna.  
 
Preget
Preget, substantiv neutru
Sinonime: codeală, codire, ezitare, fluctuaţie, îndoială, nehotărâre, odihnă, pauză, pregetare, răgaz, repaus, şovăială, şovăire, tihnă.  
 
Răspas
Răspas, substantiv masculin
Sinonime: răgaz, pauză, răstimp; repaus, odihnă.  
 
Răsufla
Răsufla, verb
Sinonime: a respira; a se odihni, a poposi, a avea pace, a fi liniştit, a avea răgaz; a se scurge, a curge, a scăpa un lichid; a dezvălui, a transpira, a deconspira.  
 
Repaus
Repaus, substantiv neutru
Sinonime: astâmpăr, calm, decedare, deces, dispariție, inactivitate, linişte, moarte, odihnă, pauză, pieire, prăpădire, răgaz, răspas, recreație, sfârșit, somn, stingere, sucombare, tihnă, (învechit) răposare; (variante; regional) răpaos, răpaus, repaos.  
 
Tihnă
Tihnă, substantiv feminin
Sinonime: linişte, pace, tăcere, calm; odihnă, repaos, răgaz; mulţumire, bucurie, satisfacție.  
 
Timp
Timp, substantiv neutru
Sinonime: vreme, perioadă, epocă; interval, răstimp, durată, răgaz; (muzică) bătaie.  
 
Zăbavă
Zăbavă, substantiv feminin
Sinonime: întârziere, încetineală, tărăgăneală; răgaz, pauză, odihnă.  
 
Amânare
Amânare, substantiv
Sinonime: amânat, încetinire, întârziere, moratoriu, păsuială, păsuire, prelungire, prolongație, prorogare, prorogație, răgaz, retard, suspendare, tărăgănare, tergiversare, zăbavă, (învechit și regional) răzbun, (popular) îngăduință, (popular) îngăduire, (rar) tergiversațiune, (Transilvania) tămândare.  
 
Păsuială
Păsuială, substantiv
Sinonime: (popular) amânare de plată, încetineală, întârziere, păsuire, răbdare, răgaz, răzbun.  
 
Păsuire
Păsuire, substantiv
Sinonime: amânare, păsuială, prelungire, răgaz, (învechit și regional) răzbun, (popular) îngăduință, îngăduire.  
 
Răsuflet
Răsuflet, substantiv
Sinonime: răsuflare, respiraţie, suflare; întrerupere, pauză, răgaz, repaus scurt.  
 
Odihneală
Odihneală, substantiv
Sinonime: astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, răgaz, repaus, tihnă.  
 
Răsuflu
Răsuflu, substantiv
Sinonime: odihnă, răgaz, răsuflare, repaus, respirație, suflare, timp de odihnă.  
 
Răzbun
Răzbun, substantiv
Sinonime: (învechit) amânare, astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, păsuială, păsuire, răgaz, răzbunare, răzbunic, repaus, străbunic, tihnă.  
 
Respiro
Respiro, substantiv
Sinonime: destindere, odihnă, răgaz, relaxare, repaus.  
 
Răposare
Răposare, substantiv
Sinonime: deces, moarte, odihnă, răgaz, repaus.  
 
Îngăduială
Îngăduială, substantiv
Sinonime: cedare, concesie, indulgență, încetineală, îngăduință, îngăduire, păsuire, permisiune, răbdare, răgaz, timp îndelungat, toleranță, tolerare, voie.  
 
Îngăduire
Îngăduire, substantiv
Sinonime: amânare, îngăduință, păsuială, păsuire, răgaz.  
 
Isihie
Isihie, substantiv (învechit)
Sinonime: liniște, odihnă, pace, răgaz, tihnă, timp liber, (variantă) isichie.  
 
Protesmie
Protesmie, substantiv (învechit)
Sinonime: epocă, interval, perioadă, răgaz, răstimp, spațiu, termen, timp, vreme, (învechit și regional) zăstimp, (popular) răspas; (variante învechite) profezmie, protezmie, protizmie.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar