Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Flan
Flan, substantiv
Sinonime: tort, flanc.  
Flana
Flana, verb
Sinonime: a colinda, a cutreiera, a hoinări, a peregrina, a rătăci, a umbla, a vagabonda.  
Flanare
Flanare, substantiv
Sinonime: hoinărire, vagabondaj, vagabondare.  
Flanc
Flanc, substantiv neutru
Sinonime: latură, crupă, parte, aripă, capăt, coastă, margine, (învechit) corn, mânecă.  
Flanca
Flanca, verb
Sinonime: a apăra, a sprijini, a proteja, a ocroti; a întovărăşi, a acompania, a însoţi.  
Flanea
Flanea, substantiv (popular)
Sinonime: jerseu, pulover, (variantă) flanel, (variantă) flanelă.  
Flanelă
Flanelă, substantiv
Sinonime: flanea, flanel, jerseu, pulover.  
Flaneră
Flaneră, substantiv (regional)
Sinonime: flanelă.  
Flanică
Flanică, substantiv (regional)
Sinonime: flanelă.  
Flanor
Flanor, substantiv
Sinonime: flaneur, plimbător, promenor, hoinar.  
Flanşă
Flanşă, substantiv
Sinonime: bridă.  
Flântar
Flântar, substantiv
Sinonime: ceatlău, cruce.  

Acompania
Acompania, verb
Sinonime: a întovărăşi, a însoţi, a conduce, a escorta, a flanca, a urma, a ghida.  
Coastă
Coastă, substantiv feminin
Sinonime: dungă, latură, parte; flanc; pantă, povârniş; ţărm, mal, chei; chingă, cocârlă, crivac; (coasta-dracului) sparanghel; (coasta-vrăjmaşului) sparanghel; (expresie) (e slab de-i poți număra coastele) e foarte slab; (expresie) (a pune cuiva sula în coastă) a obliga pe cineva facă un lucru neplăcut; (locuțiune adverbială) (pe o coastă) pe o parte, într-o dungă.  
Cremă
Cremă, substantiv feminin
Sinonime: alifie, unguent; flan, lamură, spumă; (figurat) elită.  
Cruce
Cruce, substantiv feminin
Sinonime: răscruce, răspântie, întretăiere, intersecţie, creştinism, ghindă, încrucişare, jumătate, lambă, spatie, treflă, vătrai, troiţă, cercevea; (tehnică) (regional) strup, strupalnic, ceatlău, (regional) flântar, măgăriţă, răscol, scară, (Moldova, Transilvania şi Banat) feleherţ, (Moldova şi Transilvania) spiţă, (Transilvania) tecărău; (tehnică) (crucea dinainte) (regional) cântar, cumpănă, scară; (crucea dinapoi) (regional) brăcinar, brănişor, coardă, iuhă, lehă, splină; (tehnică) (regional) bot, botniţă, hobot, obad, opleniţă; bulfeu; aripă; (botanică) (crucea-pământului) brânca-ursului, (învechit şi regional) sclipeţ, (regional) laba-ursului, talpa-ursului, fierea-pământului, piedicuţă, potroacă, ţintaură; (crucea-voinicului) pojarniţă, popilnic, rostopască, sunătoare, trei-răi; (articulat; constelație din emisfera nordică) delfinul, lebăda; (crucea-pâinii) pristolnic, teişor; (crucea-salelor) sacrum.

Cruce, adverb
Sinonime: cruciş.  
Jerseu
Jerseu, substantiv neutru
Sinonime: flanel, pulovăr, pulover, sveter, tricot, (variantă) jerse.  
Pulover
Pulover, substantiv neutru
Sinonime: flanel, jerseu, sveter.  
Sveter
Sveter, substantiv neutru
Sinonime: jerseu, pulover, flanel.  
Tricou
Tricou, substantiv neutru
Sinonime: flanelă, pulovăr, jerseu.  
Ţesătură
Ţesătură, substantiv feminin
Sinonime: aranjament, combinaţie, compoziție, intrigă, înlănțuire, reunire, structură, uneltire; aba, alpaca, ațică, barchet, batic, borangic, brocart, camgarn, canava, cașmir, catifea, covercot, crep satin, crep, crepon, creton, dejalen, diftină, dimie, doc, dril, eponj, etamină, fetru, finet, flanel, fresco, gabardină, gaz, gradel, grenadină, indian, împletire, împletitură, lastex, lână, lânică, lenaj, loden, lustrin, marchizet, material, mătase, mătăsică, milino, moar, mochetă, mohair, molton, muselină, nailon, nanchin, nansuc, olandă, olandină, organdi, panama, pânză, pânză-vatir, pânzică, pânzișoară, percal, pichet, pluș, poplin, porfiră, postav, postăvior, purpură, relon, rips, satin, satinadă, satinet, serj, sibir, stambă, stofă, șantung, șiac, șifon, tafta, tergal, textilă, textură, tifon, tobralco, tul, tulpan, tweed, țesut, urson, urzeală, vatir, vâlnic, velur, velutină, zăbranic, zefir, zenana, (ieșit din uz) americă, (învechit și popular) anglie, (învechit și popular) saia, (învechit și popular) sangulie, (învechit și regional) materie, (învechit și regional) pânzătură, (învechit) adamască, (învechit) canavață, (învechit) chembrică, (învechit) citarea, (învechit) croază, (învechit) cutnie, (învechit) felendreș, (învechit) filaliu, (învechit) ghermesut, (învechit) lastic, (învechit) lastră, (învechit) lastrică, (învechit) madipolon, (învechit) maltef, (învechit) maniță, (învechit) mătăsărie, (învechit) pambriu, (învechit) percalină, (învechit) pitinet, (învechit) plisă, (învechit) sandal, (învechit) selimie, (învechit) serasir, (învechit) tibet, (învechit) zarpă, (învechit) zuf, (popular) țol, (popular) zarafir, (regional) alestâncă, (regional) barșon, (regional) păioară, (regional) pănură, (regional) pânzucă, (regional) pânzuță, (regional) pistră, (regional) pocladă, (turcism învechit) hataia.  
Borda
Borda, verb
Sinonime: a mărgini, a borna, a pune borne, a încadra, a flanca, a limita; a garnisi.  
Aripă
Aripă, substantiv
Sinonime: înotătoare; flanc, extremă; cruce, spetează, (regional) crucişă, cumpănă, fofelniţă, răscruce; săgeată, spetează; fofează; (la plural) crucişe, cumpene, fofelniţe, răscruci, speteze; (la plural) sfârcuri.  
Bridă
Bridă, substantiv
Sinonime: (tehnică) flanşă; aderenţă.  
Flamand
Flamand, adjectiv și substantiv
Sinonime: din Flandra; (substantiv) olandez din Belgia.  
Corn
Corn, substantiv
Sinonime: aripă, capăt, căprior, coastă, colţ, cotlon, flanc, margine, ungher, unghi, rădaşcă, răgace; (învechit) trompă, (biserică) filacteră, (rar, la plural) tfiline, (învechit) advar; (cornul-secarei) (regional) pintenul-secarei; (expresie) (cu coarne) exagerat, de necrezut, gogonat, umflat; (expresie) (a lua în coarne) a împunge cu coarnele, (figurat) a se repezi cu vorba la cineva, a certa pe cineva; (expresie) (a fi mai cu coarne decât altul) a fi mai grozav decât altul; (expresie) (a pune funia în coarne) a înșela, a amăgi; (expresie) (a se lua în coarne cu cineva) a se încăiera, a se lua la harță; (expresie) (a-și arăta coarnele) a-și manifesta răutatea; (expresie) (a căuta în coarne) a se uita în coarne, a îndeplini toate capriciile cuiva, a răsfăța; (expresie) (a pune coarne) a călca credința conjugală, a înșela; (popular) (cel cu coarne) dracul; olifant; (articulat) (cornul-caprei) roşcovă; (articulat) (cornul-dracului) barba-popii; (articulat) (cornul-salcei) brâncă.  
Vagabonda
Vagabonda, verb
Sinonime: a colinda, a cutreiera, a hoinări, a horhăi, a peregrina, a pribegi, a rătăci, a trăi ca un vagabond, a umbla, (livresc) a flana, (prin Moldova) a bădădăi.  
Pulovăr
Pulovăr, substantiv
Sinonime: jerseu, pulover, tricot, (popular) flanelă, (rar) sveter.  
Molton
Molton, substantiv
Sinonime: dublură, fetru, flanelă.  
Detașament
Detașament, substantiv
Sinonime: ariergardă, aripă, avangardă, batalion, comando, echipă, escortă, flancgardă, flangardă, grup, patrulă, trupă, unitate.  
Balada
Balada, verb (franțuzism)
Sinonime: a flana, a hoinări, a se plimba mult (fără scop, fără țintă), a vagabonda.

Baladă, substantiv
Sinonime: cântec bătrânesc, lai, poem.  
Deambula
Deambula, verb
Sinonime: a flana, a hoinări, a rătăci, a se balada, a vagabonda.  
Hoinăreală
Hoinăreală, substantiv
Sinonime: baladare, călătorie fără țintă, colindare, cutreierare, flanare, golănie, haimanalâc, hoinărire, hoinărit, plimbare fără țintă, pribegie, pribegire, rătăcire, vagabondaj, vagabondare, (învechit) ștrengărie, (rar) aventurism, (rar) pușlamalâc, (regional) pușlanie.  
Rugbist
Rugbist, substantiv
Sinonime: (sport) flancher, jucător de rugbi.  
Blazer
Blazer, substantiv
Sinonime: flanelă, jachetă, sacou, vestă, veston.  
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic: https://dicti0nar.ro/
Store




Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
...