Frângător
Frângător, substantiv
Sinonime: meliţă, zdrobitor.  
 
Frânge
Frânge, verb
Sinonime: a bate, a birui, a curma, a devia, a extenua, a fractura, a înceta, a îndoi, a înfrânge, a întrece, a întrerupe, a învinge, a opri, a rupe, a se refracta.  
 
Frângere
Frângere, substantiv
Sinonime: frântură, rupere; fracturare.  
 
Frânghie
Frânghie, substantiv feminin
Sinonime: coardă, frenghie, funie, odgon, ştreang, (Banat, Transilvania şi Oltenia) paivan, (Transilvania şi Maramureș) şpargă, (Banat, Transilvania şi Bucovina) ştric, (învechit) aţă, (argou) tău; brâu, canaf, centură, cingătoare, ciucure.  
 
Frânghioară
Frânghioară, substantiv
Sinonime: frânghiuţă.  
 
Frânghiuţă
Frânghiuță, substantiv
Sinonime: cordelină, frânghie (mică), frânghioară, (botanică) (regional) bungiac.  
 
Frangibil
Frangibil, adjectiv
Sinonime: casabil, fragil, frângăcios, (învechit) spargabil.  
 
Frânguială
Frânguială, substantiv (regional)
Sinonime: bătaie, chelfăneală, crăpare, lovire.  
 

Aţă
Aţă, substantiv feminin
Sinonime: fir, sfoară, filet, șiret, frânghie, funie.

Aţă, adverb
Sinonime: (adverb) direct.

Ata, substantiv (învechit)
Sinonime: atu; avantaj, carte (bună), joker, plus, șansă.  
 
Baieră
Baieră, substantiv feminin
Sinonime: ață, cheotoare, ochi de frânghie, șnur, toartă, (rar) amuletă, (învechit și regional) bairă, (învechit) baer, (popular) baier, (regional) baior, (regional) bair.  
 
Cablu
Cablu, substantiv neutru
Sinonime: fir răsucit, funie, odgon, frânghie, împletitură de fire; (învechit, figurat) telefon; (figurat) televiziune.  
 
Doborî
Doborî, verb
Sinonime: a răsturna, a prăbuşi, a da la pământ; a frânge, a supune, a răpune; a nimici, a desfiinţa, a stârpi, a lichida, a birui, a copleşi; a arunca, a azvârli, a culca, a dărâma, a întinde, a lungi, a prăvăli, a trânti, (popular şi familiar) a aşterne, (popular) a păli, (învechit şi regional) a răntuna, (învechit) a oborî, a poligni, (figurat) a secera; a ajunge, a covârşi, a cuprinde, a împovăra, a înfrânge, a învinge, a năpădi, a podidi, a prinde, a răzbi, a toropi; (sport) a depăşi.  
 
Extenua
Extenua, verb
Sinonime: a obosi, a istovi, a osteni, a slei, a epuiza, a frânge, a seca, a secătui, a sfârşi, a stoarce, a vlăgui, a zdrobi, (regional) a stoci, (prin Oltenia si Muntenia) a dehobi, (învechit) a zămorî, (figurat) a suge.  
 
Fărâmă
Fărâmă, substantiv feminin
Sinonime: firimitură, bucăţică, ruptură, frântură, fărâmătură, pic.

Fărâma, verb
Sinonime: a (se) sfărâma, a (se) sparge, a (se) zdrobi, a (se) frânge, a (se) distruge, a (se) nimici, a (se) prăpădi.  
 
Fractura
Fractura, verb
Sinonime: a frânge, a rupe, a zdrobi.

Fractură, substantiv
Sinonime: ruptură, (popular) frântură; (la figurat) despărțire; casură; falie.  
 
Fragmenta
Fragmenta, verb
Sinonime: a disocia, a divide, a diviza, a fracţiona, a frânge, a îmbucătăţi, a împărţi, a partaja, a rupe în fragmente, a scinda, a secționa, a segmenta, a subdiviza, a tăia.  
 
Franc
Franc, substantiv masculin
Sinonime: ban, capital, gologan, leu, material, para, (argotic) lovele, (argotic) mardei, (familiar) arginți, (învechit și popular) sorocovăț, (învechit) mangări, (popular și familiar) pitac, (popular și familiar) sfanț, (regional și familiar) pițulă, (regional) frang; (la plural) avere, economii, sumă.

Franc, adverb
Sinonime: deschis, direct, fățiș, francamente, sincer, (figurat) neted, (figurat) verde, (învechit) aievea, (învechit) avedere.  
 
Frântură
Frântură, substantiv feminin
Sinonime: bucată, crâmpei, fărâmă, fracțiune, fragment, frângere, parte, porţiune; blenoragie, fractură, gaură, gonoree, ruptură, spărtură.  
 
Funie
Funie, substantiv feminin
Sinonime: cablu, cunună, frânghie, hârzob, odgon, parâmă, sfoară; curpen, vrej.  
 
Înfrânge
Înfrânge, verb
Sinonime: a învinge, a birui, a răpune, a supune; a înăbuşi, a frânge, a sfărâma, a doborî.  
 
Legătură
Legătură, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, aranjament, armură, bandaj, basma, boccea, coardă, combinație, comunicație, contact, contract, convenție, cravată, descântec, farmec, faşă, frânghie, funie, împreunare, îndatorire, înlănțuire, înţelegere, învoială, învoire, lanţ, legământ, legătoare, magie, mănunchi, nex, obligație, pact, pansament, raport, referință, relaţie, sarcină, sfoară, testemel, tifon, tranzacție, unire, unitate, vrajă, vrăjitorie, (grecism învechit) schesis, (livresc) contingență, (rar) snop, (rar) suită, (regional) smoc, (filozofie) (legătură universală) interdependență, (fizică) (legătură conductivă) legătură galvanică; (chimie) (legătură covalentă) covalență, (legătură de hidrogen) punte de hidrogen, (legătură electrovalentă) electrovalență, (legătură heteropolară) electrovalență, (legătură homeopolară) covalență, (legătură ionică) electrovalență.  
 
Odgon
Odgon, substantiv neutru
Sinonime: funie, parâmă, frânghie.  
 
Parâmă
Parâmă, substantiv feminin
Sinonime: cablu, frânghie, funie, odgon, (popular) pălămar.  
 
Răsfrângere
Răsfrângere, substantiv feminin
Sinonime: desfacere, îndoire în afară, întoarcere, oglindire, proiectare, radiație luminoasă, reflectare, reflex, reflexie, refracție, repercusiune, repercutare, retransmitere, strălucire, (figurat) influențare, (figurat) meditație, (învechit) reflect, (poetic) frângere, (variantă) resfrângere.  
 
Rupe
Rupe, verb
Sinonime: a frânge, a fractura; a se jerpeli, a se zdrenţui, a distruge.  
 
Strivi
Strivi, verb
Sinonime: a turti, a zdrobi, a sfărâma, a nimici, a distruge; a îngrămădi, a înghesui, a înăbuşi, a copleşi, a apăsa, a doborî, a frânge.  
 
Ştreang
Ştreang, substantiv neutru
Sinonime: frânghie, funie, juvăţ, laţ, odgon; şleau.  
 
Curmei
Curmei, substantiv
Sinonime: capăt de frânghie, (Oltenia) curm.  
 
Dehobi
Dehobi, verb
Sinonime: a epuiza, a extenua, a frânge, a istovi, a seca, a secătui, a sfârşi, a slei, a stoarce, a vlăgui, a zdrobi.  
 
Fracturare
Fracturare, substantiv
Sinonime: (medicină) frângere, rupere.  
 
Frenghie
Frenghie, substantiv
Sinonime: brocart, frânghie.  
 
Zămorî
Zămorî, verb
Sinonime: a epuiza, a extenua, a frânge, a istovi, a seca, a secătui, a sfârşi, a slei, a stoarce, a vlăgui, a zdrobi.  
 
Fungă
Fungă, substantiv
Sinonime: parâmă, frânghie.  
 
Stoci
Stoci, verb
Sinonime: a asupri, a dezumfla, a epuiza, a exploata, a extenua, a frânge, a (se) goli, a istovi, a împila, a împovăra, a năpăstui, a oprima, a oropsi, a persecuta, a prigoni, a seca, a secătui, a sfârşi, a slei, a stoarce, a tiraniza, a urgisi, a vlăgui, a zdrobi; (variante) (Transilvania) a storci, (Bucovina) a stopci.  
 
Bandulă
Bandulă, substantiv
Sinonime: (marinărie) frânghie lungă (cu o greutate de lemn la un capăt).  
 
Smicura
Smicura, verb
Sinonime: a biciui, a dezghioca, a dumica, a frânge, a lovi, a mărunți, a pisa, a sdruncina, a sfărâma, a șfichiui, a zdrobi, (figurat) a călca în picioare, (variantă) a smicuri.  
 
Cordaj
Cordaj, substantiv
Sinonime: coardă, frânghie, funie, odgon, parâmă, sfoară.  
 
Popritoare
Popritoare, substantiv
Sinonime: (regional) frânghie, lanț, opritoare, proptea.  
 
Cordelină
Cordelină, substantiv
Sinonime: frânghiuță, funie, sfoară.  
 
Ana
Ana, substantiv
Sinonime: (pescuire) frânghie.  
 
Obrame
Obrame, substantiv la plural (regional)
Sinonime: baiere, frânghii.  
 
Ștric
Ștric, substantiv (regional)
Sinonime: dantelă, frânghie, funicular, funie, grad (alcoolic), juvăț, linie (la termometru), pulover, șleau, ștreang, trăgătoare.  
 
Șpargă
Șpargă, substantiv (regional)
Sinonime: ață groasă, frânghie, funie, sfoară, (variantă) spargă, (variantă) șpeargă.  
 
Hurduzău
Hurduzău, substantiv (regional)
Sinonime: frânghie, funie, odgon, ștreang; brod, brudină, pod mobil, pod umblător; (variantă) hărdăzău.  
 
Rupere
Rupere, substantiv
Sinonime: abrogare, anulare, aplecare, culegere, descompunere, desfacere, despărțire, desprindere, detașare, fracturare, frângere, izolare, împrăștiere, întrerupere, răsfirare, răzlețire, revărsare, risipire, roadere, rupt, ruptură, separare, sfâșiere, smulgere, spargere, spintecare, spintecat, stricare, surpare, uzare, zdrobire, (figurat) distrugere, (figurat) îndepărtare, (figurat) înstrăinare, (figurat) ruinare, (învechit) împărțire, (învechit) jefuire, (învechit) rumpere, (învechit; la figurat) întristare, (la jocul de cărți) tăiere, (rar) fărâmițare, (regional) sfărâmare.  
 
Fracturabil
Fracturabil, adjectiv
Sinonime: casabil, fragil, frangibil.  
 
Sfărâmare
Sfărâmare, substantiv
Sinonime: agitare, agitație, caznă, căznire, chin, chinuire, concasare, dărâmare, dărâmătură, desființare, destrămare, distrugere, fărâmare, fărâmițare, frământare, frământat, frângere, împrăștiere, măcinare, măcinat, măciniș, mărunțire, mărunțit, melițare, melițat, nimicire, osteneală, pisare, pisat, potopire, prăpădire, râșnit, sfărâmat, silire, spargere, spart, spulberare, străduială, străduință, străduire, strivire, tocare, tocat, trudă, trudire, trudnicie, turtire, zbatere, zbucium, zbuciumare, zdrobire, (învechit și popular) pierdere, (învechit și popular) pistoseală, (învechit și popular) risipire, (învechit și regional) strucinătură, (învechit și regional) strucire, (învechit și regional) strucitură, (învechit) afanisire, (învechit) înfrângere, (învechit) învăluire, (învechit) năslire, (învechit) nevoie, (învechit) nevoință, (învechit) osârdie, (învechit) osârdnicie, (învechit) osârduință, (învechit) osârduire, (învechit) sârguială, (învechit) sfărmăt, (învechit) sodomire, (învechit) strădănuire, (învechit) strucinare, (învechit) topire, (învechit) volnicie, (învechit) zdruncinare, (popular și familiar) stropșeală, (popular și familiar) stropșire, (popular) canoneală, (popular) canonire, (popular) isprăvire, (popular) sârguință, (popular) zdrobeală, (popular) zdrumicare, (popular) zobire, (rar) casare, (rar) chinuială, (rar) mărunțișare, (rar) prăbușire, (regional) verpelire; (variante) (învechit și regional) sfărmare, (învechit) sfărămare, (învechit) sfărâmire.  
 
Funioară
Funioară, substantiv
Sinonime: frânghioară, frânghiuță, funicea, funicică, funie (mică), funișoară, funiuță, (învechit) funea.  
 
Fimbrie
Fimbrie, substantiv (învechit și regional)
Sinonime: frânghie.  
 
Cufrânge
Cufrânge, verb (învechit)
Sinonime: a face bucăți, a frânge, a sparge.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar