Trece, verb Sinonime:
a merge, a străbate, a păşi, a-şi croi drum, a-şi tăia drum; (figurat) a se perinda, a se succeda, a curge, a se scurge, a se desfăşura; a vizita, a se abate; a sări peste (ceva), a depăşi, a întrece; a da, a preda, a transmite; a înregistra, a înscrie, a introduce; a nu mai fi, a se epuiza, a se sfârşi; (figurat) a îmbătrâni, a se stinge, a se ofili, a se veşteji.
Trecere, substantiv feminin Sinonime:
curgere, curs, scurgere, desfăşurare; perindare, succesiune, şir, lanţ.
Apreciere, substantiv feminin
Sinonime:
evaluare, estimare; atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, onoare, preţuire, respect, sentiment, stimă, trecere, vază, (livresc) condescendenţă, deferenţă, rating, reverenţă, (învechit şi regional) seamă, (regional) preţuială, (Moldova) lefterie, (învechit) laudă, socoteală, socotinţă, (grecism învechit) sevas, (învechit) baftă, (figurat) credit; recunoaştere; aviz, expertiză, judecată, opinie, părere, verdict.
Breşă, substantiv feminin Sinonime:
deschidere, spărtură, gaură, fisură, străpungere, trecere, pasaj, bortă; falie.
Califica, verb Sinonime:
(reflexiv) a trece o probă, a progresa, a urca în grad, a se specializa, a se forma; a aprecia, a considera, a socoti, a eticheta, a categorisi, a caracteriza, a numi, a taxa.
Călători, verb Sinonime:
a merge, a străbate, a se deplasa, a cutreiera, a colinda; (reflexiv, figurat) a se sfârşi, a trece dincolo, a muri, a dispare.
Călca, verb Sinonime:
a pune piciorul, a păşi, a merge, a străbate, a cutreiera, a colinda, a bate un drum, a bătători; a strivi, a zdrobi, a nimici, a distruge; (figurat) a nu respecta (o hotărâre), a nesocoti, a trece peste legi, a încălca; a veni, a se abate, a vizita. Calca, verb
Sinonime:
calchia.
Căuta, verb Sinonime:
a umbla după ceva, a cerceta, a scotoci, a cotrobăi, a se interesa (de ceva), a urmări; (reflexiv) a avea trecere, a avea preţ, a avea valoare, a se cere; a purta de grijă, a se îngriji, a se ocupa, a se interesa; a băga de seamă, a observa; a-şi da silinţa, a se strădui, a încerca; a se uita, a privi, a urmări cu ochii.
Circula, verb Sinonime:
a se mişca, a se deplasa, a umbla, a merge, a străbate, a trece; a fi în circulaţie, a rula; a se transmite, a se răspândi.
Circulaţie, substantiv feminin Sinonime:
mişcare, trecere, deplasare; transmitere, răspândire; trafic.
Ciurui, verb Sinonime:
a cerne, a trece prin ciur; a găuri, a perfora, a străpunge.
Cocoloşi, verb Sinonime:
a (se) face cocoloş, a (se) strânge ghem, a (se) mototoli, a (se) face boţ, a (se) boţi, a (se) ghemui; a ascunde, a muşamaliza, a trece cu vederea, a acoperi (greşelile); a răsfăţa, a răzgâia, a cocoli, a alinta; a (se) înveli, a (se) înfăşura, a (se) încotoşmăna, a (se) înfofoli.
Concesie, substantiv feminin Sinonime:
îngăduinţă, permisiune, trecere cu vederea.
Consemna, verb
Sinonime:
a fixa în scris, a înregistra, a înscrie, a însemna, a menționa, a nota, a preciza, a reda într-un proces verbal, a scrie, a specifica, a trece, (învechit) a consigna, (învechit) a notifica, (învechit) a semna; a depune, (sume de bani) a pune la păstrare la o instituție bancară; a pedepsi, a priva, a supune unui consemn.
Credit, substantiv neutru
Sinonime:
împrumut, datorie, (popular) veresie; (figurat) preţuire, prestigiu, autoritate, apreciere, ascendent, atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, influenţă, încredere, înrâurire, onoare, reputaţie, respect, stimă, trecere, vază.
Cuprinde, verb
Sinonime:
a îmbrăţişa, a prinde, a apuca cu braţele; a vedea, a înţelege, a cunoaşte; a învălui, a include, a conţine; a pune stăpânire, a cuceri, a ocupa, a captura, a înhăţa, a încercui, a îngloba; a avea, a intra, a merge, a încăpea, a(-l) copleşi, a(-l) răzbi, (învechit) a(-l) răzbate, a-l apuca, a-i veni, a trece; a cotropi, a invada, a împresura, a încălca, a înconjura, a îndeletnici, a lua, a năpădi, a sechestra.
Curge, verb
Sinonime:
a se deplasa, a se mişca; a (se) scurge, a se desfăşura, a evolua, (învechit şi regional) a cure, a râura, (învechit) a purcede, a trece, a circula, a-i pica, a(-i) picura, a (i) se prelinge, a i se scurge, (popular) a(-i) merge, a supura, a atârna; a decurge, a proveni, a reieşi, a rezulta, a urma.
Deferență, substantiv feminin
Sinonime:
respect, stimă, consideraţie, condescendență, apreciere, atenţie, cinste, cinstire, onoare, preţuire, trecere, vază.
Deplasa, verb
Sinonime:
a disloca, a luxa; a se duce, a pleca, a merge, a se da, a (se) clătina, a (se) clinti, a (se) mişca, a (se) muta, a (se) urni, (învechit şi popular) a (se) sminti, (învechit şi regional) a (se) clăti, (Moldova şi Transilvania) a (se) vâşca, a plimba, a circula, a trece, a împinge, a mâna, a aluneca, a acţiona, a schimba.
Devansa, verb
Sinonime:
a depăşi, a întrece, a trece înainte, a grăbi.
Duce, verb
Sinonime:
a (se) transporta, a căra; a merge, a (se) deplasa, a pleca, a colinda, a cutreiera; a trăi, a vieţui, a-şi petrece viaţa, a porni, (popular) a (se) mişca, (învechit şi regional) a păsa, a trece, a aduce, a ghida, a însoţi, a purta, a transmite, a se îndrepta, a trasa, a răspândi, a desfăşura, a întreţine, a suporta, a rezista, a-i merge, a sfârşi, a muri; a ademeni, a amăgi, a cârmui, a conduce, a dirigui, a domni, a guverna, a încânta, a înşela, a minţi, a momi, a păcăli, a prosti, a stăpâni, a trişa.
Enumera, verb Sinonime:
a număra, a înşira, a înşirui, a trece în revistă.
Enumeraţie, substantiv feminin
Sinonime:
bibliografie, borderou, catalog, enumerare, inventar, inventariere, înşirare, înşiruire, listă, nomenclatură, numărare, numărătoare, recensământ, repertoriu, statistică, tabel, trecere în revistă; (figură de stil) epimonă, polisindet.
Escalada, verb
Sinonime:
a sări, a trece (peste ceva), a depăşi; a urca, a sui. Escaladă, substantiv
Sinonime:
angrenaj, ascensiune, cățărare, escaladare, suire.
Examen, substantiv neutru Sinonime:
probă, încercare, verificare, examinare, control; revizuire, trecere în revistă, cercetare; concurs.
Flamba, verb Sinonime:
a arde, a pârli, a trece prin foc; a dezinfecta, a steriliza.
Fugar (fugară), adjectiv Sinonime:
fugitiv, trecător, efemer, în trecere; dezertor, evadat, fugit.
Fugi, verb
Sinonime:
a alerga, a curge, a dezerta, a dispărea, a evada, a evita, a goni, a merge în fugă, a o întinde, a o lua la goană, a o șterge, a o tuli, a ocoli, a scăpa (din), a se căra, a se eschiva, a se feri, a se mătrăși, a se mişca repede, a se perinda, a se refugia, a se scurge (rapid), a se sustrage, a trece prin faţa ochilor, a trece (repede), (Bucovina) a scopci, (despre anumite lichide) a da în foc, (familiar) a se cărăbăni, (învechit și regional) a cure, (popular) a lipsi, (regional) a (se) încura; (locuţiune) (a fugi în lume) a pleca de acasă; (locuţiune) (a fugi printre degete) a-i aluneca cuiva ceva din mână, (figurat) a nu se lăsa prins. Fugi, interjecție
Sinonime:
pleacă, (popular) tiva, (prin nord-estul Olteniei) tiutiu; (locuţiune) (fugi de-aici!) pleacă! nu mai spune!; (locuţiune) (fugi de-acolo!) da` de unde! nici gând să fie așa!
Fugitiv (fugitivă), adjectiv
Sinonime:
de suprafaţă, efemer, fugar, fugarnic, în trecere, neaprofundat, nestatornic, pe deasupra, rapid, repede, sumar, superficial, trecător, (livresc) fugaci, (învechit) fugător.
Gândi, verb
Sinonime:
a avea în intenție, a bănui, a chibzui, a concepe, a considera, a crede, a cugeta, a cumpăni, a dori, a drămui, a fi cu gândul, a fi cuprins de îngrijorare, a găsi de cuviință, a intenţiona, a inventa, a judeca, a lua în considerare, a medita, a păsa, a proiecta în gând, a raţiona, a reflecta, a se îngriji, a se îngrijora, a socoti, a spera, a voi, a-i păsa de, a-i trece prin minte, a-și aplica reflecția, a-și da seama, (figurat) a cântări, (învechit şi regional) a sămălui.
Greutate, substantiv feminin
Sinonime:
apăsare, dificultate, halteră, influenţă, încărcătură, înrâurire, nelinişte, oprelişte, piedică, povară, prestanţă, prestigiu, putere, sarcină, trecere, (Banat şi Transilvania) plumb, (învechit şi regional) piatră; (fizică) (greutate atomică) masă atomică, (greutate moleculară) masă moleculară.
Ierta, verb Sinonime:
a trece cu vederea, a absolvi, a scuti, a îngădui.
Ignora, verb Sinonime:
a nu cunoaşte; a nu şti; a neglija, a nu lua în seamă, a trece cu vederea, a uita, a lăsa deoparte.
Influență, substantiv feminin
Sinonime:
acțiune, ascendent, autoritate, considerație, efect, înrâurire, precădere, prestigiu, putere, reputație, respect, rezultat, stimă, trecere, vază, (figurat) credit, (figurat) greutate, (învechit) influenție, (învechit) influință, (învechit) înrâurită, (rar) stăpânire; (medicină) gripă, răceală.
Influența, verb
Sinonime:
a catehiza, a inspira, a insufla, a îndoctrina, a înrâuri, a sugestiona.
Intrare, substantiv feminin
Sinonime:
abord, acces, aderare, admisiune, alee, angajare, antreu, băgare, exordiu, fundătură, gură, hol, intrat, introducere, încăpere (de trecere), încuviințare, pas, pasaj, pătrundere, permisiune, poartă, preambul, prolog, stradă mică, trecătoare, trecere, ușă, uvertură, venire, vestibul, (contabilitate) încasare, (informatică) input, (intrarea în biserică) (popular) vovedenie, (variantă) (popular) întrare.
Involuţie, substantiv feminin
Sinonime:
dare înapoi, decădere, involuare, întoarcere în timp, modificare regresivă, regres, regresiune, retrogresiune, senescență, trecere la o treaptă inferioară, (învechit) involuțiune, (matematică) omografie reciprocă.
Îmbătrâni, verb
Sinonime:
a albi, a da în mintea copiilor, a încărunți, a se bacceli, a se degrada, a se hodorogi, a se ofili, a se rablagi, a se ramoli, a se scofâlci, a se seniliza, a se stafidi, a se șubrezi, a se trece, a se uza, a se veșteji, a se zaharisi, a se zbârci, a-și trăi traiul (a-și mânca mălaiul), (învechit și familiar) a se matofi, (învechit și familiar) a se matufi, (învechit și popular) a bătrâni, (învechit) a (se) mători, (învechit) a cărunți, (învechit) a se învechi.
Încăpea, verb Sinonime:
a cuprinde, a conţine; a intra, a pătrunde, a răzbi, a trece.
Îngălbeni, verb Sinonime:
a se ofili, a se veşteji, a se usca, a se trece.
Înmatricula, verb Sinonime:
a înscrie, a trece în matricolă, a înregistra.
Înmormânta, verb Sinonime:
a îngropa, a pune în mormânt, a înhuma, (regional) a astruca; (figurat) a da uitării, a trece sub tăcere.
Înregistra, verb Sinonime:
a înscrie, a consemna, a nota, a trece în registru.
Înscrie, verb
Sinonime:
a adera, a afilia, a circumscrie, a consemna, a grava, a intra, a înmatricula, a înregimenta, a înregistra, a înrola, a însemna, a marca, a menționa, a nota, a scrie, a se situa, a semna, a trece, (învechit) a matricula, (învechit) a notifica, (rar) a puncta.
Învechi, verb Sinonime:
a se uza, a se trece, a se degrada, a fi depăşit.
Laudă, substantiv feminin Sinonime:
elogiu, preţuire, glorificare; mărire, slavă, cinstire, onoare; trecere, credit, vază, renume. Lăuda, verb Sinonime:
a aduce laudă, a elogia, a slăvi, a glorifica, a preamări, a remarca; (reflexiv) a se făli, a se mândri, a se grozăvi, a face pe grozavul.
Lefterie, substantiv feminin (popular)
Sinonime:
apreciere, atenție, calificare, cinste, cinstire, considerație, credit, încredere, îndeletnicire, meserie, ocupaţie, onoare, prețuire, profesiune, reputație, respect, stimă, trecere, vază, (regional) liftirie.
Muşamaliza, verb Sinonime:
a ascunde, a cocoloşi, a trece peste (ceva).
Neglija, verb Sinonime:
a omite, a trece cu vederea, a lăsa la o parte, a uita.
Ofili, verb Sinonime:
a (se) veşteji, a (se) trece, a (se) îngălbeni; a pieri, a dispare.
Omite, verb Sinonime:
a neglija, a uita, a trece cu vederea, a lăsa de o parte, a eluda.
Parcurge, verb Sinonime:
a străbate, a trece, a cutreiera, a merge; a răsfoi, a examina, a citi în fugă.
Pasaj, substantiv neutru Sinonime:
trecere, gang, coridor, canal; fragment, extras, parte, paragraf, aliniat; migraţie, plecare, deplasare.
Pătrundere, substantiv feminin Sinonime:
penetraţie, intrare, străpungere, trecere; subtilitate, perspicacitate, agerime.
Penetraţie, substantiv feminin
Sinonime:
circulație, compenetrație, extindere, impregnație, incursiune, infiltrare, interpenetrație, intrare, pătrundere, penetranță, penetrare, răzbatere, răzbire, străbatere, străpungere, trecere, (figurat) perspicacitate, (figurat) sagacitate, (variantă) penetrațiune.
Perfora, verb
Sinonime:
a composta, a găuri, a penetra, a poansona, a scobi, a sfredeli, a sparge, a străpunge, a taroda, a transpersa, a traversa, a trece prin, (învechit și regional) a petrece, (învechit și regional) a potricăli, (Moldova și Bucovina) a borteli, (Oltenia) a răzbici, (prin Banat) a butori, (prin Transilvania) a sclidiri, (regional) a borti, (regional) a găuni, (regional) a sfredeluși.
Perinda, verb Sinonime:
(reflexiv) a trece, a se succeda, a se desfăşura, a se urma, a se înfăţişa, a se aşterne.
Petrece, verb
Sinonime:
a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face să treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.
Precumpăni, verb Sinonime:
a trece înainte, a covârşi, a birui, a triumfa; a echilibra, a compensa, a ţine în cumpănă.
Preface, verb
Sinonime:
a (se) face, a (se) modifica, a (se) schimba, a (se) transforma, a ascunde, a contraface, a deghiza, a deveni, a falsifica, a găti, a metamorfoza, a pregăti, a prepara, a preschimba, a renova, a se altera, a simula, a tălmăci, a traduce, a transpune, a travesti, a trece, (învechit) a veni, (regional) a (se) veli, a (se) velnici.
Prefacere, substantiv feminin
Sinonime:
evoluţie, inovație, înnoire, metamorfoză, modificare, renovare, schimbare, tălmăcire, traducere, transformare, transpunere, tratament, trecere.
Proceda, verb Sinonime:
a acţiona, a înfăptui; a începe (să), a trece (la), a purcede.
Promova, verb
Sinonime:
a absolvi, a avansa, a favoriza, a impulsiona, a împinge (în față), a înainta, a înălța, a încuraja, a lansa, a progresa, a propaga, a ridica, a susține, a termina, a trece (clasa), (învechit) a provivasi.
Punte, substantiv feminin Sinonime:
pod, podeţ, trecere; covertă, bord.
Răzbate, verb Sinonime:
a străbate, a răzbi, a pătrunde, a trece, a-și face drum, a se strecura, a se răspândi; a birui, a învinge, a cuprinde, a copleşi.
Răzbi, verb Sinonime:
a pătrunde, a răzbate, a trece, a înainta, a-şi face drum, a străbate, a se răspândi, a se strecura; a izbuti, a reuşi, a prididi, a dovedi, a ieşi la liman, a o scoate la capăt; a învinge, a răpune, a înfrânge, a birui, a copleşi, a cuprinde.
Revedea, verb
Sinonime:
a (se) regăsi, a (se) reîntâlni, a ameliora un text, a cerceta, a controla, a corecta, a inspecta, a îndrepta, a recapitula, a reciti, a reexamina, a repeta, a revizui, a rezuma, a se vedea, a sintetiza, a trece în revistă, a verifica, (grecism învechit) a teorisi, (învechit) a revedui.
Sări, verb Sinonime:
a sălta, a zvâcni, a ţâşni, a zburda, a ţopăi; a escalada, a trece peste (ceva); a se repezi, a năvăli, a se da la (cineva), a ataca, a da năvală, a se năpusti; a exploda, a face explozie, a se face praf; a omite, a uita, a trece cu vederea, a scăpa din vedere, a nu lua la rând; a interveni, a sprijini, a ajuta.
Săritură, substantiv feminin Sinonime:
salt, escaladare, trecere peste (ceva).
Scurge, verb Sinonime:
a se prelinge; (figurat) a se succeda, a se perinda, a trece, a se desfăşura.
Scuza, verb Sinonime:
a prezenta scuze, a se dezvinovăţi, a se justifica, a motiva; a ierta, a scuti, a trece cu vederea. Scuză, substantiv feminin Sinonime:
dezvinovăţire, justificare, motivare; părere de rău.
Sfredeli, verb Sinonime:
a găuri, a perfora; (figurat) a pătrunde, a străbate, a trece.
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime:
adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.
Socotinţă, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
apreciere, atenție, băgare de seamă, calcul, chibzuială, cinste, cinstire, circumspecție, cumpăt, decizie, gând, grijă, hotărâre, idee, intenție, judecată (sănătoasă), luare-aminte, măsură, minte, numărare, numărat, numărătoare, onoare, opinie, părere, plan, precauție, prevedere, proiect, prudență, punct de vedere, raționament, rațiune, reflecție, respect, socoteală, trecere, vază, voință, (învechit) considerație, (învechit) prețuire, (învechit) stimă.
Stinge, verb Sinonime:
a se consuma, a se termina, a se trece; a se potoli, a se linişti, a se astâmpăra, a se calma, a se epuiza; a slăbi, a se topi, a se slei; a muri, a răposa, a deceda; a distruge, a nimici, a suprima.
Străpunge, verb Sinonime:
a perfora, a găuri; a trece, a străbate, a pătrunde.
Strecura, verb Sinonime:
a limpezi, a filtra; a pătrunde, a se furişa, a se scurge, a trece.
Tamiza, verb Sinonime:
a trece prin sită; a cerne, a filtra, a estompa, a tempera, a purifica.
Tăcea, verb Sinonime:
a tăinui, a ascunde, a trece sub tăcere; a înceta.
Tăia, verb Sinonime:
a despărţi, a separa, a împărţi; a despica; a suprima, a scoate, a elimina; a brăzda, a tatua, a vărga; a săpa, a sculpta; (figurat) a croi; a străbate, a traversa, a trece; (reflexiv) a se întretăia; (reflexiv) a se destrăma, a se rupe; (reflexiv) a se coagula, a se brânzi; (tranzitiv şi reflexiv) a (se) spinteca, a se omorî, a se ucide; a tunde, a micşora, a reteza, a scurta.
Transfer, substantiv neutru
Sinonime:
cesionare, cesiune, comunicare, comutare, decalcomanie, deplasare, mutare, redistribuire, redistribuție, schimb, schimbare, substituție, transbordare, transferare, translație, transmisiune, transmitere, transport, trecere, vânzare, virament.
Tranziţie, substantiv feminin Sinonime:
trecere, provizorat.
Traversa, verb Sinonime:
a trece, a străbate, a tăia, a merge (peste ceva). Traversă, substantiv feminin Sinonime:
bară, grindă, bucată de lemn, bucată de fier.
Trăda, verb Sinonime:
a denunţa, a da de gol, a deconspira, a da pe faţă, a spune; a înşela, a duce de nas, a trece de partea cealaltă.
Uita, verb Sinonime:
a pierde din vedere, a nu-şi aduce aminte, a omite, a nu da urmare, a neglija, a nu se mai preocupa, a nu se mai gândi, a nu ţine seama, a trece cu vederea, a se dezinteresa; (reflexiv) a privi, a-şi îndrepta privirea, a vedea, a observa.
Umbla, verb Sinonime:
a merge, a se mişca, a se deplasa, a străbate, a trece, a cutreiera, a hoinări, a colinda, a circula, a se plimba, a fi în mişcare; a frecventa; a se ţine după cineva, a urma pe cineva; a pribegi, a rătăci, a vagabonda.
Veşteji, verb Sinonime:
a se ofili, a se usca, a îmbătrâni, a se trece; a stigmatiza, a înfiera, a condamna.
Vizita, verb Sinonime:
a cerceta, a-l vedea; a controla, a inspecta. Vizită, substantiv feminin Sinonime:
trecere pe la (cineva; ceva), cercetare, vedere; control, inspecţie.
Vogă, substantiv feminin Sinonime:
faimă, trecere, căutare, reputaţie, renume; modă, uz.
Zbura, verb Sinonime:
a alerga, a goni, a fugi, a (se) repezi; a trece, a (se) succeda.
Probozi, verb (regional)
Sinonime:
a admonesta, a certa, a dăscăli, a dojeni (pe cineva), a face de rușine, a moraliza, a mustra, a ocărî, a se îngălbeni, a se întrista, a se ofili, a se păli, a se rușina, a se trece, a se usca, a se veşteji; (variante) a împrobozi, a pobrozi, a probăzi, a pobrăzi.
Abient (abientă), adjectiv
Sinonime:
(botanică) care face tranziţie spre; care trece în.
Depăși, verb
Sinonime:
a deborda, a devansa, a domina, a exceda, a surmonta, a trece înainte, a lăsa în urmă; a întrece; a dovedi; (figurat) a eclipsa; a birui, a înfrânge, a învinge, a răzbi, a covârşi.
Abstractizare (abstractizări), substantiv feminin
Sinonime:
abstracție, (învechit) abstracțiune; trecere de la concret la abstract.
Băgat, substantiv
Sinonime:
băgare, vârâre, trecere.
Turnichet, substantiv
Sinonime:
stropitoare rotativă; (dispozitiv pivotant care permite trecerea unei singure persoane) tripod rotativ, poartă automatizată.
Socializa, verb
Sinonime:
a (se) integra într-un grup social, a colectiviza, a dobândi caracter social, a dobândi elementele de bază ale vieții în societate, a etatiza, a naționaliza, a sovietiza, a trece din proprietate privată în proprietate comună, a trece în proprietatea statului.
Catoliciza, verb
Sinonime:
(biserică) a catolici, a catoliza, a creștina, a face catolic, a trece la catolicism, (învechit şi regional) a catolnici, (învechit şi regional) a papistăşi.
Condescendenţă, substantiv
Sinonime:
apreciere, atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, onoare, preţuire, respect, stimă, trecere, vază.
Curgere, substantiv
Sinonime:
(figurat) trecere de timp, răstimp; devenire; (rar) mers, râu, șuvoi.
Deplasare, substantiv
Sinonime:
alunecare, călătorie, circulaţie, clintire, cursă, locomoţie, luxaţie, mers, mişcare, mutare, schimbare, trecere.
Dispariţie, substantiv
Sinonime:
stingere, moarte, pieire, extincție; (familiar) evaporare, volatilizare; cădere, suprimare, (învechit) supresiune, încetare, trecere; escamotare, escamotaj.
Eludare, substantiv
Sinonime:
deviere, eludat, evitare, ignorare, ocolire, trecere sub tăcere, zădărnicire, (învechit) eludere.