Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Pasa
Pasa, verb (familiar)
Sinonime: a ceda, a da, a transmite, a înmâna.

Păsa, verb
Sinonime: a (se) interesa, a (se) îngrijora, a (se) nelinişti.  
Pasabil (pasabilă)
Pasabil (pasabilă), adjectiv
Sinonime: acceptabil, accesibil, admisibil, bunicel, comun, convenabil, mediocru, mediu, moderat, mulțumitor, potrivit, rezonabil, satisfăcător, suportabil, tolerabil.  
Pasager
Pasager, substantiv masculin
Sinonime: călător, drumeț.  
Pasager (pasageră)
Pasager (pasageră), adjectiv
Sinonime: (figurat) temporar, vremelnic, trecător, efemer.  
Pasagiu
Pasagiu, substantiv
Sinonime: acces, alee, canal, coridor, culoar, defileu, galerie, loc de trecere, pas, pasaj, pasarelă, rută, spațiu, stradelă, traversare, trecătoare, trecere, tunel; citat, citație, extras, fragment, (învechit) pont.  
Pasaj
Pasaj, substantiv neutru
Sinonime: trecere, gang, coridor, canal; fragment, extras, parte, paragraf, aliniat; migraţie, plecare, deplasare.  
Păsăli
Păsăli, verb (regional)
Sinonime: a (se) îmbina, a (se) îmbuca, a (se) împreuna, a (se) nimeri, a (se) potrivi.  
Pasămite
Pasămite, adverb
Sinonime: probabil, pesemne.  
Pasare
Pasare, substantiv
Sinonime: transmitere, trecere.

Pasăre, substantiv
Sinonime: găină, orătanie, zburătoare, (figurat) avion, (învechit și popular) pasere, (regional) vrabie.  
Pasarelă
Pasarelă, substantiv feminin
Sinonime: punte, podeţ.  
Păsăresc (păsărească)
Păsăresc (păsărească), adjectiv
Sinonime: (figurat) neclar, încâlcit, neinteligibil.  
Păsărime
Păsărime, substantiv
Sinonime: (mulțime de) păsări de casă, păsăret, stol de păsări.  
Păsăriţă
Păsăriţă, substantiv
Sinonime: păsărea, păsărică, păsăruică.  
Păsăroi
Păsăroi, substantiv
Sinonime: bărbătuș, pasăre, vrăbioi; (figurat) copil, băiat.  
Păsărucă
Păsărucă, substantiv
Sinonime: păsărea, păsărică, păsăruică.  
Păsăruică
Păsăruică, substantiv
Sinonime: păsărea, păsărică, (variantă) păseruică.  
Păsăruie
Păsăruie, substantiv (învechit și regional)
Sinonime: păsărea, păsărică, păsăruică.  
Păsăruţă
Păsăruţă, substantiv (regional)
Sinonime: (ornitologie) florean, măcăleandru, mierlă, pasăre mică, păsărea, păsărică, păsăruică, pițigoi, presură, scatiu, sticlete, vrabie gulerată; colac, păsărică, pupăză, turtă.  
Păsat
Păsat, substantiv neutru
Sinonime: terci, mămăligă.  
Păsăţel
Păsăţel, substantiv (regional)
Sinonime: boabe măcinate, bulgur, griș, semințe măcinate, urluială; (botanică) păducherniță.  
Păsătic
Păsătic, substantiv (regional)
Sinonime: cârnat făcut cu sânge, (regional) sângerete.  

Breşă
Breşă, substantiv feminin
Sinonime: deschidere, spărtură, gaură, fisură, străpungere, trecere, pasaj, bortă; falie.  
Bute
Bute, substantiv feminin
Sinonime: butie, butoi, butuc, cotor, pană de pasăre, tub, țeavă.  
Călător (călătoare)
Călător (călătoare), adjectiv
Sinonime: pasager, trecător; nomad, migrator, nestabil.  
Convenabil (convenabilă)
Convenabil (convenabilă), adjectiv
Sinonime: acceptabil, potrivit, mulţumitor, satisfăcător, adecvat, acătării, nimerit, apt, admisibil, bunicel, suportabil, tolerabil, (familiar) pasabil, accesibil, moderat, rezonabil, (livresc) modic, ieftin.  
Coridor
Coridor, substantiv neutru
Sinonime: culoar, pasaj, gang, (învechit) tindă.  
Culoar
Culoar, substantiv neutru
Sinonime: coridor, culisă, galerie, pasaj; canion, cheie, defileu, strâmtoare, vale.  
Duce
Duce, verb
Sinonime: a (se) transporta, a căra; a merge, a (se) deplasa, a pleca, a colinda, a cutreiera; a trăi, a vieţui, a-şi petrece viaţa, a porni, (popular) a (se) mişca, (învechit şi regional) a păsa, a trece, a aduce, a ghida, a însoţi, a purta, a transmite, a se îndrepta, a trasa, a răspândi, a desfăşura, a întreţine, a suporta, a rezista, a-i merge, a sfârşi, a muri; a ademeni, a amăgi, a cârmui, a conduce, a dirigui, a domni, a guverna, a încânta, a înşela, a minţi, a momi, a păcăli, a prosti, a stăpâni, a trişa.  
Efemer (efemeră)
Efemer (efemeră), adjectiv
Sinonime: trecător, vremelnic, temporar, nestatornic, instabil, de scurtă durată, fugitiv, momentan, pasager, perisabil, precar, provizoriu, tranzitoriu.  
Extras
Extras, substantiv neutru
Sinonime: fragment, pasaj, bucată, parte (dintr-o scriere, dintr-un volum).  
Flotant (flotantă)
Flotant (flotantă), adjectiv
Sinonime: flotabil, care pluteşte, plutitor; echivoc, ezitant, fluctuant, indecis, instabil, mobil, nepermanent, nestabil, pasager, temporar, trecător.  
Fragment
Fragment, substantiv neutru
Sinonime: (regional) crâmpot, bucată, corpuscul, crâmpei, diviziune, episod, fracţiune, frântură, parte, porţiune; alineat, extras, pasaj, text.  
Frică
Frică, substantiv feminin
Sinonime: (franţuzism) aprehensiune, fobie, groază, înfricoşare, laşitate, lipsă de curaj, oroare, (popular) păsare, poltronerie, scârbă, spaimă, (învechit) stideală, stidinţă, stidire, teamă, teamăt, temătură, temere, temoare, (rar) temut, timoare, (argou) târşală, târşă.  
Galerie
Galerie, substantiv feminin
Sinonime: asistenţă, balcon, canal, colecţie, coridor, culoar, gang, loggia, muzeu, pasaj, pinacotecă, portic, public, (la plural) spectatori, (la plural) suporteri, subteran, tunel, (glumeţ) cucurigu, (învechit) tindă, (prin Transilvania) ştrec, (Transilvania şi Banat) ştioalnă, verandă.  
Gang
Gang, substantiv neutru
Sinonime: galerie, culoar, pasaj, coridor.  
Gândi
Gândi, verb
Sinonime: a avea în intenție, a bănui, a chibzui, a concepe, a considera, a crede, a cugeta, a cumpăni, a dori, a drămui, a fi cu gândul, a fi cuprins de îngrijorare, a găsi de cuviință, a intenţiona, a inventa, a judeca, a lua în considerare, a medita, a păsa, a proiecta în gând, a raţiona, a reflecta, a se îngriji, a se îngrijora, a socoti, a spera, a voi, a-i păsa de, a-i trece prin minte, a-și aplica reflecția, a-și da seama, (figurat) a cântări, (învechit şi regional) a sămălui.  
Grijă
Grijă, substantiv feminin
Sinonime: angoasă, anxietate, aprehensiune, atenţie, frământare, interes, îngrijorare, migală, nelinişte, pază, preocupare, protecţie, prudenţă, seamă, sinchiseală, sinchisire, sinchisit, solicitudine, sprijin, supraveghere, teamă, temere, vigilenţă, (figurat) mână, (învechit, în Banat şi Transilvania) câştigă, (popular) păsare.  
Intrare
Intrare, substantiv feminin
Sinonime: abord, acces, aderare, admisiune, alee, angajare, antreu, băgare, exordiu, fundătură, gură, hol, intrat, introducere, încăpere (de trecere), încuviințare, pas, pasaj, pătrundere, permisiune, poartă, preambul, prolog, stradă mică, trecătoare, trecere, ușă, uvertură, venire, vestibul, (contabilitate) încasare, (informatică) input, (intrarea în biserică) (popular) vovedenie, (variantă) (popular) întrare.  
Manechin
Manechin, substantiv neutru
Sinonime: model, figurant (pentru modă); momâie, sperietoare de păsări, paiaţă.  
Mediocru (mediocră)
Mediocru (mediocră), adjectiv
Sinonime: banal, comun, de rând, fără însemnătate, fără valoare, insuficient, mărunt, mediu, meschin, mic, mijlociu, minabil, moderat, modest, modic, neglijabil, neînsemnat, obişnuit, obscur, pasabil, plat, potrivit, ratat, redus, scăzut, tern.  
Website, versiune 2011: https://sin0nime.com/dexx/
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/

loading...


Copyright © 2011-2017 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie