Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Sărăci
Sărăci, verb
Sinonime: a scăpăta, a calici, a se ruina, a ajunge în sapă de lemn, a decădea, a da de fundul sacului, a rămâne pe drumuri; a despuia, a jecmăni, a fura, a sustrage, a lăsa pe drumuri.  
Sărăcică
Sărăcică, substantiv
Sinonime: (botanică) scaiul-dracului, scaiul-vânăt, spin.  
Sărăcie
Sărăcie, substantiv feminin
Sinonime: lipsă, penurie, paupertate, strâmtorare, împovărare, scăpătare, mizerie, calicie.  
Sărăcin
Sărăcin, substantiv
Sinonime: (învechit) arab, mahomedan, maur, musulman, sarazin; (regional) mei.  
Sărăcire
Sărăcire, substantiv
Sinonime: pauperizare, ruinare, scăpătare, (familiar) decavare, (învechit) mișelire.  

Ariditate
Ariditate, substantiv feminin
Sinonime: uscăciune, pustietate, deşert, sterilitate; sărăcie.  
Calici
Calici, verb
Sinonime: a deveni calic; a sărăci, a da faliment, a se ruina, (învechit) a mofluzi; (reflexiv) a se zgârci, a se scumpi; (regional) a ologi, a schilăvi; (învechit) a cerşi, a cere.  
Calicime
Calicime, substantiv feminin
Sinonime: sărăcime; cerşetorime; (învechit) popor, oameni de rând.  
Decava
Decava, verb
Sinonime: a ruina, a se distruge, a sărăci, a-şi pierde averea.  
Faliment
Faliment, substantiv neutru
Sinonime: sărăcie, scăpătare, mofluzie, bancrută, crah, (învechit şi regional) selamet, (învechit) mofluz, mofluzenie, mofluzlâc, (învechit, în Transilvania) cridă; (figurat) ruină, eșec total, eșec complet, nereușită totală, fiasco.  
Falit (falită)
Falit (falită), adjectiv
Sinonime: insolvabil, mofluz, sărăcit, scăpătat, aflat în faliment; (figurat) prăbușit, ruinat, distrus.  
Golătate
Golătate, substantiv feminin
Sinonime: goliciune, nuditate, pustiire, sărăcie, vid.  
Goliciune
Goliciune, substantiv feminin
Sinonime: (popular) golătate, nuditate; (figurat) lipsă, sărăcie.  
Lefteri
Lefteri, verb (popular)
Sinonime: a sărăci, a rămâne fără bani, a pierde averea.  
Lipsă
Lipsă, substantiv feminin
Sinonime: absenţă, inexistenţă; imperfecţiune, defect, lacună, scădere, omisiune, scăpare, carenţă; nevoie, sărăcie, neajunsuri, privaţiune, mizerie.  
Mişelie
Mişelie, substantiv feminin
Sinonime: abjecție, deșertăciune, fărădelege, ignominie, infamie, inutilitate, josnicie, lipsă, mârșăvie, mizerie, nelegiuire, nemernicie, netrebnicie, nevoie, nimic, sărăcie, ticăloşie, turpitudine, zădărnicie, (figurat) murdărie, (învechit) bazaconie, (învechit) blestemăciune, (învechit) nebunie, (învechit) necurat, (învechit) necurăție, (învechit) necurățire, (învechit) nimicnicie, (învechit) păgânătate, (învechit) păgânie, (învechit) verigășie, (popular și familiar) parșivenie, (popular) becisnicie, (popular) blestemăție, (popular) scârnăvie, (popular) spurcăciune, (rar) scelerație, (regional) mârșăvenie.  
Mizerie
Mizerie, substantiv feminin
Sinonime: sărăcie, lipsă; murdărie, dezordine; necaz, grijă, neplăcere, şicană, hărţuială.  
Nefericire
Nefericire, substantiv feminin
Sinonime: nenorocire, năpastă, pacoste, belea, necaz; decădere, mizerie, sărăcie, ticăloşie.  
Neputinţă
Neputinţă, substantiv feminin
Sinonime: afecțiune, boală, imposibilitate, impotență, incapacitate, infirmitate, invaliditate, lipsă, maladie, mizerie, nevoie, sărăcie, slăbiciune, (învechit) nemernicie, (popular) becisnicie, (popular) netrebnicie, (popular) nevolnicie, (regional) nevoioșetură.  
Nevoie
Nevoie, substantiv feminin
Sinonime: trebuinţă, cerinţă, necesitate, nevoinţă; grijă, necaz, supărare, amărăciune, chin, lipsă, mizerie, sărăcie; (la plural) treburi, preocupări, afaceri; greutate, povară, dificultate, neajuns, încurcătură, neplăcere, bucluc.  
Paupertate
Paupertate, substantiv feminin
Sinonime: sărăcie, lipsă, penurie; mizerie, lipsuri.  
Penurie
Penurie, substantiv feminin
Sinonime: sărăcie, lipsă, paupertate.  
Privaţiune
Privațiune, substantiv feminin
Sinonime: abstinență, abținere, indigență, insuficiență, lipsă, mizerie, nevoie, privare, renunțare, sărăcie.  
Prostime
Prostime, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: mulţime, norod, sărăcime, gloată.  
Ruina
Ruina, verb
Sinonime: a se dărăpăna, a se nărui, a se surpa, a se degrada, a se distruge, a se preface în ruină; a sărăci, a scăpăta, a da faliment, a mofluzi, a rămâne falit, a decădea.

Ruină, substantiv feminin
Sinonime: dărâmătură, surpătură, risipitură; faliment, bancrută, dezastru, mofluzie.  
Scăpăta
Scăpăta, verb
Sinonime: a apune, a asfinţi, a se însera; a aluneca, a cădea, a se cufunda, a fi în declin; a sărăci, a-și pierde averea.  
Secătui
Secătui, verb
Sinonime: a istovi, a epuiza, a stoarce, a vlăgui, a slei, a obosi; a sărăci, a seca, a dispărea.  
Toca
Toca, verb
Sinonime: a tăia, a mărunţi; (figurat) a cheltui, a risipi, (figurat) a consuma, a sărăci, a ruina; (figurat) a sporovăi, a flecări, a trăncăni, a cleveti; a bate, a ciocăni, a lovi, a snopi.  
Umilinţă
Umilinţă, substantiv feminin
Sinonime: supunere, smerenie, plecăciune; (figurat) sărăcie, mizerie; înjosire, ofensă, jignire, ruşine, ocară, batjocură, necinste, dezonoare.  
Usca
Usca, verb
Sinonime: a zvânta, a zbici, a deshidrata (legume, fructe); a se atrofia, a se veşteji, a se sfriji, a se ofili; (familiar) a ruina, a sărăci.  
Ruinat (ruinată)
Ruinat (ruinată), adjectiv
Sinonime: căzut în ruină; dărăpănat, distrus, degradat, măcinat, părăginit, prăpădit, stricat, demolat, delabrat, deteriorat, devastat; (figurat) sărăcit, scăpătat.  
Austru
Austru, substantiv
Sinonime: (popular) sărăcilă, traistă-goală; (regional) vântul negru.  
Calicenie
Calicenie, substantiv
Sinonime: avariție, calicie, lipsă, mizerie, nevoie, parcimonie, sărăcie, zgârcenie, (învechit) cumplitate, (învechit) scumpătate, (învechit) scumpete, (învechit) scumpie, (popular și familiar) cărpănoșie, (popular) scumpenie, (rar) meschinărie.  
Calicie
Calicie, substantiv
Sinonime: avariție, calicenie, cerșetorie, lipsă, mizerie, nevoie, parcimonie, sărăcie, zgârcenie, (învechit) cumplitate, (învechit) scumpătate, (învechit) scumpete, (învechit) scumpie, (popular și familiar) cărpănoșie, (popular) scumpenie, (rar) meschinărie.  
Compătimi
Compătimi, verb
Sinonime: a căina, a deplânge, a plânge, (livresc) a deplora, (învechit şi popular) a tângui, (învechit şi regional) a căi, (regional) a sărăci, (Transilvania, Maramureș şi Moldova) a şăinăli, (învechit) a jeli, a jelui.  
Decavare
Decavare, substantiv
Sinonime: ruinare, distrugere, sărăcire, scăpătare.  
Decavat
Decavat, adjectiv
Sinonime: ruinat, distrus, sărăcit, scăpătat.  
Topinambur
Topinambur, substantiv
Sinonime: picioică, măr-de-pământ, morcov-porcesc, nap porcesc, (la plural) pere-iernatice, gulie, (articulat) cartoful săracilor.  
Sarazin
Sarazin, substantiv
Sinonime: arab, mahomedan, mahometan, maur, musulman, semit, (învechit) sărăcin.  
Neajungere
Neajungere, substantiv
Sinonime: insuficienţă, lipsă, mizerie, sărăcie.  
Scăpăciune
Scăpăciune, substantiv
Sinonime: mizerie, sărăcie.  
Scăpătăciune
Scăpătăciune, substantiv
Sinonime: mizerie, sărăcie.  
Infertilitate
Infertilitate, substantiv
Sinonime: ariditate, infecunditate, lipsă de fertilitate, nerodnicie, sărăcie, sterilitate.  
Nerodnicie
Nerodnicie, substantiv
Sinonime: infertilitate, nefertilitate, neproductivitate, nerentabilitate, sărăcie, sterilitate, zădărnicie, (rar) sterpăciune.  
Scăpătare
Scăpătare, substantiv
Sinonime: apus, asfinţire, asfinţit, decadenţă, decădere, declin, degenerare, mizerie, regres, sărăcie, sărăcire.  
Proletariza
Proletariza, verb
Sinonime: a deveni proletar; a (se) pauperiza, a sărăci.  
Proletarizare
Proletarizare, substantiv
Sinonime: pauperizare, sărăcire.  
Scumpătate
Scumpătate, substantiv
Sinonime: atenție, avariție, calicenie, calicie, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cumințenie, cumpăt, cumpătare, exactitate, exactitudine, grijă, înțelepciune, judecată, lipsă, măsură, meticulozitate, migală, migăleală, minte, minuțiozitate, mizerie, moderație, nevoie, precizie, rațiune, rigoare, rigurozitate, sărăcie, scrupulozitate, scumpete, socoteală, socotință, tact, zgârcenie.  
Meserătate
Meserătate, substantiv
Sinonime: lipsă, mizerie, nefericire, nenoroc, nenorocire, nevoie, sărăcie.  
Nesosinţă
Nesosinţă, substantiv
Sinonime: belea, bucluc, dandana, încurcătură, lipsă, năpastă, neajuns, necaz, nemulțumire, nenorocire, neplăcere, nevoie, pacoste, pocinog, rău, sărăcie, supărare.  
Indigență
Indigență, substantiv
Sinonime: carență, lipsă, mizerie, nevoie, penurie, sărăcie.  
Sărăpanie
Sărăpanie, substantiv
Sinonime: (regional) lipsă, mizerie, nevoie, sărăcie.  
Slăbie
Slăbie, substantiv
Sinonime: (învechit) anemie, debilitate, deșert, flămânzare, șold; cusur, defect, epuizare, extenuare, istoveală, istovire, meteahnă, nărav, patimă, secătuială, sfârșeală, slăbiciune, sleire, surmenaj, surmenare, viciu, vlăguire; (regional) lipsă (de avere), neavere, nevoie, sărăcie.  
Meseri
Meseri, verb
Sinonime: (învechit) a calici, a fi sărac, a ruina, a sărăci, a scăpăta, a trăi în sărăcie.  
Neavere
Neavere, substantiv
Sinonime: (învechit și popular) lipsă, mizerie, nevoie, sărăcie.  
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic: https://dicti0nar.ro/
Store




Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
...