Tâlc
Tâlc,
substantiv
neutru
Sinonime
:
înţeles,
sens,
rost,
semnificaţie;
socoteală,
interpretare,
explicaţie.
Tâlcovanie
Tâlcovanie,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
exegeză,
interpretare,
tălmăcire,
tâlcuire,
traducere.
Tâlcuire
Tâlcuire,
substantiv
Sinonime
:
analizare,
comentare,
explicare,
interpretare,
tălmăcire,
traducere,
transpunere,
(învechit)
definiție,
(învechit)
tălmăcie,
(învechit)
tălmăcitură,
(învechit)
tâlcovanie,
(învechit)
tâlcuială,
(popular)
tâlc.
Tâlcuitor
Tâlcuitor,
substantiv
(popular)
Sinonime
:
comentator,
exeget,
interpret,
traducător,
(învechit)
tălmaci,
(învechit)
tălmăcitor,
(învechit)
tâlcovnic;
(învechit)
tâlcuitoriu.
Clenci
Clenci,
substantiv
Sinonime
:
cârlig;
(figurat)
motiv,
pricină,
cauză;
(figurat)
tâlc,
înţeles,
semnificaţie,
sens,
dedesubt;
clanţă,
gătej,
ivăr,
încuietoare;
măsea;
surcea,
surcică,
uscătură,
vreasc.
Descifra
Descifra,
verb
Sinonime
:
a
citi,
a
interpreta,
a
desluși,
a
rezolva,
a
analiza,
a
comenta,
a
explica,
a
tâlcui,
a
înțelege
ceva
obscur,
a
ghici.
Interpretare
Interpretare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
analizare,
comentare,
comentariu,
executare,
execuție,
explicare,
explicație,
interpretat,
interpretație,
intonare,
joc,
tălmăcire,
tâlcuire,
(învechit)
interpretațiune,
(învechit)
tălmăcitură,
(învechit)
tâlcovanie,
(învechit)
tâlcuială,
(popular)
tâlc.
Noimă
Noimă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
accepție,
bun-simț,
cauză,
coerență,
considerent,
conținut,
îndreptățire,
însemnare,
înțeles
(adânc),
justificare,
logică,
menire,
mobil,
motiv,
motivare,
motivație,
obiectiv,
pricină,
prilej,
rațiune,
rol,
rost,
scop,
semnificaţie,
sens,
simbol,
șir,
tâlc,
temei,
ţel,
țintă,
valoare.
Parabolă
Parabolă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
alegorie,
apolog,
fabulă,
istorioară,
învăţătură,
metaforă,
morală,
pildă,
simbol,
tâlc,
(rar)
parimie,
(învechit)
price;
curbă,
traiectorie.
Pildă
Pildă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
model,
exemplu;
avertisment,
mustrare;
alegorie,
parabolă;
semnificaţie,
tâlc,
simbol;
(învechit)
proverb,
maximă,
sentinţă.
Rost
Rost,
substantiv
neutru
Sinonime
:
sens,
tâlc;
atribuţie,
rol,
misiune,
raţiune,
scop,
menire,
slujbă,
ocupaţie,
post,
stare,
situaţie,
rânduială;
gospodărie,
administraţie.
Semnificaţie
Semnificaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
înţeles,
sens,
noimă,
tâlc,
accepţie;
însemnătate,
importanţă,
valoare.
Sens
Sens,
substantiv
neutru
Sinonime
:
înţeles,
semnificaţie,
accepţie,
tâlc;
rost,
noimă,
raţiune,
logică;
scop,
menire,
ţel,
destinaţie,
tendinţă;
direcţie,
curs,
orientare;
latură,
parte.
Socoteală
Socoteală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adunare,
afacere,
apreciere,
atenție,
bilanț,
calcul,
calculare,
chestiune,
chibzuială,
chibzuință,
chibzuire,
cinste,
cinstire,
considerație,
cont,
cumințenie,
cuminție,
cumpăt,
cumpătare,
deliberare,
estimare,
estimație,
evaluare,
explicație,
gând,
ghid,
grijă,
idee,
intenție,
îndemn,
îndrumare,
înțelepciune,
înțeles,
învățătură,
judecată,
măsură,
mesaj,
minte,
moderație,
motiv,
notă
de
plată,
numărare,
numărat,
numărătoare,
onoare,
operație,
ordine,
plan,
ponderație,
povață,
povățuire,
poveste,
prețuire,
pricină,
problemă,
proiect,
raționament,
rânduială,
reflecție,
regulă,
respect,
rost,
sarcină,
semnificație,
sens,
situație
(de
venituri
și
cheltuieli),
socotire,
socotit,
stimă,
tact,
tâlc,
temperanță,
trecere,
vază,
vorbă,
(familiar)
combinație,
(familiar)
lucru,
(familiar)
treabă,
(figurat)
cumpăneală,
(figurat)
cumpănire,
(figurat)
spate,
(figurat)
spinare,
(învechit
și
regional)
propus,
(învechit
și
regional)
sfat,
(învechit
și
regional)
socoată,
(învechit
și
regional)
socotință,
(învechit
și
regional)
soroc,
(învechit
și
regional)
șart,
(învechit)
aviz,
(învechit)
cuget,
(învechit)
duh,
(învechit)
inteligență,
(învechit)
madea,
(învechit)
opinie,
(învechit)
părere,
(învechit)
propozit,
(învechit)
rațiune,
(învechit)
sămăluire,
(învechit)
săvârșit,
(învechit)
schepsis,
(învechit)
seamă,
(învechit)
tocmeală,
(învechit,
în
Transilvania)
comput,
(livresc)
continență,
(popular)
răboj,
(popular)
scumpătate,
(rar)
calculație,
(regional)
ogod,
(rusism
învechit)
predmet,
(Transilvania
și
Maramureș)
sămădaș.
Tălmaci
Tălmaci,
substantiv
masculin
Sinonime
:
traducător,
translator,
tălmăcitor,
tâlcuitor,
interpret.
Tălmăci,
verb
Sinonime
:
a
traduce;
a
interpreta,
a
tâlcui;
a
explica,
a
lămuri,
a
dezlega;
a
exprima,
a
exterioriza.
Traducător
Traducător,
substantiv
masculin
Sinonime
:
translator,
interpret,
tălmaci,
tâlcuitor.
Traducere
Traducere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adaptare,
interpretare,
manifestare,
tălmăcire,
tradus,
translare,
translație,
transliterare,
transliterație,
transpoziție,
transpunere,
versiune,
(familiar)
înșelare
(în
dragoste),
(învechit)
prefacere,
(învechit)
tălmăcit,
(învechit)
tălmăcitură,
(învechit)
tâlcovanie,
(învechit)
tâlcuială,
(învechit)
tâlcuire,
(învechit)
traducție,
(învechit)
transportare,
(învechit)
trăducăciune,
(învechit)
trăducere.
Analiza
Analiza,
verb
Sinonime
:
a
cerceta,
a
examina,
a
investiga,
a
studia,
a
urmări,
(livresc)
a
considera,
(învechit)
a
medita,
a
privi,
a
socoti,
(figurat)
a
explora,
(învechit
și
figurat)
a
scărmăna;
a
comenta,
a
explica,
a
interpreta,
a
tâlcui,
(învechit)
a
întoarce,
(figurat)
a
descifra.
Analiză,
substantiv
Sinonime
:
analizare,
cercetare,
examen,
examinare,
investigare,
investigaţie,
studiere,
studiu,
(popular)
cercare,
(învechit)
răspicare,
(figurat)
explorare;
examinare;
(medicină)
probă;
(chimie)
(analiză
electrochimică)
electroanaliză.
Analizare
Analizare,
substantiv
Sinonime
:
analiză;
comentare,
explicare,
interpretare,
tâlcuire,
(învechit)
tâlcuială.
Comentator
Comentator,
substantiv
Sinonime
:
interpret,
tălmăcitor,
tâlcuitor;
prezentator,
cronicar,
editorialist;
adnotator,
glosator,
nuvelist,
scoliast.
Fabula
Fabula,
verb
Sinonime
:
a
insinua,
a
inventa,
a
născoci,
a
plăsmui,
a
scorni,
a
ticlui.
Fabulă,
substantiv
Sinonime
:
(popular)
tâlc;
acţiune,
afabulaţie,
alegorie,
anecdotă,
apolog,
fabliau,
fabulaţie,
ficțiune,
folclor,
intrigă,
legendă,
minciună,
mit,
parabolă,
saga,
subiect,
tramă.
Arastă
Arastă,
substantiv
Sinonime
:
(puțin
întrebuințat)
târg,
talcioc.
Pilduire
Pilduire,
substantiv
Sinonime
:
condamnare,
osândă,
pedeapsă,
sancțiune;
exemplificare,
exemplu,
ilustrare,
model,
pildă,
povestire
cu
tâlc.
Merchez
Merchez,
substantiv
Sinonime
:
(învechit)
ascuns,
înțeles,
noimă,
rațiune,
rost,
semnificație,
sens,
stratagemă,
subterfugiu,
șiretenie,
șiretlic,
șmecherie,
taină,
tâlc,
tertip,
truc,
viclenie,
vicleșug.
Tălmăcitură
Tălmăcitură,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
interpretare,
tălmăcire,
tâlcuire,
traducere,
transpunere,
(învechit)
tâlmăcitură.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
Explora
Tâlc
Insalivație
Nonconformist
Cocolire
Enervat
înceată
Menaja
Adunare
Șamotar
Floarea-cununii
Saltimbanc
Anseriforme
Gudura
Cunoştinţă
Implicit
Pătrunjel
Precalculație
Zimţa
Intermedia
Tinichea
Acont
Epustuflant
Cârd
Alior
Miorea
Clocot
Zgâmuitură
Zmerenie
Precupeaţă
Agrienergie
Știobâlcăi
Esagerație
Providenţă
Patimă
Silnicie
încinsă
înălţat
Tăietor
Păcorniţă
Stăruitoare
Circumspect
Crăpelniţă
Succint
Funcție
Prânzitor
Odată
Sentinţă
Biomasă
Fiecine
Cuvânt
Auzi
Afilia
Pişcav
Hidroscop
Magie
Geloterapie
Formol
Lucid
Rezulta
Fundamental
Infortuniu
Argint
Hoţ
Cazonă
Afiliat
Jiletcă
Paradoxal
Islamizație
Inofensivitate
Comuniune
Abrutizat
Nizuială
Ambasador
Inet
Scânteiere
Ieftișug
Nitragin
Iarăşi
Introiecțiune
Lefteri
Reflecta
Iluziilor
Elice
Burlesc
Antipatică
Intențional
Indurație
Specimen
Distracţie
Bostangiu
Izdări
Steji
Iarba-datului-şi-a-faptului
Isprăveşte
Privaţiune
Înveterat
Ceilalţi
Poliedru
Internaţional
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
RSS