Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Mântuire
Mântuire, substantiv feminin
Sinonime: dezrobire, eliberare, emancipare, emancipație, fine, iertare (de păcate), ispăşire, isprăvire, isprăvit, izbăvire, încheiere, liberare, mântuit, salvare, scoatere, sfârșire, sfârșit, terminare, terminat, (învechit) jertfă, (învechit) liniște și siguranță, (învechit) măntuire, (învechit) mântuință, (învechit) mântuitură, (învechit) prinos, (învechit) scăpare, (învechit) spăseală, (învechit) spăsenie, (învechit) spăsire, (livresc) redempțiune.  

Spăsenie
Spăsenie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: căință, eliberare, iertare, ispăşire, izbăvire, mântuire, salvare, smerenie, umilință.  
Dezrobire
Dezrobire, substantiv
Sinonime: eliberare, emancipare, emancipaţie, liberare, (învechit şi popular) mântuire, (popular) slobozire, (învechit şi regional) slobozenie, (învechit) slobozie, (figurat) descătuşare.  
Eliberare
Eliberare, substantiv
Sinonime: liberare, salvare, scăpare, scoatere, (învechit şi popular) slobozire, (popular) mântuire, (învechit) scăpătură, dezrobire, ieşire, desfacere, desărcinare, descăunare, deblocare, evacuare.  
Redempţiune
Redempţiune, substantiv
Sinonime: absoluție, absoluțiune, amnistie, expiație, izbăvire, liberație, mântuire, pardon, purgatoriu, reabilitare, remisiune, salvare.  
Spăsire
Spăsire, substantiv
Sinonime: (învechit) ispășire, izbăvire, mântuire, salvare, (figurat) umilință.  
Spăseală
Spăseală, substantiv
Sinonime: (învechit) izbăvire, mântuire, salvare, smerenie, umilință.  
Izbăvire
Izbăvire, substantiv
Sinonime: mântuire, salvare, scăpare, (livresc) redempțiune; (învechit) mântuință, mântuitură, spăseală, spăsenie, spăsire.  
Mântuitură
Mântuitură, substantiv (învechit)
Sinonime: izbăvire, mântuire, salvare, scăpare.  
Răscumpărare
Răscumpărare, substantiv
Sinonime: compensație, eliberare, ispășire, lichidare, mântuire, răsplată, (învechit) pedeapsă, (învechit) răzbunare, (învechit) satisfacție.  
Scoatere
Scoatere, substantiv
Sinonime: ablațiune, anulare, concediere, curățare, demitere, desărcinare, descălțare, descălțat, descăunare, desfacere, desprindere, destituire, dezbrăcare, dezgropare, editare, eliberare, eliminare, excludere, exereză, exploatare, extirpare, extracție, extragere, imprimare, imprimat, încasare, îndepărtare, înlăturare, liberare, obținere, publicare, realizare, salvare, scăpare, scos, smulgere, suprimare, ștergere, tăiere, tipărire, tipărit, tragere, (familiar) dezechipare, (învechit și familiar) mazilire, (învechit și familiar) mazilit, (învechit și popular) slobozire, (învechit) publicarisire, (învechit) publicație, (învechit) publicitate, (învechit) scăpătură, (învechit) tipărie, (popular) mântuire.  
Îndreptare
Îndreptare, substantiv
Sinonime: ameliorare, ameliorație, călăuzire, conducere, corectare, corectiv, corectură, corijare, dezdoire, dezvinovățire, dirijare, fortificare, ghidare, îmbunătățire, îndreptat, îndreptățire, îndrumare, îndrumat, înfiripare, însănătoșire, întărire, întremare, înzdrăvenire, lecuire, netezire, nivelare, normalizare, orientare, pretext, reconfortare, rectificare, redresare, refacere, remediere, restabilire, retuș, retușare, ridicare, schimbare, scuzare, tămăduire, tonificare, vindecare, (figurat) reparare, (învechit și figurat) sculare, (învechit și figurat) sculătoare, (învechit și popular) împuternicire, (învechit) document oficial, (învechit) dreptate, (învechit) îndireptare, (învechit) îndreptăciune, (învechit) mântuire, (învechit) poruncă, (învechit) principiu conducător, (învechit) răsplată, (învechit) sănătoșare, (învechit) sentință, (învechit) tămăduință, (învechit) vracevanie, (învechit; la plural) act justificativ, (popular) tămăduială, (rar) reconfort, (rar) rectificație.  
Salvgardare
Salvgardare, substantiv
Sinonime: apărare, ferire, mântuire, ocrotire, păzire, protejare, salvare.  
Isprăvire
Isprăvire, substantiv
Sinonime: absolvență, absolvire, consumare, epuizare, executare, isprăvit, încheiere, sfârșire, sfârșit, terminare, terminat, (învechit) corectare, (învechit) izbândă, (învechit) săvârșire, (popular) gătare, (popular) isprăvenie, (popular) istovire, (popular) mântuire, (popular) ucidere.  
Terminare
Terminare, substantiv
Sinonime: absolvență, absolvire, consumare, epuizare, isprăvire, isprăvit, încetare, încheiere, închidere, lichidare, sfârșire, sfârșit, terminat, (învechit și regional) spargere, (învechit și regional) spart, (învechit) săvârșire, (popular) gătare, (popular) istovire, (popular) mântuire, (rar) terminație.  
Mântuinţă
Mântuinţă, substantiv (învechit)
Sinonime: izbăvire, mântuire, salvare, scăpare, (învechit) dezvinovățire, (regional) măntuință.  
Dezlegământ
Dezlegământ, substantiv (regional)
Sinonime: dezlegare, (învechit) anulare, (învechit) divorț, (învechit) mântuire.  
Îndreptat
Îndreptat, adjectiv
Sinonime: ameliorat, cinstit, ciulit, corect, corectat, dezdoit, drept, fortificat, îmbunătățit, înfiripat, însănătoșit, întărit, întremat, înzdrăvenit, lecuit, netezit, nivelat, răsplătit, reconfortat, rectificat, refăcut, restabilit, ridicat, scuzat, tămăduit, tonificat, vindecat, (învechit) dezvinovățit, (învechit) îndereptat, (învechit) mântuit, (învechit) reorganizat, (învechit) sănătoșat, (Moldova) pribolit.

Îndreptat, substantiv
Sinonime: îndreptare, pretext, scuzare, (învechit) dezvinovățire, (învechit) dreptate, (învechit) mântuire, (învechit) poruncă, (învechit) răsplată, (învechit) sentință.  
Ispășire
Ispășire, substantiv
Sinonime: expiație, expiere, iertare de păcate, mântuire, (învechit) expiare, (învechit) ispașă, (învechit) ispășenie, (învechit) spăsire.  
Limpezit
Limpezit, adjectiv
Sinonime: clarificat, clătit, curățat, edificat, înseninat, lămurit, transparent, (prin extensiune) mântuit, (prin extensiune) purificat, (regional) liștăvit.

Limpezit, substantiv
Sinonime: claritate, clătire, clătit, limpezire, luminozitate, transparență, (prin extensiune) mântuire, (prin extensiune) purificare.  
Limpezire
Limpezire, substantiv
Sinonime: clarificare, claritate, clătire, clătit, curățire, deslușire, dezlegare, elucidare, explicare, explicație, înseninare, lămurire, limpezeală, limpeziciune, limpezie, limpezit, limpezitură, luminare, luminozitate, precizare, rezolvare, soluție, soluționare, transparență, (figurat) cheie, (figurat) descâlcire, (învechit și regional) netezire, (învechit) pliroforie, (învechit) răspicare, (prin extensiune) mântuire, (prin extensiune) purificare, (regional) liștăvire; (expresie; limpezire la minte) calmare.  
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic: https://dicti0nar.ro/
Store




Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
...