Tihnă, substantiv feminin Sinonime:
linişte, pace, tăcere, calm; odihnă, repaos, răgaz; mulţumire, bucurie, satisfacție.
Astâmpăr, substantiv neutru Sinonime:
pace, tihnă, odihnă, linişte, potolire, moderare.
Calm, substantiv neutru Sinonime:
liniște, tihnă, pace, repaos, repaus.
Echilibru, substantiv neutru
Sinonime:
stabilitate, statornicie, cumpănă, cumpăneală, cumpănire, (rar) statică; (figurat) linişte, împăcare, tihnă, armonie.
Huzur, substantiv neutru
Sinonime:
belșug, bunăstare, îmbuibare, lăfăială, lăfăire, lenevie, lipsă de griji, răsfăț, răsfățare, tihnă, trai comod, trândăvie, (figurat) bumbac, (învechit) rahat.
Impacient (impacientă), adjectiv
Sinonime:
alarmat, ardent, enervat, fără tihnă, febril, impetuos, intrigat, iritat, îngrijorat, neliniştit, nerăbdător, nervos.
Linişte, substantiv feminin Sinonime:
tăcere, calm, tihnă, pace.
Linişti, verb Sinonime:
a se potoli, a se domoli, a se calma, a se astâmpăra, a se însenina, a-şi găsi tihna.
Odihnă, substantiv feminin Sinonime:
repaus, tihnă, răgaz, popas.
Preget, substantiv neutru
Sinonime:
codeală, codire, ezitare, fluctuaţie, îndoială, nehotărâre, odihnă, pauză, pregetare, răgaz, repaus, şovăială, şovăire, tihnă.
Răgaz, substantiv neutru Sinonime:
repaus, odihnă, linişte, tihnă, răspas; pauză, amânare, păsuire, interval, răstimp.
Repaus, substantiv neutru
Sinonime:
astâmpăr, calm, decedare, deces, dispariție, inactivitate, liniște, moarte, odihnă, pauză, pieire, prăpădire, răgaz, răspas, recreație, sfârșit, somn, stingere, sucombare, tihnă, (învechit) răposare, (la orientali) kief; (variante; regional) răpaos, răpaus, repaos.
Seninătate, substantiv feminin Sinonime:
limpezime, claritate, puritate; (figurat) tihnă, linişte, pace, împăcare, calm, armonie.
Așezământ,
Sinonime:
acord, aranjament, astâmpăr, așezare, așezătură, calm, combinație, contract, convenție, dispoziție, fundație, hotărâre, instituție (publică), întocmire, înțelegere, învoială, învoire, legământ, liniște, loc, logodnă, odihnă, orânduială, orânduire, ordin, organizare, pace, pact, poruncă, poziție, rânduială, repaus, temperatură, tihnă, tranzacție, unitate, (desuet) stabiliment, (învechit) amplasament, (învechit) colonizare, (învechit) descălecare, (învechit) stare de odihnă, (învechit) tocmeală, (învechit) tranzacție politică, (regional) așezălaș.
Comoditate, substantiv
Sinonime:
confort, linişte, tihnă, utilitate.
Confort, substantiv
Sinonime:
comoditate, linişte, tihnă, lux.
Destindere, substantiv
Sinonime:
relaxare, slăbire, lărgire, (popular) slobozire, respirare, detentă; (fonetică) recursie; astâmpăr, calm, linişte, odihnă, pace, repaus, recreare, tihnă.
Paos, substantiv
Sinonime:
apaus, apaous, paus, acalmie, astâmpăr, calm, linişte, odihnă, pace, repaus, tăcere, tihnă, repaos; (figurat) decădere, declin; pomană, vin sfințit, untdelemn, agheasmă.
Chietudine, substantiv
Sinonime:
liniște, tihnă, calm; (variante) cvietudine, quietudine.
Păciuire, substantiv
Sinonime:
astâmpăr, calm, împăcare, liniște, odihnă, pace, pacificare, repaus, tihnă.
Odihneală, substantiv
Sinonime:
astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, răgaz, repaus, tihnă.
Răzbun, substantiv
Sinonime:
(învechit) amânare, astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, păsuială, păsuire, răgaz, răzbunare, răzbunic, repaus, străbunic, tihnă.
Amnistuială, substantiv (regional)
Sinonime:
liniște, odihnă, tihnă.
Isihie, substantiv (învechit)
Sinonime:
liniște, odihnă, pace, răgaz, tihnă, timp liber, (variantă) isichie.
Tihnire, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
liniște, mulțumire, pace, tihnă, (învechit) ticnire; (locuțiune) (cu tihnire) în liniște, în tihnă, nestingherit, netulburat.
Potol, substantiv
Sinonime:
(regional) astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, repaus, tihnă, (variantă) potal; (argou) mâncare.
Oțiu, substantiv (învechit)
Sinonime:
farniente, huzur, lene, lenevie, tihnă, trândăvie.
Quietudine, substantiv
Sinonime:
calm, liniște, pace, placiditate, serenitate, tihnă, tranchilitate, (variantă) chietudine, (variantă) cvietudine.