Revărsa, verb Sinonime:
a inunda; (figurat) a se răspândi, a împânzi, a năvăli, a se împrăştia, a se întinde, a se extinde.
Revărsat, substantiv neutru Sinonime:
zori de zi, auroră, răsărit.
Revărsat (revărsată), adjectiv Sinonime:
împrăştiat, risipit, răspândit, presărat, răsfirat, îmbelşugat, abundent; (familiar) lăbărţat.
Revărsătură, substantiv (învechit)
Sinonime:
inundare, inundație, înec, potop, revărsare, (variantă) răvărsătură.
Bascula, verb Sinonime:
a (se) balansa, a oscila, a (se) legăna, a pendula; a deversa, a revărsa, a vărsa. Basculă, substantiv
Sinonime:
decimal, zecimal, (Transilvania) cântar, (Transilvania şi Banat) majă.
Deborda, verb Sinonime:
a se revărsa; a voma, a vărsa, a vomita.
Descărca, verb
Sinonime:
a scăpa de, a se uşura; a se dezlănţui, a se revărsa, a deşerta, a goli, (rar) a vida, (popular) a zvânta, (învechit şi regional) a scurge, (prin vestul Munteniei) a sicni; a trage, (învechit şi popular) a slobozi.
Difuza, verb
Sinonime:
a (se) răspândi, a propaga, a distribui, a radia, a emana, a populariza, a propovădui, (astăzi rar) a vulgariza, (figurat) a semăna, a (se) împrăştia, a (se) revărsa.
Fluviu, substantiv neutru
Sinonime:
apă curgătoare mare; (la figurat) şuvoi, curgere, revărsare violentă, curs de apă, debit mare, potop.
Flux, substantiv neutru
Sinonime:
afluență, aflux, maree, reflux; curent, debit, năvală, revărsare puternică, șuvoi, torent, val.
Inunda, verb Sinonime:
a se revărsa, a îneca, a potopi; a copleşi, a năpădi, a cuprinde.
Invazie, substantiv feminin
Sinonime:
agresiune, copleşire, cotropire, extindere năprasnică, incursiune, invadare, migrație, năpădire, năvală, năvălire, ocupație, raid, revărsare puternică, (variantă) invaziune.
Irupe, verb Sinonime:
a năvăli, a ţâşni, a izbucni, a se revărsa, a erupe.
Înec, substantiv neutru Sinonime:
inundare, inundaţie, puhoi, revărsare.
Năvală, substantiv feminin Sinonime:
asalt, năvălire, tăbărâre, năpustire, năpădire, revărsare, atac, invazie, cotropire.
Năvăli, verb Sinonime:
a tăbărî, a se năpusti, a da năvală, a asalta, a da buzna, a ataca, a invada, a cotropi, a călca; a se revărsa, a inunda, a se răspândi, a năpădi, a acoperi, a îneca, a împânzi; a țâşni, a izbucni, a răbufni; a se repezi, a se azvârli, a se arunca; a se îmbulzi, a se înghesui, a se îngrămădi, a se îndesa, a se aglomera.
Potop, substantiv neutru Sinonime:
revărsare, inundaţie, diluviu, înec; (figurat) imensitate, mulţime, noian; prăpăd, urgie, nenorocire, calamitate, dezastru.
Potopi, verb Sinonime:
a inunda, a îneca, a se revărsa; a copleşi, a năvăli, a invada; a nimici, a distruge, a pustii.
Răspândi, verb tranzitiv și reflexiv Sinonime:
a se împrăştia, a se răsfira, a se răzleţi, a se distanţa, a se risipi, a se propaga, a se difuza, a se revărsa, a se întinde, a emana, a exala, a radia.
Şuvoi, substantiv neutru Sinonime:
val, curs, fir de apă, torent, puhoi; (figurat) debit, revărsare, abundenţă, mulţime.
Trâmbă, substantiv feminin Sinonime:
talaz, val, revărsare; rând, şir, lanţ; ceată, grămadă, pâlc, mulţime, grup, gloată.
Tumultuos (tumultuoasă), adjectiv Sinonime:
gălăgios, zgomotos; clocotitor, învolburat; abundent, revărsat, din belşug.
Vărsa, verb Sinonime:
a împrăştia, a risipi, a arunca; a da afară, a elimina, a vomita; a revărsa; a răspândi; a plăti, a achita, a depune.
Zăpor, substantiv neutru Sinonime:
revărsare, inundaţie, puhoi, viitură.
Debordare, substantiv
Sinonime:
revărsare, vomitare.
Difuzare, substantiv
Sinonime:
răspândire, împrăştiere, propagare, revărsare.
Deversa, verb
Sinonime:
a (se) revărsa, a (se) vărsa, a aflua, a evacua, a face să se scurgă.
Învăluire, substantiv
Sinonime:
acoperire, încercuire, înfăşurare, învelire, învelit, învolburare, vârtej, (figurat) revărsare; (figurat) frământare, tulburare.
Potopenie, substantiv (popular)
Sinonime:
calamitate, catastrofă, dezastru, distrugere, flagel, grozăvie, inundare, inundație, înec, năpastă, nenorocire, pacoste, potop, prăpăd, pustiire, revărsare, sinistru, urgie, (popular) prăpădenie.
Împrăştiere, substantiv
Sinonime:
difuzare, dispersare, dispersie, emanație, prefirare, presărare, presărat, răsfirare, răspândire, răzlețire, revărsare, ridicare, risipire, spulberare, (învechit) risipă.
Inundaţie, substantiv
Sinonime:
imersiune, inundare, înec, potop, revărsare, submersie, (figurat) invazie, (figurat) năpădire, (învechit) revărsătură, (învechit) undătură, (popular) potopenie, (variantă) inundațiune.
Răspândire, substantiv
Sinonime:
degajare, difuzare, emanare, emanație, emisiune, exalare, exalație, împrăștiere, popularizare, predicare, prefirare, presărare, presărat, propagare, propovăduire, răsfirare, revărsare, risipire, transmitere, (astăzi rar) vulgarizare, (figurat; depreciativ) trâmbițare, (învechit) mărturisire, (învechit) mărturisitură, (învechit) poporanizare, (învechit) propagație, (învechit) răsfugare, (livresc) diseminare, (popular) lățire.
Năvălire, substantiv
Sinonime:
asalt, atac, erupție, invazie, irupere, irupție, iureș, izbucnire, înghesuială, năpustire, năvală, răbufnire, repezire, revărsare, țâșnire, (învechit și regional) șturm, (învechit) grabă, (învechit) năbușeală, (învechit) viteză.
Inundare, substantiv
Sinonime:
inundație, înec, înecare, potop, potopire, revărsare, (învechit) necătură, (învechit) revărsătură, (învechit) undătură, (popular) potopenie.
Expanda, verb
Sinonime:
a (se) dilata, a (se) întinde, a (se) mări, a deforma prin întindere, (figurat) a exprima, (figurat) a întinde către, (figurat) a revărsa, (învechit) a expande.
Expandat, adjectiv
Sinonime:
deformat prin întindere, dilatat, întins, mărit, spongios, (figurat) întins către, (popular; figurat) revărsat.
Răvărsățea, adjectiv
Sinonime:
(în poezia populară) (cam) revărsat, (variantă) revărsățea.
Puhoia, verb (regional)
Sinonime:
a deborda, a se revărsa.
Rupere, substantiv
Sinonime:
abrogare, anulare, aplecare, culegere, descompunere, desfacere, despărțire, desprindere, detașare, fracturare, frângere, izolare, împrăștiere, întrerupere, răsfirare, răzlețire, revărsare, risipire, roadere, rupt, ruptură, separare, sfâșiere, smulgere, spargere, spintecare, spintecat, stricare, surpare, uzare, zdrobire, (figurat) distrugere, (figurat) îndepărtare, (figurat) înstrăinare, (figurat) ruinare, (învechit) împărțire, (învechit) jefuire, (învechit) rumpere, (învechit; la figurat) întristare, (la jocul de cărți) tăiere, (rar) fărâmițare, (regional) sfărâmare.
Preavărsa, verb (învechit)
Sinonime:
a (se) revărsa.