Chemare, substantiv feminin Sinonime:
solicitare, apel, poftire, invitaţie, invocare; ordin, dispoziţie, citaţie, convocare; (figurat) înclinaţie, pasiune, vocaţie, aptitudine, talent; menire, misiune, rol, scop.
Apel, substantiv neutru Sinonime:
chemare, strigare, solicitare, îndemn, cerere, rugăminte, invitație (la ceva), revendicare, somație.
Invitaţie, substantiv feminin Sinonime:
chemare, convocare, somare.
Invocaţie, substantiv feminin Sinonime:
adresare, solicitare, chemare, rugă, rugăminte.
Îndemn, substantiv neutru
Sinonime:
chemare, imbold, impuls, îmboldire, îndrumare, învățătură, pornire (lăuntrică), povață, povățuire, sfat, stimul, stimulent, vorbă, (figurat) mișcare, (figurat) resort, (figurat) suport, (grecism învechit) parachinisis, (învechit și regional, la figurat) strămurare, (învechit) consiliu, (învechit) cuget, (învechit) dăscălie, (învechit) gând, (învechit) năstav, (învechit) porneală, (învechit) povățuială, (învechit) povățuitură, (învechit) sfătuială, (învechit) sfătuire, (învechit) socoteală, (popular) învăț, (regional) bold.
Mesaj, substantiv neutru Sinonime:
apel, chemare; veste, ştire, informaţie, noutate, înştiinţare, comunicare.
Provocare, substantiv feminin
Sinonime:
asmuţire, aţâţare, cauzare, chemare, competiție, creare, declanșare, determinare, generare, incitare, incitație, instigare, instigație, întărâtare, pricinuire, prilejuire, probă, producere, raportare, referință, referire, sfidare, sfruntare, stârnire, tulburare, (învechit) învitare, (figurat) montare, (popular) asmuțare, (popular) zădărâre, (rar) provocație.
Sacerdoţiu, substantiv neutru Sinonime:
cler, preoțime; (figurat) chemare, misiune.
Strigare, substantiv feminin Sinonime:
strigăt, răcnet, ţipăt, urlet; (învechit) protest, reclamaţie; chemare, apel.
Strigăt, substantiv neutru Sinonime:
invocare, chemare, apel; anunţare, comandă; zgomot, larmă; strigătură, chiuitură.
Talent, substantiv neutru Sinonime:
dar, har, aptitudine, dotare, capacitate, dispoziție, înzestrare, chemare, vocaţie, geniu; iscusinţă, pricepere, îndemânare, dibăcie, dexteritate, măiestrie.
Vocaţie, substantiv feminin
Sinonime:
aptitudine, atracție, atracțiune, capacitate, chemare, destinație, dispoziție, dispozițiune, geniu, înclinare, înclinaţie, misiune, pornire, predestinare, predestinație, predispoziţie, rol, sacerdoțiu, talent, (învechit) vocațiune.
Chemat, adjectiv
Sinonime:
competent, destinat, invitat, îndreptăţit, menit, strigat, (învechit) volnic. Chemat, substantiv
Sinonime:
chemare, strigare.
Citare, substantiv
Sinonime:
semnalare; reproducere; (termen juridic) chemare, citaţie, invitare, invitaţie.
Convocare, substantiv
Sinonime:
convocațiune, chemare; adunare, întrunire, înștiințare, reunire, strângere.
Clamoare, substantiv
Sinonime:
strigăt, chemare disperată, urlet de protest.
Tragere, substantiv
Sinonime:
aplecare, aplicaţie, aptitudine, aruncare, atracţie, chemare, dar, descălţare, descărcare, dezbrăcare, extragere, fricţionare, har, înclinare, înclinaţie, încuiere, întindere, înzestrare, masare, pornire, predilecţie, predispoziţie, preferinţă, publicare, scoatere, smulgere, suflare, sunare, talent, trasare, trefilare, vocaţie.
Poftire, substantiv
Sinonime:
chef, chemare, dispoziţie, dorinţă, gust, invitaţie, plac, plăcere, poftă, pofteală, voie, voinţă, vrere.
Proclamațiune, substantiv
Sinonime:
afiș, anunț, apel, chemare, declarație, decret, discurs, manifest, proclamare, proclamație, promulgație, pronunciament, publicație.
Meninţă, substantiv
Sinonime:
chemare, menire, misiune, rol, rost, sarcină.
Telefon, substantiv
Sinonime:
celular, mobil, post telefonic, taxofon, termotelefon, videotelefon; chemare telefonică, convorbire telefonică.
Înzestrare, substantiv
Sinonime:
aplecare, aplicație, aptitudine, atracție, capacitate, chemare, dar, dotare, dotație, echipare, har, înclinare, înclinație, pornire, predilecție, predispoziție, preferință, prevedere, propensiune, talent, utilare, vocație, (popular) tragere; (învechit) aplecăciune, plecare.
Menire, substantiv
Sinonime:
chemare, destin, misiune, oracol, predestinare, prevestire, previziune, prezicere, profeție, prorocie, prorocire, rol, rost, sarcină, scop, soartă, (livresc și figurat) sacerdoțiu, (regional) menință.
Plecare, substantiv
Sinonime:
afecțiune, aplecare, aplicație, aptitudine, ascultare, atașament, atracție, chemare, compliment, dar, declinare, declinație, deplasare, ducă, ducere, flexiune nominală, gând ascuns, har, imbold, impuls, intenție, închinăciune, înclinare, înclinație, înzestrare, mătanie, mergere, mers, plecăciune, ploconeală, pornire, predilecție, predispoziție, preferință, prosternare, respect, reverență, simpatie, smerenie, start, supunere, talent, temenea, vocație, (franțuzism învechit) depart.
Propensiune, substantiv
Sinonime:
aplecare, aplicație, aptitudine, atracție, chemare, dar, har, înclinare, înclinație, înzestrare, pornire, predilecție, predispoziție, preferință, talent, vocație.
Mobilizare, substantiv
Sinonime:
activare, antrenare, chemare sub arme, înrolare, mobilizație.
Apelație, substantiv
Sinonime:
adresare, apelare, calificativ, chemare, denominare, denumire, designație, etichetă, nume, numire, titlu, (învechit) apel, (variantă) apelațiune.
Pofteală, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
chemare, dorință, invitare, invitație, îmbiere, poftă, poftire.
Rechemare, substantiv
Sinonime:
chemare înapoi, (învechit) rapel, (rar) rememorare.
Alarmare, substantiv
Sinonime:
alarmă, alertare, chemare la arme, înfricoșare, neliniștire, panicare.
Aplecăciune, substantiv (învechit)
Sinonime:
aplecare, aplicație, aptitudine, atracție, chemare, dar, har, înclinare, înclinație, înzestrare, plecăciune, pornire, predilecție, predispoziție, preferință, talent, tendință, vocație.
Interpelare (interpelări), substantiv
Sinonime:
chemare, interpelație, somare; (la plural) chemări, întrebări, strigăte.