Schi, substantiv
Sinonime:
babyschi, monoschi, (rar) patină, (schi nautic) water-schi.
Schia, verb
Sinonime:
a face schi, a luneca pe zăpadă cu schiurile, a se da cu schiurile, a slaloma.
Schiafil, adjectiv
Sinonime:
(biologie) sciafil.
Schiagrafie, substantiv
Sinonime:
radiografie, sciagrafie, skiagrafie.
Schiagramă, substantiv
Sinonime:
radiografie, skiagramă.
Schiascop, substantiv
Sinonime:
(medicină) retinoscop, skiascop.
Schiascopie, substantiv
Sinonime:
(medicină) cheratoscopie, pupiloscopie, retinoscopie, skiascopie.
Schiatron, substantiv
Sinonime:
(tehnologie) skiatron.
Schiaun, substantiv
Sinonime:
scheaun, scheunătură.
Schiauna, verb
Sinonime:
a scheuna.
Schiaz, substantiv (regional)
Sinonime:
(botanică) măcriş.
Schici, substantiv (regional)
Sinonime:
(pentru jar) clește, vătrai.
Schiciui, verb (regional)
Sinonime:
(despre fân) a scutura.
Schidolire, substantiv (regional)
Sinonime:
schilodire.
Schilăi, verb
Sinonime:
a schelălăi.
Schilav (schilavă), adjectiv Sinonime:
schilod, estropiat, mutilat, ciung.
Schilăvie, substantiv (regional)
Sinonime:
(medicină) hernie.
Schilăvire, substantiv (regional)
Sinonime:
mutilare, schilodeală, schilodire.
Schilăvit, adjectiv (regional)
Sinonime:
mutilat, schilod, schilodit, (regional) chilăvit.
Schilăvitură, substantiv
Sinonime:
deformație.
Schilăvos, adjectiv și substantiv (învechit)
Sinonime:
bolnav, imperfect, infirm, invalid, schilod, șchiop, (popular) schilav.
Schilift, substantiv
Sinonime:
babyschilift, baby-skilift, skilift, teleschi.
Schilod (schiloadă), adjectiv Sinonime:
infirm, mutilat, ciuntit, schilodit, schilav, estropiat.
Schilodeală, substantiv
Sinonime:
mutilare, schilodire, (livresc) estropiere, (regional) schilăvire.
Schilodenie, substantiv
Sinonime:
infirmitate, invaliditate.
Schilodi, verb
Sinonime:
a (se) ciungi, a (se) mutila, a (se) ologi, a (se) schilăvi, a deveni schilod, a pierde integritatea fizică, a sluți, (învechit şi regional) a (se) calici; a deflora, a dezvirgina.
Schilodire, substantiv
Sinonime:
mutilare, schilodeală.
Schilodit, adjectiv
Sinonime:
calicit, diform, infirm, invalid, măcelărit, mutilat, schilav, schilod, slut, sluțit, stâlcit, (învechit și regional) stricat, (învechit) rupturit, (învechit) sacatifsit, (livresc) estropiat, (popular) stropșit, (popular) șoimănit, (regional) potângit, (regional) prezălit, (regional) schilăvit, (regional) șoncăit, (regional) șonțit, (variantă) (regional) schidolit, (variantă) (regional) schilogit.
Schimă, substantiv feminin Sinonime:
gest, mişcare; grimasă, strâmbătură.
Schimb, substantiv neutru Sinonime:
înlocuire, schimbare; tură, tur; (la plural) primeneli.
Schimba, verb
Sinonime:
a înlocui, a face schimb, a substitui, a inversa; a modifica, a preface, a primeni, a converti, a evolua, a fluctua, a oscila, a varia, a (se) metamorfoza, a transforma; a comuta, a permuta; a deforma, a reforma, a remania, a remodela, a reînnoi; a (se) deghiza, a reboteza; a revoluționa.
Schimbabil, adjectiv
Sinonime:
amovibil, comutabil, convertibil, interschimbabil, înlocuibil, metamorfozabil, modificabil, mutabil, ramplasabil, reversibil, substituibil, transformabil, transpozabil.
Schimbăcioase, substantiv la plural (regional)
Sinonime:
(botanică) zorea, zorele.
Schimbăcios, adjectiv
Sinonime:
capricios, flușturatic, fluturatic, inconsecvent, inconstant, instabil, neconsecvent, neconstant, neserios, nestabil, nestatornic, schimbător, variabil, (figurat) bălțat, (figurat) năzuros, (livresc) labil, (regional) tonatic, (regional) tonos.
Schimbăcioșie, substantiv (învechit)
Sinonime:
ezitare, inconstanță, instabilitate, nehotărâre, nestatornicie.
Schimbăciune, substantiv (învechit)
Sinonime:
schimb, schimbare, (învechit) schimbătură.
Schimbare, substantiv
Sinonime:
bulversare, deplasare, deviere, evoluție, fluctuație, inovație, interversiune, împărtășire, înlocuire, metamorfoză, modificare, mutare, mutație, permutare, prefacere, preschimbare, primenire, ranversare, reformare, remaniere, reviriment, revoluție, schimbat, transformare, transmutație, tratament, variație, (învechit) schimbătură, (religie; Schimbarea la față) preobrajenie.
Schimbărie, substantiv (învechit)
Sinonime:
bancă, casă de schimb.
Schimbător (schimbătoare), adjectiv Sinonime:
nestatornic, variabil, labil, fluctuant, versatil.
Schimbătorie, substantiv (învechit)
Sinonime:
casă de schimb, (învechit) zărăfie.
Schimbătură, substantiv
Sinonime:
alterație, metamorfozare, metamorfoză, modificare, mutare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, variație.
Schimbiș, adverb
Sinonime:
(regional) alternativ, cu schimbul, pe rând, unul în locul altuia; când unul, când altul.
Schimboi, substantiv
Sinonime:
(tehnică) cocârlă, schimbătoare.
Șchimi, substantiv (regional)
Sinonime:
a se schimonosi.
Schimnic, adjectiv
Sinonime:
ascetic, sihăstresc.
Schimnic (schimnici), substantiv masculin
Sinonime:
ascet, călugăr, pustnic, sihastru, (variantă) schivnic.
Schimnică, substantiv
Sinonime:
călugăriță, pustnică, (variantă) schivnică.
Schimnicesc, adjectiv
Sinonime:
ascetic, pustnicesc, sihăstresc.
Schimniceşte, adverb
Sinonime:
ascetic, pustnicește, sihăstreşte.
Schimnici, verb
Sinonime:
a (se) pustnici, a (se) sihăstri, a fi schimnic.
Abate, verb Sinonime:
a devia, a schimba direcţia; a doborî, a tăia, a ucide, a anihila, a elimina, a epuiza, a lichida. Abate, substantiv
Sinonime:
(biserică) prior; stareţ, egumen.
Abatere (abateri), substantiv feminin
Sinonime:
aberație, anomalie, contravenție, culcare pe pământ, culpabilitate, culpă, deformare, deplasare, derivă, deviație, deviere, doborâre, eroare, excepție, greșeală, infracțiune, încălcare (de norme), îndepărtare, mutare, ocolire, păcat, schimbare, vină, vinovăție, (figurat) deprimare, (figurat) rătăcire, (învechit și figurat) rătăceală, (învechit și regional) teahnă, (învechit) cusur, (învechit) săblaznă, (învechit) scandal, (învechit) smintă, (învechit) sminteală, (livresc) eres, (Oltenia, Muntenia și Moldova) ponos, (rar) prihană, (regional) greș.
Albitură, substantiv feminin Sinonime:
(la plural) rufărie, schimburi, lenjerie.
Alternanță, substantiv feminin
Sinonime:
alternare, alternat, alternativă, ciclu, du-te-vino, oscilație, perindare, periodicitate, recurență, revenire succesivă, ritm, rotație, schimbare, succesiune, variație, (învechit) intercurență.
Alternativ (alternativă), adjectiv Sinonime:
ciclic, periodic, cu schimbul, recurent.
Anahoret, substantiv masculin
Sinonime:
ascet, călugăr, eremit, monah, pustnic, religios, schimnic, sihastru, (învechit) anahorit, (învechit) aschitac, (învechit) aschitean, (învechit) oselnic, (învechit) schitnic, (rar) schimonah.
Ascet, substantiv masculin Sinonime:
schimnic, anahoret, pustnic, sihastru, ermit; fachir, yoghin.
Beteag (beteagă), adjectiv Sinonime:
infirm, vătămat, schilod, betejit, beteşugit; (regional) bolnav, nesănătos, suferind, (învechit) morbos.
Beteji, verb Sinonime:
a se vătăma, a se schilodi, a se beteşugi; a se îmbolnăvi.
Bruion, substantiv neutru Sinonime:
ciornă, schiţă, concept, schemă.
Calici, verb Sinonime:
a deveni calic; a sărăci, a da faliment, a se ruina, (învechit) a mofluzi; (reflexiv) a se zgârci, a se scumpi; (regional) a ologi, a schilăvi; (învechit) a cerşi, a cere.
Canevas, substantiv neutru
Sinonime:
cadru, schiţă, plan, proiect, schemă, model, osatură.
Canoni, verb
Sinonime:
a (se) căzni, a (se) chinui, a (se) munci, a (se) trudi, a depune eforturi susținute, a impune penitență, a îndura, a năsli, a pedepsi, a schingiui, a se forța, a se frământa, a se necăji, a se obosi, a se osârdnici, a se osârdui, a se osteni, a se sforța, a se sili, a se strădui (din răsputeri), a se supune unui canon, a se volnici, a se zbate, a se zbuciuma, a strânge, a suferi, a tortura, (figurat) a se sfărâma, (învechit și popular) a (se) nevoi, (învechit) a se învălui, (învechit) a străstui, (Moldova) a se strădănui, (popular) a se sârgui, (regional) a negăti, (regional) a se verpeli.
Capricios (capricioasă), adjectiv Sinonime:
nestatornic, inegal, inconsecvent, schimbător, fantezist, extravagant, cu toane, răsfăţat; bizar, ciudat, neobişnuit.
Capriciu (capricii), substantiv neutru
Sinonime:
ciudăţenie, toană, răsfăţ, extravaganţă, chef, fandoseală, fantezie, fason, fiţă, (la plural) graţiozităţi, maimuţăreală, moft, naz, poftă, prosteală, sclifoseală, (popular) pârţag, scălâmbăială, scălâmbăiere, scălâmbăitură, (popular) fasoleală, hachiţă, izmeneală, pandalie, (învechit şi regional) marghiolie, nacafa, pală, (regional) marghioleală, năbădaie, toancă, zâmbâc; (Transilvania) pont, (Moldova, prin Bucovina şi Transilvania) sucă, (învechit) schimonosire, schimonositură, (grecism învechit) paraxenie, bâzdâc, farafastâc, marafet, (figurat) boală, dambla; (muzică) fantezie, (rar) ricercar.
Caricatură, substantiv feminin Sinonime:
imagine deformată, schiță, portret satiric. Caricatura, verb
Sinonime:
a caricaturiza.
Carton, substantiv neutru
Sinonime:
ambalaj, bristol, cartă, cartelă, cartonaj, cartonaș, cartun, cofraj, creton, crochiu, desen, eboșă, fișă, mucava, prespan, preșpan, schiță, studiu, tăviță de mucava, (rar) carte de joc, (regional) pânză de bumbac, (regional) stambă, (regional) tablă.
Călugăr, substantiv masculin
Sinonime:
anahoret, anahorit, ascet, augustin, augustinian, benedictin, bonz, capucin, capuțin, carmelit, călugăraș, celestin, cenobit, chietist, cvietist, derviș, dominican, eremit, ermit, esicast, fachir, franciscan, frate, iacobin, iezovit, iezuit, jacobin, jezuit, lavriot, marabu, metocar, minorit, monah, murabit, novice, părinte, pusnic, pustnic, quietist, religios, schimnic, schimonah, schivnic, sehastru, sihastru, templier, trapist, (în Tibet, în Mongolia și la calmuci) lama, (învechit) arhondar.
Chinui, verb Sinonime:
a tortura, a schingiui, a căzni, a pricinui chinuri, a produce suferinţe, a supune la suferinţă; (reflexiv) a se căzni, a depune efort, a se strădui, a se trudi.
Ciornă, substantiv feminin Sinonime:
însemnare, notiţă, schiţă, bruion, concept.
Ciumpav (ciumpavă), adjectiv (regional)
Sinonime:
amputat, berc, bont, ciopârtac, ciung, ciunt, ciut, mutilat, olog, scurtat, şchiop, tăiat, (învechit) cimpav, (învechit) ciumpag.
Ciung (ciungă), adjectiv Sinonime:
fără mână, ciunt, schilod.
Ciunti, verb Sinonime:
a reteza, a tăia, a mutila, a schilodi.
Colocviu, substantiv neutru Sinonime:
convorbire, discuţie, întrevedere, schimb de opinii.
Comerţ, substantiv neutru
Sinonime:
schimb, negoţ, negustorie, afacere, tranzacţie, troc; butic, magazin, debit, regie, tutungerie, prăvălie, (învechit şi regional) sfârnărie, (turcism învechit) pazarlâc; vânzare, cumpărare.
Comuta, verb Sinonime:
a schimba, a modifica, a înlocui.
Concept, substantiv neutru Sinonime:
ciornă, fişă, schiţă, bruion; idee generală, gândire, noţiune.
Configura, verb Sinonime:
a contura, a descrie, a înfăţişa, a schiţa.
Contra, prepoziție
Sinonime:
împotriva, în schimbul, pentru, în loc de, asupra, (învechit) către, despre, spre, contrar. Contra, adverb
Sinonime:
împotrivă, (învechit şi regional) potrivă. Contra, verb
Sinonime:
a contrazice; (sport) a da o contră, a se opune, a rezista.
Contraface, verb
Sinonime:
a falsifica, a altera, a schimba, a denatura, (popular şi familiar) a drege, (popular) a preface.
Contura, verb
Sinonime:
a (se) profila, a se preciza, a se concretiza, a evidenţia, a mula, a reliefa, a schiţa, a zugrăvi; a descrie, a trasa, (figurat) a scrie; a configura.
Cotonog (cotonoagă), adjectiv
Sinonime:
şchiop, șontorog; invalid.
Cotonogeală, substantiv feminin
Sinonime:
bătaie, bătătorire, burdușeală, corecție, cotonogire, cotonogit, încăierare, ologeală, păruială, pedepsire, răfuială, șchiopătare, (învechit) supărăciune, (regional) otânjeală.
Cotonogi, verb Sinonime:
a bate, a administra o corecţie; (rar) a ologi, a şchiopăta.
Creiona, verb (figurat) Sinonime:
a schiţa, a desena, a contura.
Crochiu, substantiv neutru
Sinonime:
carton, creion, desen, eboșă, schiță, model, plan.
Cumpănă, substantiv feminin
Sinonime:
cântar, balanță; echilibru, armonie, măsură; (figurat) primejdie, nenorocire, necaz, încercare; (Banat şi Transilvania) ghermăn; (astronomie; articulat) balanţa; (tehnică) boloboc, nivelă cu bulă de aer; (tehnică) capră, (la plural) aripi; aripă, cruce, crucea dinainte, posadă, restrişte, schimbătoare, spetează.
Demenţă, substantiv feminin
Sinonime:
alienare, alienaţie, amoc, cretinism, delir, dezechilibru, halucinație, idioție, imbecilitate, nebunie, psihoză, schizofrenie, sminteală, tulburare; (demenţă precoce) schizofrenie.
Denatura, verb
Sinonime:
a deforma, a falsifica, a schimba, a caricaturiza, a răstălmăci, a modifica, a strica, a contraface, a altera, a stâlci, a escamota, a măslui, a mistifica, (figurat) a silui, (învechit, figurat) a sminti, a strâmba.
Deplasa, verb
Sinonime:
a disloca, a luxa; a se duce, a pleca, a merge, a se da, a (se) clătina, a (se) clinti, a (se) mişca, a (se) muta, a (se) urni, (învechit şi popular) a (se) sminti, (învechit şi regional) a (se) clăti, (Moldova şi Transilvania) a (se) vâşca, a plimba, a circula, a trece, a împinge, a mâna, a aluneca, a acţiona, a schimba.
Desena, verb
Sinonime:
a creiona, a grava, a picta, a reprezenta, a reproduce, a trasa; (reflexiv) a apărea, a ieşi în evidenţă, a accentua; a se profila, a se contura; (figurat, rar) a schiţa, a contura, a închipui.
Desfigura, verb
Sinonime:
a (se) urâţi, a (se) deforma, a (se) denatura, a (se) poci, a (se) schimonosi, a (se) sluţi, a (se) strâmba, (popular şi familiar) a (se) scălâmbăia, a (se) scofâlci, (popular) a (se) hâzi, (Moldova şi Bucovina) a (se) şonţi, (învechit) a (se) grozăvi; a ecorșa, a jupui, a estropia.
Deşert (deșartă), adjectiv
Sinonime:
gol, pustiu, nelocuit, nepopulat; vanitos, mândru, orgolios; amăgitor, efemer, găunos, iluzoriu, ineficace, ineficient, infructuos, inutil, ireal, înşelător, nefolositor, netrebuincios, neutil, pieritor, schimbător, scorburos, temporar, trecător, van, vremelnic, zadarnic.
Detaşa, verb
Sinonime:
a desprinde, a desface, a dezlipi, a despărţi, a izola; a deplasa, a muta, a schimba; a se distanţa.
Devia, verb
Sinonime:
a abate, a îndepărta, a merge alături, a muta, a schimba.
Dialog, substantiv neutru
Sinonime:
convorbire, colocviu, discuţie, interviu, schimb de vorbe, taifas.
Discuţie, substantiv feminin
Sinonime:
conciliabul, convorbire, dezbatere, conversaţie, consfătuire, dialog; controversă, dispută, altercaţie, ceartă, dezacord, diferend, neînţelegere, disensiune, schimb; deliberaţie, deliberare; (la plural) palavre; (livresc) colocviu, (popular) sfat, vorbă, (Banat) turvin, (învechit) voroavă, (învechit, în Transilvania) beseadă, (turcism învechit) musaferea, (familiar) parolă, şuetă.
Dric, substantiv neutru
Sinonime:
autodric, car funebru, car funerar, car mortuar, (Bucovina) caravană, (Moldova) droagă, pataşcă; centru, cocârlă, cotigă, mijloc, putere, schimbătoare, teleagă, miez, toi; (tehnică) (regional) sandâc.
Durere, substantiv feminin
Sinonime:
algezie, algie, amărăciune, calvar, canon, caznă, chin, duioșie, încercare, întristare, jale, mâhnire, patimă, păs, pătimire, schingiuire, schingiuit, suferinţă, supliciu, telalgie, (figurat) povară, (învechit și popular) muncă, (învechit și popular) trudă, (învechit și regional) pătimită, (învechit și regional) scârbă, (învechit) dosadă, (învechit) duroare, (învechit) muncitorie, (învechit) pasiune, (învechit) pedeapsă, (învechit) pedepsitură, (învechit) rană, (învechit) răbdare, (învechit) schingi, (învechit) straste, (învechit) strădanie, (învechit) strânsoare, (învechit) suferire, (învechit) tortură, (învechit) tristeţe, (învechit) trudnicie, (Oltenia şi Muntenia) dor, (popular) aht, (popular) cercare, (popular) năpastă.
Efect, substantiv neutru
Sinonime:
rezultat, rod, consecinţă, urmare, concluzie; impresie, senzaţie; (plural) echipament; acţiune, influenţă, înrâurire; (efect fotoconductiv) fotoconductibilitate; (efect de comerț) bilet la ordin, hârtie de valoare, scrisoare de schimb, titlu de credit, trată, warant.
Efemer (efemeră), adjectiv
Sinonime:
caduc, de scurtă durată, diurn, fugaci, fugitiv, instabil, momentan, nestatornic, pasager, perisabil, pieritor, precar, provizoriu, rapid, schimbător, scurt, succint, temporar, tranzitoriu, trecător, vremelnic, (figurat) călător, (învechit și figurat) deșert, (învechit) efemăr, (învechit) efimer, (învechit) momentaneu, (învechit) petrecător, (învechit) piericios, (învechit) pierit, (învechit) stricăcios, (învechit) temporal, (învechit) vremelnicesc, (rar) efemeroid.
Epură, substantiv feminin (rar)
Sinonime:
crochiu, desen, diagramă, eboșă, plan, schiță, schemă. Epura, verb
Sinonime:
(tehnică) a purifica, a depura; a aera, a aseptiza, a depolua, a expurga, a purga, a rectifica.
Erezie, substantiv feminin
Sinonime:
apostasie, deviație, deviaționism, eres, eroare, greşeală, heterodoxie, messalinism, rătăcire, sacrilegiu, schismă, viziune greșită, (învechit) minciună, (rar) necredinţă.
Ermit, substantiv masculin Sinonime:
pustnic, sihastru, schimnic, călugăr, monah, (rar) anahoret.
Estropia, verb Sinonime:
a schilodi, a mutila, a ciunti.
Fals (falsă), adjectiv Sinonime:
plăsmuit, contrafăcut, neautentic, artificial, neadevărat, fabricat, denaturat, schimbat, alterat; prefăcut, simulat, mincinos, făţarnic, ipocrit, înşelător, perfid, viclean, şiret.
Falsifica, verb
Sinonime:
a altera, a contraface, a corupe, a denatura, a înşela, a schimba, a deforma, a plastografia, a plăsmui, a măslui.
Figura, verb
Sinonime:
a fi prezent, a nu lipsi, a apare, a se găsi, a se afla, a exista; a juca (teatru), a deţine un rol; a(-și) închipui, a(-și) imagina, a(-și) înfăţişa, a(-și) reprezenta, a vedea. Figură, substantiv feminin
Sinonime:
chip, faţă, obraz, mutră, persoană, om, ins, individ, tip, efigie, fizionomie, mină, portret, profil, siluetă; aparență, aspect, clișeu, conformație, formă, ilustrație, desen, schiţă, imagine, simbol, piesă, poziţie, reprezentare, schemă, tablou, vinietă; (figură de stil) trop, (învechit) shimă, alegorie, hipotipoză, litotă, metaforă.
Fizionomie, substantiv feminin
Sinonime:
alură, aspect, chip, faţă, figură, înfăţişare, exterior, aer, expresie, mină, obraz, (învechit şi popular) boi, (regional) săbaş, (învechit) schimă, vedere, (familiar) mutră, (livresc) facies, mască, configurație; originalitate, singularitate, specificitate.
Flexiune, substantiv feminin
Sinonime:
arcuire, curbare, încovoiere, îndoire, mlădiere, modificare, schimbare, transformare; (gramatică) (flexiune nominală) declinare, declinaţie, (învechit) plecare.
Fluctua, verb
Sinonime:
a oscila, a varia, a modula, a se schimba; a fi nestatornic, a fi influenţabil, a fi inconsecvent, a şovăi.
Fluctuaţie, substantiv feminin
Sinonime:
amplitudine, codeală, codire, ezitare, fluenţă, inconsecvenţă, instabilitate, îndoială, mobilitate, modificare, mutare, nehotărâre, nestatornicie, oscilare, oscilaţie, pregetare, schimbare, şovăială, şovăire, variabilitate, variaţie, (livresc) indecizie, (popular) preget.
Fluiditate, substantiv feminin
Sinonime:
fluenţă, lichiditate, viscozitate redusă; (figurat) flexibilitate; cursivitate, coerență, curgere, schimbare, modificare, mobilitate, mlădiere, elasticitate.
Fontă, substantiv feminin
Sinonime:
tuci, (prin Banat) bădic, (Moldova) schijă; (fontă nodulară) fontă sferolitică.
Găti, verb
Sinonime:
a (se) aranja, a (se) dichisi, a (se) ferchezui, a (se) împodobi, a (se) moța, a (se) podobi, a (se) pregăti, a (se) spilcui, a (se) stolisi, a (se) tocmi, a asasina, a consuma, a epuiza, a face, a fi gata, a isprăvi, a încheia, a omorî, a prepara, a sfârşi, a suprima, a termina, a ucide, (argou) a (se) șucări, (Banat) a (se) schili, (învechit și popular) a preface, (învechit și regional) a (se) muchilipsi, (învechit) a (se) stoli, (popular și familiar depreciativ) a (se) sclivisi, (popular) a (se) drege, (prin Moldova) a (se) puțui, (prin Transilvania și Maramureș) a (se) pădăi, (prin Transilvania și Moldova) a (se) puțului, (regional) a (se) câștiga, (Transilvania și Banat) a păzi, (Transilvania) a socăci, (variantă) a găta. Gati, substantiv (regional)
Sinonime:
izmene.
Grimasă, substantiv feminin
Sinonime:
aparență înșelătoare (mincinoasă), contorsiune, crispație, disimulare, mimică, mină, rictus, scălâmbăiere, scălâmbăitură, schimonoseală, schimonosire, schimonositură, strâmbătură, strâmbet, (popular şi familiar) scălâmbăială, (rar) schimă.
Grozav (grozavă), adjectiv
Sinonime:
atroce, bun, cumplit, deosebit, diform, excepţional, extraordinar, formidabil, groaznic, hâd, hidos, îngrozitor, înspăimântător, pocit, remarcabil, schimonosit, sinistru, slut, strașnic, strâmb, urât, zdravăn.
Grozăvi, verb
Sinonime:
a face pe grozavul, a face pe viteazul, a (se) deforma, a (se) desfigura, a se îngâmfa, a se lăuda, a (se) poci, a (se) schimonosi, a (se) sluţi, a (se) strâmba, a (se) urâţi, a-și da aere, a-şi da importanţă.
Imita, verb
Sinonime:
a copia, a reproduce, a reprezenta, a reda; a îngâna, a se strâmba, a se schimonosi, a se poci, a se scălâmba, a se maimuţări.
Imprevizibil (imprevizibilă), adjectiv
Sinonime:
capricios, deconcertant, fantasc, impredictibil, lunatic, neașteptat, nebănuit, neprevăzut, neprevizibil, nescontat, schimbător, subit, surprinzător, (argotic) sucit.
Incert (incertă), adjectiv
Sinonime:
confuz, cu semn de întrebare, discutabil, dubios, echivoc, improbabil, indecis, îndoielnic, nesigur, problematic, schimbător, tulbure, vacilant, (figurat) nebulos, (rar) îndoios.
Inconsecvent (inconsecventă), adjectiv Sinonime:
schimbător, nestatornic; capricios, nehotărât, oscilant.
Inconstanţă, substantiv feminin Sinonime:
instabilitate, nestatornicie, schimbare, oscilare.
Inegal (inegală), adjectiv Sinonime:
diferit, disproporţionat, descumpănit; (figurat) schimbător, inconsecvent, nestabil, capricios.
Infidel (infidelă), adjectiv Sinonime:
necredincios, perfid, nestatornic, schimbător, labil; incorect, inexact, schimbat.
Infirm (infirmă), adjectiv (adesea substantivat)
Sinonime:
amputat, beteag, bolnav, ciung, diform, estropiat, handicapat, impotent, invalid, mutilat, neîntreg, neputincios, nevolnic, rupturit, schilav, schilod, sec, secat, slăbănog, şont, şonţit, (familiar) şontorog, (învechit şi regional) calic, (învechit) mişel, (regional) schilăvos, (Transilvania, Moldova şi Bucovina) chilav.
Inovaţie, substantiv feminin
Sinonime:
creație, descoperire, inovare, invenţie, înnoire, modificare, noutate, originalitate, prefacere, schimbare, (variantă) inovațiune.
Instabil (instabilă), adjectiv Sinonime:
schimbător, nestatornic, variabil, mobil, labil.
Irevocabil (irevocabilă), adjectiv
Sinonime:
categoric, decisiv, definitiv, fără apel, fix, hotărât, invariabil, iremediabil, ireversibil, necondiţionat, nerevocabil, schimbat, sigur, stabilit.
Istețime, substantiv feminin
Sinonime:
abilitate, agerime, destoinicie, deșteptăciune, dexteritate, dibăcie, duh, ingeniozitate, inteligență, iscusință, isteție, îndemânare, minte, perspicacitate, pricepere, spirit, știință, talent, ușurință, viclenie, vicleșug, (figurat) ascuțime, (figurat) ascuțire, (învechit și popular) glagore, (învechit și regional) meșterie, (învechit) iscusire, (învechit) isteciune, (învechit) istețeală, (învechit) ișchiuzarlâc, (învechit) îndrăzneală, (învechit) marafet, (învechit) politichie, (învechit) practică, (învechit) viclenire, (învechit) viclenit, (învechit) vicleșugire, (învechit) vioiciune, (popular) hâtrie, (popular) meșteșug, (popular) meșteșugire, (regional) apucătură, (regional) pricepuție, (regional) schităcie.
Înlocui, verb Sinonime:
a substitui, a pune în locul, a schimba, a suplini.
Înlocuitor (înlocuitoare), substantiv
Sinonime:
locțiitor, substituent, substitut, succedaneu, supleant, suplinitor, surogat, (învechit) schimbaș.
Însăila, verb Sinonime:
a coase, a prinde cu aţă; (figurat) a înjgheba, a improviza, a schiţa.
Însemna, verb Sinonime:
a arăta, a indica, a semnifica, a exprima; a scrie, a schiţa, a nota, a grava; a marca, a delimita.
Întoarce, verb Sinonime:
a învârti, a răsuci, a schimba; a restitui, a reda, a înapoia.
Întors (întoarsă), adjectiv Sinonime:
înapoiat, restituit, redat; răsucit, încovoiat, schimbat, deviat; (figurat) sucit, ciudat, bizar, pe dos.
Întorsătură, substantiv feminin Sinonime:
cotitură, abatere, şerpuire, răsucire, întortochere; schimbare, modificare.
Labil (labilă), adjectiv
Sinonime:
capricios, fluctuant, flușturatic, fluturatic, inconsecvent, inconstant, instabil, mobil, neconsecvent, neconstant, neserios, nestabil, nestatornic, schimbăcios, schimbător.
Lepăda, verb
Sinonime:
a abandona, a abjura, a afurisi, a alunga, a anatemiza, a arunca, a avorta, a azvârli, a blestema, a deborda, a descărca, a excomunica, a expulza, a goni, a izgoni, a înlătura, a lua, a năpârli, a nega, a nu mai fi de acord, a părăsi, a refuza, a renega, a renunţa, a respinge, a scoate, a se apăra, a se depărta, a se dezbăra, a se dezbrăca, a se dezice, a se dezvinovăți, a se feri, a se îndepărta, a se lăsa, a se păzi, a se schimba, a trage, a vărsa, a voma, a vomita, a zvârli, a-şi muta gândul, (învechit) a scutura, (regional) a lăpăda, (regional) a țipa.
Lungan (lungană), substantiv
Sinonime:
găligan, vlăjgan, zdrahon, (Moldova și Bucovina) coblizan, (popular și familiar) măgădan, (popular și familiar) măgădău, (popular și familiar) zdragon, (popular) zăplan, (prin Bucovina) bangău, (prin Muntenia) schirlopan, (prin Oltenia) jarcalete, (regional) zăblău.
Macaz, substantiv neutru
Sinonime:
ac, (regional) schimbător.
Maimuțăreală, substantiv feminin
Sinonime:
capriciu, chef, copiere, fandoseală, fantezie, fason, fiță, grimasă, imitare, imitație, maimuțărie, maimuțărire, maimuțire, moft, naz, pocire, poftă, prosteală, scălămbăială, schimonoseală, sclifoseală, strâmbare, strâmbătură, toană, (familiar) bâzdâc, (familiar) farafastâc, (familiar) marafet, (figurat) boală, (figurat) dambla, (grecism învechit) paraxenie, (învechit și regional) marghiolie, (învechit și regional) nacafa, (învechit și regional) pală, (învechit) schimonosire, (învechit) schimonositură, (Moldova, prin Bucovina și Transilvania) sucă, (popular și familiar) pârțag, (popular și familiar) scălâmbăială, (popular și familiar) scălâmbăiere, (popular și familiar) scălâmbăitură, (popular) fasoleală, (popular) hachiță, (popular) izmeneală, (popular) pandalie, (regional) marghioleală, (regional) năbădaie, (regional) toancă, (regional) zâmbâc, (Transilvania) pont.
Maimuţări, verb Sinonime:
a maimuţi, a imita, a îngâna; a se strâmba, a se schimonosi, a se scălămbăia, a se poci.
Mană, substantiv feminin
Sinonime:
belşug, abundenţă, îmbelşugare, îndestulare, prisos, bogăţie, berechet; rugină la vegetale. Mâna, verb
Sinonime:
a îndemna, a sili; a mişca, a împinge; a se grăbi. Mână, substantiv feminin
Sinonime:
braţ, membru superior, palmă, pumn, (învechit și regional) brâncă, (popular și familiar) labă; (mână curentă) balustradă; (mână de lucru) forță de muncă; (botanică) (mâna-Maicii-Domnului) (regional) palma-sfintei-Mării; (tehnică) bată, braț, crac, furcă, margine, mâner, pervaz, spetează, stâlp, (regional) ciocan, (regional) condac, (regional) cotoi, (regional) cujbă; calitate, cocârlă, condiție, femeiușcă, fofează, grijă, hădărag, leucă, mănunchi, mănușă, măsea, muierușcă, pază, posesiune, rang, schimbătoare, seamă, stare, stăpânire, teapă, titirez, treaptă.
Martiriu, substantiv neutru Sinonime:
suferinţă, martiraj, tortură, supliciu, schingiuire, caznă, chin.
Martiriza, verb Sinonime:
a tortura, a schingiui, a maltrata, a chinui, a brutaliza.
Metamorfoză, substantiv feminin
Sinonime:
avatar, conversiune, evoluție, metamorfozare, modificare, mutație, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, transmutație, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) metamorfosi, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare. Metamorfoza, verb
Sinonime:
a (se) modifica, a (se) preface, a (se) preschimba, a (se) schimba, a (se) transforma, a (se) transmuta, a evolua, (învechit și popular) a (se) întoarce, (învechit și popular) a (se) muta, (învechit și regional) a (se) închipui, (învechit) a (se) metamorfosi, (învechit) a (se) strămuta, (învechit) a (se) suci, (învechit) a (se) șanja, (regional) a (se) străforma.
Misit, substantiv masculin
Sinonime:
agent de schimb, comisionar, delegat, emisar, intermediar, interpus, împuternicit, mesager, mijlocitor, reprezentant, samsar, sol, traficant, trimis, (învechit) sensal, (regional) mecler.
Mişca, verb Sinonime:
a deplasa, a schimba, a muta; a impulsiona, a mâna, a porni; (reflexiv) a se pricepe, a se descurca, a se orienta; (reflexiv) a se agita, a răscula; (figurat) a impresiona, a emoţiona, a zgudui, a răscoli.
Mişcare, substantiv feminin
Sinonime:
deplasare, mutare, schimbare, balansare, oscilație, evoluție, progresie, traiectorie; gest, agitaţie, animație, frământare, circulație; vioiciune, dinamism; comportament, gesticulație, reflex, ritm, tempo; (învechit) moviment.