Popas, substantiv neutru Sinonime:
oprire, adăstare, şedere; odihnă, repaus, pauză.
Bivuac, substantiv neutru Sinonime:
cantonament, campament, tabără, camping; adăpost, popas.
Conăci, verb (învechit) Sinonime:
a poposi, a face popas, a se opri; a găzdui, a adăposti, a da adăpost.
Descăleca, verb
Sinonime:
a descălica, a veni jos, a se lăsa jos, a coborî, a se da jos de pe cal, (învechit) a pedestri; a face un popas, a poposi; a întemeia o țară.
Escală, substantiv feminin Sinonime:
oprire, popas, staţie, haltă.
Golf, substantiv neutru
Sinonime:
ansă, bazin, cotitură, estuar, eșancrură, fiord, sân, sin; (figurat) liman, popas, oază, adăpost.
Haltă, substantiv feminin Sinonime:
staţie, oprire, popas.
Odihnă, substantiv feminin Sinonime:
repaus, tihnă, răgaz, popas.
Oprire, substantiv feminin Sinonime:
încetare, curmare, staţionare; staţie, popas, pauză; interdicţie, prohibiţie, piedică, oprelişte.
Poposi, verb Sinonime:
a adăsta, a se opri, a face popas.
Posadă, substantiv feminin Sinonime:
(învechit) curătură; popas, oprire; trecătoare, defileu, pas; moară.
Stație, substantiv feminin Sinonime:
gară, haltă; (învechit) popas, oprire, staţionare.
Zăticnire, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
deranjare, greață, incomodare, împiedicare, jenare, opreliște, piedică, popas, stânjeneală, stânjenire, stinghereală, stingherire, tulburare, zăpăceală, zăticneală, (prin extensiune) neajuns, (prin extensiune) ofensă, (rar) necaz.
Mas (masuri), substantiv neutru
Sinonime:
(învechit) loc pentru înnoptat, mânere, popas.
Sălăşluire, substantiv
Sinonime:
adăpost, aşezare, casă, cămin, cătun, domiciliu, fixare, găzduire, instalare, locuinţă, locuire, mânere, ospitalitate, popas, poposire, primire, rămânere, sat, sălaş, stabilire, ședere, trai, viaţă, vieţuire.
Oturac, substantiv
Sinonime:
(învechit) bivuac, haltă, oprire, popas; invalid de război, veteran.
Poprire, substantiv
Sinonime:
interzicere, împiedicare, oprire, reținere, sechestru; dificultate, greutate, impas, impediment, inconvenient, neajuns, nevoie, obstacol, opreliște, piedică, popas, stavilă, ședere.
Poposire, substantiv
Sinonime:
oprire, popas, zăbovire, (germanism învechit) rast, (popular) sălășluire.
Rast, substantiv
Sinonime:
(germanism învechit) popas, poposire; (popular) splenită, splină umflată, (regional) splinare.
Păpriște, substantiv (învechit)
Sinonime:
(unitate de măsură) 100 de stânjeni, 200 de metri, stadiu; durată, perioadă de timp; drum străbătut, popas; (variantă) popriște.
Șezământ, substantiv (învechit)
Sinonime:
adăpost, așezare, casă, cămin, domiciliu, locuință, oprire, popas, reședință, sălaș, sediment, sediu, ședere.