Lin (lină), adjectiv Sinonime:
domol, liniştit, potolit, molcom, blând, odihnitor; neted, plat, întins, şes.
Linca, interjecție (învechit)
Sinonime:
cling.
Linchi, verb (regional)
Sinonime:
a lăpăi, a limpi, a lipăi.
Linciureală, substantiv (regional)
Sinonime:
bălăcire, gustare, lingere, văruire, (regional) linciurire, (regional) linciurit.
Linciurire, substantiv (regional)
Sinonime:
linciureală, văruire.
Lincțiune, substantiv
Sinonime:
(sexualitate) lingere, sugere.
Lindic, substantiv (popular)
Sinonime:
(anatomie) clitoris.
Lineal, substantiv neutru (regional) Sinonime:
riglă, linie.
Lineament, substantiv (învechit)
Sinonime:
liniament, linie, schiță, trăsătură.
Lingăi, verb (regional)
Sinonime:
a linguși.
Lingăreală, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
lingușire.
Lingareţ, adjectiv
Sinonime:
avid, lacom, mâncăcios, nesătul, nesăţios, pofticios. Lingareț, substantiv
Sinonime:
lingău, linguşitor. Lingăreț, adjectiv
Sinonime:
hulpav, lacom, lingareț.
Lingări, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a fi parazit, a flata, a gusta, a lifuri, a linguși, a mânca pe gratis, a mânca pe spinarea altuia, a păcăli, (regional) a gustări, (regional) a limpi.
Lingăricios, adjectiv (regional)
Sinonime:
mâncăcios, pofticios.
Lingăriciune, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
lingușire, lingușitură, măgulitură, (învechit și popular) lingărire, (învechit și popular) lingăritură.
Lingărire, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
consumare, gustare, lingăritură, lingușire.
Lingărit, adjectiv (învechit și regional)
Sinonime:
consumat, gustat, lingușit.
Lingăritor, adjectiv (învechit și regional)
Sinonime:
lingușitor.
Lingăritură, substantiv (învechit)
Sinonime:
lingărire, lingușitură, măgulitură.
Lingăros, adjectiv (regional)
Sinonime:
lingușitor, (învechit și regional) lingăritor.
Lingău, substantiv masculin
Sinonime:
adulator, linguşitor, parazit, (figurat) perie, (figurat) periuță, (regional) lingareț.
Lingav (lingavă), adjectiv
Sinonime:
bolnăvicios, debil, dificil, firav, mofturos, năzuros, nemâncăcios, plăpând, slab, (variantă) ligav.
Linge, verb Sinonime:
(figurat) a linguşi, a flata, a adula.
Linge-blide, substantiv (familiar)
Sinonime:
om de nimic, parazit.
Linge-talere, substantiv (familiar)
Sinonime:
lipitoare, parazit.
Lingere, substantiv
Sinonime:
cunilingus, felație, lingușire, lins, sărut francez, (regional) linchire.
Lingerie, substantiv
Sinonime:
lenjerie.
Linghist, substantiv (învechit)
Sinonime:
lingvist.
Linghistic, adjectiv (învechit)
Sinonime:
lingvistic.
Lingoare, substantiv feminin
Sinonime:
(învechit și popular) febră tifoidă, tifos; (variante) lângoare, lungoare.
Linguist, substantiv (învechit)
Sinonime:
lingvist.
Linguistic, adjectiv
Sinonime:
lingvistic.
Linguistică, substantiv
Sinonime:
lingvistică.
Lingura-frumoaselor, substantiv (regional)
Sinonime:
(botanică) curcubețea, curcubețică, lingurița-zânei, piperul-lupului, popilnic, remf.
Lingura-popii, substantiv (regional)
Sinonime:
(botanică) curcubețea, curcubețică, piperul-lupului, popilnic, remf; mormoloc.
Lingurice, substantiv
Sinonime:
(anatomie) lingurea; (regional) (zoologie) mormoloc, (regional) linguruș.
Lingurița-popii, substantiv (regional)
Sinonime:
(zoologie) mormoloc.
Lingurița-zânei, substantiv
Sinonime:
(botanică) lingura-zânelor, (regional) lingura-frumoaselor; (regional) (zoologie) mormoloc.
Linguroi, substantiv neutru Sinonime:
polonic.
Linguruş, substantiv (regional)
Sinonime:
(zoologie) mormoloc.
Linguşeală, substantiv
Sinonime:
flatare, lingușire, măguleală, măgulire, (figurat) tămâiere, (învechit și regional) olastiseală, (Muntenia) mâglisire; (învechit) îmbunare, îmbunătură, lingușie, lingușitură, măgulitură.
Linguşi, verb
Sinonime:
a adula, a flata, a măguli, (învechit și regional) a șutili, (Muntenia și Oltenia) a se milcoși, (Muntenia) a mâglisi; (figurat) a linge, a peria, a pomăda, a se gudura, a se îmbuna, a tămâia.
Linguşie, substantiv (învechit)
Sinonime:
flatare, lingușeală, lingușire, măguleală, măgulire.
Linguşire, substantiv
Sinonime:
flatare, lingușeală, măguleală, măgulire, (figurat) tămâiere, (învechit și regional) olastiseală, (învechit) îmbunare, (învechit) îmbunătură, (învechit) lingușie, (învechit) lingușitură, (învechit) măgulitură, (Muntenia) mâglisire.
Linguşitor, adjectiv
Sinonime:
adulator, măgulitor, servil, (învechit) îmbunător, (învechit) măgulicios, (Muntenia) mâglisitor; (și substantiv) lingău, (figurat) periuță, (regional) lingareț.
Linguşitură, substantiv
Sinonime:
flatare, lingușeală, lingușire, măguleală, măgulire.
Lingvicid, substantiv
Sinonime:
extincția limbii, genocid de limbă, genocid lingvistic, glotofagie, moartea limbii.
Lingviform, adjectiv
Sinonime:
în formă de limbă, linguiform.
Lingvist, substantiv
Sinonime:
africanist, anglicist, arabist, dialectolog, ebraist, etimologist, etnolingvist, filolog, fonetician, fonetist, fonolog, francist, germanist, glotolog, gramatician, helenist, hispanist, latinist, lexicograf, lexicolog, linguist, morfolog, psiholingvist, semantician, sinolog, sintactician, slavist, sociolingvist, stilistician, (învechit) dicționarist, (învechit) sinonimist.
Lingvistic, adjectiv
Sinonime:
dialectal, de limbaj.
Adormi, verb Sinonime:
(figurat) a liniști, a potoli, a domoli, a astâmpăra, a alina, a calma, a uşura, a hipnotiza, a anestezia.
Alina, verb Sinonime:
a potoli, a domoli, a linişti; a calma, a astâmpăra, a uşura; a mângâia, a răsfăţa, a desmierda, a atenua, a reduce, a tempera, a modera.
Apatie, substantiv feminin
Sinonime:
atonie, delăsare, dezinteres, dezinteresare, impasibilitate, indiferentism, indiferență, indolență, inerție, insensibilitate, langoare, langurozitate, lâncezeală, lene, lenevire, lentitudine, lipsă de energie, marasm, mocneală, moliciune, neîngrijire, nepăsare, nesimțire, nonșalanță, oblomovism, pasivism, pasivitate, placiditate, prostrație, tembelism, toropeală, toropire, (figurat) ațipeală, (figurat) letargie, (figurat) răceală, (grecism învechit) adiaforie, (învechit și regional) năsâlnicie, (învechit) langor, (învechit) negrijă, (învechit) negrijință, (învechit) tembelâc, (popular) lingoare.
Aplana, verb Sinonime:
a calma, a potoli, a linişti, a domoli, a stinge, a lichida, a înlătura (un conflict); (figurat) a dezamorsa (un conflict); a nivela, a egaliza.
Aromi, verb (popular)
Sinonime:
a ademeni, a adormi, a atrage, a ațipi, a dormita, a ispiti, a încânta, a înșela, a minți, a momi, a moțăi, a păcăli, a picoti, a piroti, a purta, a rosti, a seduce, a tenta, a trișa, (figurat) a calma, (figurat) a liniști, (figurat) a ogoi, (figurat) a potoli, (învechit) a amăgi, (învechit) a aroma, (învechit) a tămâia, (popular) a zăpăci.
Asasin, substantiv masculin
Sinonime:
bandit, călău, criminal, executor, fratricid, homicid, infanticid, linșor, măcelar, omorâtor, omucigaș, paricid, patricid, regicid, sicar, spadasin, strangulator, sugrumător, tâlhar, tiranicid, ucigaş, ucigător, (învechit) criminalist, (învechit) omucid, (învechit) războinic, (învechit) șugubăț, (învechit) tăietor. Asasin, adjectiv
Sinonime:
criminal, homicid, omorâtor, omucigaș, otrăvitor, ucigaș, ucigător, (învechit) criminalist, (învechit) omucid, (învechit) războinic, (învechit) șugubăț.
Astâmpăr, substantiv neutru Sinonime:
pace, tihnă, odihnă, linişte, potolire, moderare.
Astâmpăra, verb Sinonime:
a linişti, a potoli, a domoli, a cuminţi, a calma, a ogoi, a modera, a face pace.
Aşezat (aşezată), adjectiv Sinonime:
cuminte, liniștit, calm, la locul lui, cumpătat, serios, măsurat, chibzuit, potolit, instalat.
Blajin (blajină), adjectiv Sinonime:
blând, prietenos, îngăduitor, tolerant, calm, potolit, lin, domol, liniştit, paşnic, omenos.
Blând (blândă), adjectiv Sinonime:
blajin, prietenos, omenos, îngăduitor, bun, calm, potolit, lin, domol, liniştit, paşnic, cuminte, ascultător, cuviincios, de treabă, plăcut.
Bun (bună), adjectiv Sinonime:
cumsecade, binevoitor, generos, amabil, de inimă; de treabă; blând, prietenos, îngăduitor, blajin, calm, paşnic, potolit, liniştit, cuminte, ascultător, cuviincios; agreabil, plăcut, satisfăcător, convenabil, util, binevenit, de preţ, potrivit, corespunzător, apt; înzestrat, destoinic, iscusit, capabil, dibaci, abil, vrednic; valabil, nealterat, nescăzut, neuzat, în circulaţie.
Calmant (calmantă), adjectiv Sinonime:
alinător, liniştitor, binefăcător, odihnitor; analgezic, lenitiv, sedativ, tranchilizant.
Calma, verb Sinonime:
a atenua, a linişti, a tempera, a domoli, a diminua, a potoli, a pacifica, a astâmpăra, a stăpâni, a modera, a pondera, a ușura; a anestezia.
Calm, substantiv neutru Sinonime:
liniște, tihnă, pace, repaos, repaus.
Calm (calmă), adjectiv Sinonime:
liniştit, cumpănit, stăpânit, domol, potolit, echilibrat, moderat, așezat; destins, flegmatic, imperturbabil; pacific, pașnic, placid.
Căciuleală, substantiv feminin Sinonime:
ploconire, plecăciune, linguşire; milogire, insistenţă, cerere, cerşit.
Căciuli, verb (reflexiv) Sinonime:
a se ploconi, a se linguşi, a peria, a cădelniţa; a se milogi.
Cădelniţa, verb Sinonime:
a cădi, a tămâia, (figurat) a linguşi, a peria. Cădelniţă, substantiv
Sinonime:
(biserică) (învechit şi popular) afumătoare, (regional) tămâier, tămâierniţă, tămâietoare.
Cătinel, adverb (popular) Sinonime:
încet, încetişor, încetinel, lin, domol, uşor.
Ciocoi, substantiv masculin
Sinonime:
arendaș, asupritor, bogătaș, boier (parvenit), cioclovină, ciocofleandură, lacheu, moșier, om slugarnic, perceptor, valet, (figurat) hoț; (ornitologie) ciocârlan, ciocârlie moțată, ciocârlie, corb. Ciocoi, verb
Sinonime:
a parveni, a se boieri, (figurat) a se linguși, (figurat) a slugărnici.
Conteni, verb
Sinonime:
a înceta, a se linişti, a se opri, a se sfârşi, a (se) termina, a se întrerupe, a se curma, a se potoli, a sta, (învechit şi popular) a (se) ostoi, (prin Banat) a se prorupe, (Moldova) a tinchi, (învechit) a se precurma.
Conviv, substantiv masculin
Sinonime:
amfitrion, comensal, comesean, gazdă, invitat; (figurat) parazit, linge-blide.
Cratimă, substantiv feminin Sinonime:
liniuță de unire.
Crâsnic, substantiv
Sinonime:
paracliser, țârcovnic; (pescuit) (popular) cristac, (regional) cercală, ciorpac, cristaş, difan, leşnic, leşteu, lingură, năpatcă, rociu, scărţaş, (Transilvania) comiheriu, (Moldova şi Transilvania) halău, (prin Oltenia) posfat, (prin Muntenia) prijineală.
Croială, substantiv feminin
Sinonime:
charleston, croi, croitură, cupă, fason, linie, tăietură, (figurat) bătaie, (figurat) caracter, (figurat) lovitură, (învechit) arhitectură, (învechit) plan, (regional; figurat) minciună mare, (regional) curuială.
Cuminte, adjectiv Sinonime:
cumsecade, aşezat, serios, potolit, blajin, blând, calm, paşnic, liniştit, ascultător, de treabă; cu judecată, deştept, înţelept. Cuminte, adverb
Sinonime:
chibzuit.
Cuminţi, verb
Sinonime:
a (se) astâmpăra, a (se) domoli, a (se) linişti, a (se) potoli, (învechit şi regional) a (se) stăvi, (învechit) a (se) înţelepţi.
Cumpănit (cumpănită), adjectiv Sinonime:
calm, liniștit, domol, potolit, aşezat, echilibrat, moderat, stăpânit, cumpătat.
Dara, substantiv feminin
Sinonime:
tas, tară, cusur, hibă. Dâră, substantiv
Sinonime:
dungă, linie, urmă, (regional) şarampoi, (rar, figurat) brazdă; rază.
Destinde, verb
Sinonime:
a se relaxa, a se odihni, a se linişti, a se recrea, a slăbi, a lărgi, (popular) a slobozi, a (se) îndrepta, a (se) întinde; a se calma, a se domoli, a se potoli. Deştinde, verb
Sinonime:
a coborî, a descinde, a scoborî.
Dezumfla, verb
Sinonime:
(regional) a (se) stoci; a decepţiona, a dezamăgi, a deziluziona; (figurat) a se potoli, a se linişti, a tempera, a domoli.
Direcţie, substantiv feminin
Sinonime:
orientare, perspectivă, sens, parte, cale, linie, curs; conducere.
Domol (domoală), adjectiv
Sinonime:
încet, lin, alene; liniştit, blând, calm, potolit, blajin, paşnic, aşezat; temperat, moale, dulce, moderat, slab; căldicel, căldişor, călduţ, încropit; lent, măsurat, tacticos, (popular) molcomit, molcom, netulburat, tihnit, (învechit) păciuit, (figurat) destins, uşor.
Domoli, verb
Sinonime:
a (se) linişti, a (se) potoli, a (se) calma, a (se) tempera, a îmblânzi, a astâmpăra; a (se) încetini; a înfrâna, a struni, a reţine, a atenua, a diminua, a reduce, a alina, a (se) stăpâni, a cuminţi.
Dreaptă, substantiv feminin Sinonime:
linie, liniuţă; partid conservator.
Drug, substantiv masculin
Sinonime:
bară, (regional) rudă, pârghie, broască, carâmb, ceafă, cerbice, lingou.
Dulce, adjectiv
Sinonime:
plăcut, ca zahărul, ca mierea, (familiar) dulcic; frumos, drăguţ, gingaş, simpatic; iubit, scump, drag, îndulcit, proaspăt, nesărat, agreabil, armonios, blând, calm, delicat, domol, drăgălaş, estompat, fin, frumuşel, graţios, îmbălsămat, îmbătător, îndrăgit, înmiresmat, lin, liniştit, melodic, melodios, moderat, muzical, netulburat, pal, palid, parfumat, paşnic, pierdut, potolit, potrivit, sonor, stins, suav, şters.
Dungă, substantiv feminin
Sinonime:
cută, încreţitură, muchie; latură, margine, coastă; fâşie, dâră, striație, linie, vargă, (popular) vârstă, (regional) şar, (prin Banat şi Transilvania) şargă, (Moldova şi Bucovina) vârcă, (Transilvania şi Banat) ştraif, nervură, striaţie, vână, rază, rid. Dunga, verb
Sinonime:
a tărca, a vărga, (popular) a învârsta, (regional) a vârsta.
Echilibrat (echilibrată), adjectiv
Sinonime:
cumpănit, ponderat, chibzuit, socotit, moderat, potolit, măsurat, temperat, calm, liniştit, calculat, proporţionat, armonios, cuminte, raţional, rezonabil, (învechit) rezonat.
Echilibru, substantiv neutru
Sinonime:
stabilitate, statornicie, cumpănă, cumpăneală, cumpănire, (rar) statică; (figurat) linişte, împăcare, tihnă, armonie.
Epigastru, substantiv neutru (popular) Sinonime:
lingurea, lingurică, furca pieptului.
Executor, substantiv masculin
Sinonime:
agent, realizator, portărel, executant, (popular) împlinitor, înfăptuitor, (învechit) zapciu, călău, linșor.
Făgaş, substantiv neutru
Sinonime:
şănţuleţ, jgheab, tăietură; (figurat) drum, cale, linie, direcție, urmă, brazdă; (învechit şi regional) scursură; (Oltenia şi Muntenia) şleau; albie, curs, matcă, vad.
Febră, substantiv feminin
Sinonime:
temperatură, căldură, arşiţă, dogoare, fierbinţeală; (figurat) emoţii, nelinişte, încordare, agitaţie, tensiune, zor; (la plural) călduri, (la plural) friguri, (regional) năplăială, vipie, (învechit) aprinzeală, (figurat) jar; (medicină) (febră paratifoidă) paratifos; (febră tifoidă) tifos, (popular) lingoare, (regional) troahnă, boală-lungă, boală-mare, boală-rea; (febră exantematică) tifos epidemic, tifos exantematic.
Filolog, substantiv masculin
Sinonime:
gramatician, lingvist, sintactician.
Flata, verb Sinonime:
a măguli, a adula, a complimenta, a linguşi.
Flegmatic (flegmatică), adjectiv
Sinonime:
calm, cu caracter nepăsător, cu sânge rece, detașat, impasibil, imperturbabil, indiferent, limfatic, liniștit, nepăsător, olimpian, placid.
Floare, substantiv feminin
Sinonime:
corolă, inflorescenţă; desen, broderie, ornament; (figurat) frunte, elită, cremă, lamură; (figurat) caimac, smântână, spumă; (la plural) ciclu, soroc, menstruație; (botanică) (Transilvania, Banat şi prin Moldova) pană; (floarea-cucului) (regional) cuculeasă; (floarea-paștelui) (regional) (la plural) găinușe, oiță, păscuță, păștiță, turculeț, floarea-oștilor, floarea-păsărilor, floarea-vântului, pâinea-paștelui; (floarea-paștilor) păștiță; (floarea-păsărilor) păștiță, floarea-paştelui; (floarea-raiului) (prin Muntenia) mușețel, priboi; (floarea-reginei) albumeală, albumiță, floare-de-colț, (rar) edelvais, (regional, la plural) flocoșele, steluță, floarea-doamnei; (floarea-soarelui) (învechit și popular) soarea-soarelui, (popular) sora-soarelui, (regional) rază, rujoancă, soreancă, răsarea-soarelui, ruja-soarelui, (Moldova) răsărită, sorică; (floarea-vântului-galbenă) păștiță; (floare-de-colț) floarea-reginei; (floare-de-leac) (regional) bujorel, (la plural) gălbenele, piciorul-cocoșului; (floare-de-perină) (regional) iarbă-de-perină; (flori-de-paie) imortelă, (rar) nemuritoare, (regional) cununiță; (floarea-broaştei) păpădie; (floarea-brumei) brânduşă; (floarea-ciumei) ciucuraşi; (floarea-ciutei) găinuşă; (floarea-codrului) beladonă, mătrăgună; (floarea-crucii) pristolnic, teişor; (floarea-cununii) curcubeu; (floarea-doamnei) albumeală, albumiţă, floarea-reginei, floare-de-colţ; (floarea-fânului) firuţă; (floarea-florilor) ghioc; (floarea-găinii) păpădie; (floarea-grâului) albăstrea, albăstrică, albăstriţă, surguci, vineţea, vineţică; (floarea-hoţului) tâlhărea; (floarea-jelei) linariţă; (floarea-lui-Sântion) drăgaică, sânziană; (floarea-mălaiului) păpădie; (floarea-nopţii) mirodenie, nopticoasă, regina-nopţii; (floarea-oştilor) floarea-paştelui; (floarea-paştelui) dediţel; (floarea-paştilor) popilnic; (floarea-patului) parpian.
Front, substantiv neutru
Sinonime:
linie de bătaie, loc de luptă, (popular) şirag; sferă de activitate, domeniu, tărâm; alianță, bloc, cartel, coaliție, înțelegere, uniune.
Gara, verb
Sinonime:
a adăposti, a parca, a staționa, a trage pe o linie de garaj. Gară, substantiv feminin
Sinonime:
aerogară, aeroport, haltă, staţie, terminal, terminus; (gară maritimă) ambarcader, debarcader; (regional) cenușă de la paie, pulbere; (regional) calomnie, clevetire, mulțime zgomotoasă, protest zgomotos, tăgăduire.
Găvan, substantiv neutru
Sinonime:
adâncitură, cavitate, coastă, crov, dâmb, deluşor, dolmă, gaură, hău, movilă, orbită, prăpastie, scobitură; blid, borcan, chisea, farfuriuță, lingură, polonic, scafă, strachină.
General (generală), adjectiv
Sinonime:
abstract, al tuturor, banal, colectiv, comun, global, obştesc, ordinar, public, unanim, universal, vulgar; (locuțiune adverbială) (în general) în ansamblu, în linii mari, în mare.
Gâdila, verb Sinonime:
(figurat) a măguli, a linguşi.
Gudura, verb Sinonime:
(figurat) a linguşi, a face sluj, a se ploconi.
Harpagon, substantiv masculin Sinonime:
avar, zgârcit, zgârie-brânză, linge-blide, lacom.
Imperturbabil (imperturbabilă), adjectiv Sinonime:
liniştit, impasibil, rece, calm, stăpânit.
Îmblânzi, verb Sinonime:
a domestici; (figurat) a domoli, a linişti, a potoli.
Îmbuna, verb Sinonime:
a îmblânzi, a îndupleca, a împăca, a linişti, a potoli.
Împăca, verb Sinonime:
a linişti, a domoli, a pacifica, a potoli, a îmbuna, a îmblânzi, a împăciui; a satisface, a mulţumi; a se concilia, a cădea de acord; a se obişnui, a se deprinde, a se familiariza.
Încet (înceată), adjectiv Sinonime:
liniştit, lin, domol, cătinel, molcom, potolit.
Înceta, verb Sinonime:
a conteni, a sfârşi, a termina, a se opri; a se linişti, a se domoli, a se potoli, a se calma, a se astâmpăra, a tăcea.
Încetini, verb Sinonime:
a reduce, a micșora, a domoli, a potoli, a calma, a linişti.
Înmuiere, substantiv feminin
Sinonime:
calmare, dizolvare, domolire, îmbibare, îmblânzire, înlăcrimare, liniştire, muiere, ostoire, potolire, topire, udare, umezire.
Însenina, verb Sinonime:
a (se) lumina, a se deschide (cerul); a (se) înveseli, a (se) linişti, a se împăca
Lent (lentă), adjectiv
Sinonime:
calm, domol, greoi, încet, lin, liniștit, măsurat, moale, molatic, molâu, potolit, rar, tacticos, temperat, (învechit) lentos, (învechit) târziu, (învechit) zăbavnic, (popular) molcomit, (zoologie) tardigrad.
Lento, adverb Sinonime:
încet, lin, largo, domol.
Mântuire, substantiv feminin
Sinonime:
dezrobire, eliberare, emancipare, emancipație, fine, iertare (de păcate), ispăşire, isprăvire, isprăvit, izbăvire, încheiere, liberare, mântuit, salvare, scoatere, sfârșire, sfârșit, terminare, terminat, (învechit) jertfă, (învechit) liniște și siguranță, (învechit) măntuire, (învechit) mântuință, (învechit) mântuitură, (învechit) prinos, (învechit) scăpare, (învechit) spăseală, (învechit) spăsenie, (învechit) spăsire, (livresc) redempțiune.
Molatic (molatică), adjectiv Sinonime:
moale, lin, domol, slăbănog, molâu, leneş, greoi.
Molcom (molcomă), adjectiv Sinonime:
liniştit, lin, domol, potolit, aşezat, calm.
Molcomi, verb Sinonime:
a se linişti, a se calma, a se îmblânzi, a se alina, a se domoli.
Mort (moartă), adjectiv Sinonime:
decedat, răposat, repauzat, expiat, defunct; paralizat, încremenit, înţepenit, inert; veştejit, uscat, veşted; neînsufleţit, încremenit, nemişcat, liniştit.
Muia, verb
Sinonime:
a atenua, a ceda, a descrește, a diminua, a domoli, a emoționa, a fi plin de, a înduioșa, a îndupleca, a înmuia, a lăsa, a mărunți, a micșora, a modera, a moleși, a pondera, a pune rufele în apă înainte de spălat, a reduce, a scădea, a se blegi, a se calma, a se crăpa, a se face mai moale, a se face zob, a se îmbăia, a se îmblânzi, a se încălzi, a se linişti, a se potoli, a se scălda, a se sparge, a se terciui, a se uda, a slăbi, a tempera, a umezi, a vlăgui, (familiar) a se bleojdi, (figurat) a (se) fleșcăi, (figurat) a se turti, (fonetică) a palataliza, (învechit) a se încări, (popular) a întinge, (popular) a se cofleși, (popular) a se coleși, (prin Muntenia și Oltenia) a se pricăli, (prin Transilvania) a se bălmăji.
Mut (mută), adjectiv Sinonime:
(figurat) tăcut, liniştit, înmărmurit, uimit; tainic, ascuns, nedeclarat; (popular) prost, nătâng.
Muţenie, substantiv feminin
Sinonime:
liniște totală, mutism, mutitate, muţitură, (rar) muţie, (regional) muţeală, tăcere.
Năzuros (năzuroasă), adjectiv
Sinonime:
capricios, cu toane, dificil, inconstant, instabil, lingav, mofturos, neconstant, nestabil, nestatornic, pretenţios, schimbăcios, schimbător, variabil, (Moldova, Muntenia şi sudul Transilvaniei) scarandiv, (popular) gingaş.
Nesăţios (nesățioasă), adjectiv
Sinonime:
avid, cupid, inconsistent, insațiabil, lacom, lăcomit, lăcomos, mâncăcios, neîndestulat, nesătul, nesubstanţial, pofticios, vorace, (figurat) devorant, (figurat) mistuitor, (învechit și regional) mâncător, (învechit) hrănaci, (învechit) mâncaci, (învechit) nesițios, (Moldova) hulpav, (regional) lingareț, (regional) mâncăreț, (regional) năsățios, (regional) nesățos, (regional) nisățos; (adverbial) cu nesaț, cu plăcere, cu voluptate.
Odihnitor (odihnitoare), adjectiv
Sinonime:
calmant, întăritor, liniştitor, plăcut, reconfortant, recreativ, relaxant, tihnit, (popular) molcomitor, (rar) recreator.
Ogoi, verb (popular) Sinonime:
a (se) linişti, a (se) potoli, a (se) domoli, a (se) ostoi, a (se) calma, a (se) alina.
Orientare, substantiv feminin
Sinonime:
cale, călăuzire, concepție, conducere, convicțiune, convingere, direcţie, dirijare, gând, ghidare, idee, înclinare, îndreptare, îndrumare, judecată, linie, opinie, părere, principiu, sens, tendință, vedere, viziune, (învechit) orientație.
Ostoi, verb
Sinonime:
(învechit și popular) a alina, a calma, a conteni, a curma, a domoli, a îmblânzi, a înceta, a linişti, a ogoi, a opri, a potoli, a sfârși, a sta, a tempera, a termina, a ușura, (Moldova) a ostei, (variantă) a ostoia. Ostoi, substantiv
Sinonime:
(regional) alinare, astâmpăr, liniștire, potolire.
Otova, adverb (invariabil) Sinonime:
uniform, fără formă, de-a valma, liniar.
Pacifica, verb
Sinonime:
a aduce împăcarea, a alina, a aplana, a armoniza, a atenua (durerea fizică), a calma, a concilia, a descrește, a diminua, a domoli, a împăca, a împăciui, a înlătura, a linişti, a micșora, a modera, a pondera, a potoli, a pune capăt, a readuce la pace, a reduce, a restabili liniștea sufletească, a restabili ordinea, a restabili pacea, a scădea, a slăbi, a tempera, a tranchiliza.
Panegiric, substantiv neutru Sinonime:
elogiu, preamărire, laudă; tămâiere, linguşire, măgulire, flatare.
Parazit (paraziți), substantiv masculin
Sinonime:
ectoparazit, endoparazit, entozoar, hidatidă, holoparazit, lipitoare, păduche, ploșniță, purice, (la plural) vermină; leneş, profitor, trântor, (familiar) linge-blide, (familiar) linge-talere, (familiar) linge-talgere; (la plural) bruiaj, perturbaţii, zgomote.
Paşnic (pașnică), adjectiv Sinonime:
liniştit, calm, pacific, senin; înţelegător, împăciuitor, potolit, tihnit.
Patriarhal (patriarhală), adjectiv
Sinonime:
bătrânesc, campestru, idilic, liniştit, rustic, simplu, tihnit, tradiţional, ţărănesc, vechi, (variantă) patriarcal.
Peria, verb Sinonime:
a curăţa, a lustrui, a netezi; (figurat) a linguşi, a flata, a măguli, a adula.
Pianissimo, adverb Sinonime:
foarte încet, lent, lin, domol.
Placiditate, substantiv feminin
Sinonime:
apatie, calm, delăsare, flegmă, impasibilitate, imperturbabilitate, indiferentism, indiferenţă, indolență, inerție, insensibilitate, liniște, neîngrijire, nepăsare, pasivism, pasivitate, prostrație, serenitate, tembelism, tranchilitate, (figurat) răceală, (grecism învechit) adiaforie, (învechit) negrijă, (învechit) negrijință, (învechit) tembelâc.
Ploconi, verb
Sinonime:
a face temenele, a se închina, a se înjosi, (familiar) a se căciuli, (figurat) a se coborî, (figurat) a se linguși, (figurat) a se prosterna, (figurat) a se umili, (învechit) a se micșora, (învechit) a se smeri, (rar) a se temeni, (variantă) (învechit și regional) a (se) pocloni.
Pofticios (pofticioasă), adjectiv
Sinonime:
amator, apetisant, ațâțător, avid, bun, delicios, doritor, dornic, excitant, excitator, gustos, insațiabil, iubitor, îmbietor, lacom, lăcomit, lăcomos, mâncăcios, nesătul, nesățios, plăcut, râvnitor, savuros, suculent, vorace, (învechit și regional) mâncător, (învechit) hrănaci, (învechit) libovnic, (învechit) mâncaci, (învechit) râvnaci, (Moldova) hulpav, (popular) poftitor, (rar) ambițios, (rar) pretențios, (regional) lingareț, (regional) mâncăreț, (regional) poftăreț, (regional) poftos, (regional) pohtaci.
Pomadă, substantiv feminin
Sinonime:
alifie, antidot, balsam, briantină, cold-cream, contraotravă, cremă, emplastru, gomina, lanolină, liniment, medicament, preparat, remediu, soluție, unguent, vaselină. Pomăda, verb
Sinonime:
a (se) cosmetiza, a (se) ferchezui, a (se) gomina, a (se) pomădui, a (se) unge cu pomadă; a flata, a lăuda în mod exagerat, a linguşi, a măguli, a tămâia; (variantă; învechit) a pomădui.
Ponderat (ponderată), adjectiv
Sinonime:
calculat, calm, calmat, chibzuit, cumpănit, cumpătat, domolit, echilibrat, înfrânat, liniștit, măsurat, moderat, potolit, sobru, socotit, temperat, (prin Transilvania) samalit.
Potoli, verb Sinonime:
a se liniști, a se domoli, a se calma, a îmblânzi, a tempera.
Potolit (potolită), adjectiv Sinonime:
liniştit, domol, calm, aşezat, blând; palid, difuz, şters; mocnit; slab, stins, încet, în surdină.
Răcori, verb Sinonime:
a se răci, a se face răcoare; a se linişti, a se calma, a se potoli; a spune verde-n faţă, a răbufni.
Răcoros (răcoroasă), adjectiv Sinonime:
(figurat) înviorător, reavăn, liniştitor; proaspăt.
Răgaz, substantiv neutru Sinonime:
repaus, odihnă, linişte, tihnă, răspas; pauză, amânare, păsuire, interval, răstimp.
Răsufla, verb Sinonime:
a respira; a se odihni, a poposi, a avea pace, a fi liniştit, a avea răgaz; a se scurge, a curge, a scăpa un lichid; a dezvălui, a transpira, a deconspira.