Tară, substantiv feminin
Sinonime:
defect, meteahnă, viciu, cusur, lipsă, slăbiciune.
Ţară, substantiv feminin
Sinonime:
patrie, stat, teritoriu, națiune; (învechit) moşie; eldorado; provincie, regiune, zonă.
Ţâră, substantiv feminin (popular)
Sinonime:
un pic, puţin, oleacă, un strop.
Tarabă, substantiv feminin Sinonime:
tejghea, masă.
Tarabagiu, substantiv
Sinonime:
negustor ambulant, piețar, (învechit) boltaş, (învechit) prăvăliaş.
Tarabișcă, substantiv (regional)
Sinonime:
tobă, (regional) tartaboș, (regional) tăgârcioară, (regional) traistă.
Tărăboanţă, substantiv feminin Sinonime:
roabă.
Tărăboi, substantiv neutru Sinonime:
gălăgie, zarvă, scandal, tevatură, zgomot, larmă.
Tărăbonțaș, substantiv (învechit)
Sinonime:
(învechit) tărăbăntaș, tărăbânțaș, tărăbânțășel, tărăbonțar, tărăbuntaș, tărăbunțaș, tărbuntaș, tărbunțaș, torobonțar.
Tarabostes, substantiv la plural
Sinonime:
(istorie) pileați.
Tărăbușcă, substantiv (regional)
Sinonime:
sticlă mică, țoi.
Taracan, substantiv
Sinonime:
(entomologie) gândac de bucătărie, gândac de casă, gândac-negru, libarcă, șvab.
Tărâcioară, substantiv (regional)
Sinonime:
tărâță (puțină), (regional) huște, (regional) tăricioară, (regional) târâcioară, (regional) târâicioară.
Taraf, substantiv neutru (învechit) Sinonime:
gaşcă, clică, şleahtă, bandă, ceată.
Tărăgăna, verb Sinonime:
a amâna, a lungi, a temporiza, a tergiversa, a încetini; a dura, a se prelungi, a trena.
Tărăgănare, substantiv
Sinonime:
amânare, cârcotit, domolire, eternizare, întârziere, molcomeală, tărăgăneală, temporizare, tergiversare, trenare, (învechit și regional) străgănire, (învechit și regional) tămândare, (învechit și regional) tărăgăială, (învechit și regional) tărăgăire, (învechit) îngăimare, (învechit) tergiversațiune, (popular) trăgănare, (regional) corconire, (regional) coșmăgire, (regional) șișteală, (regional) tărăgănire, (regional) tărăruire, (regional) târșoneală, (regional) trăgănire, (regional) zălângeală, (Transilvania) mădăție.
Tărăgănător, adjectiv
Sinonime:
temporizator, (învechit) zăbavnic, (învechit) zăbovitor.
Tărăgăneală, substantiv
Sinonime:
amânare continuă, încetineală, întârziere, tărăgănare, tergiversare, trenare, zăbavă, zăbovire, (învechit) tergiversațiune, (rar) târâre, (regional) corconeală, (regional) zăboveală; (variante) (învechit și regional) străgăneală, (învechit și regional) tărăgăială, (popular) trăgăneală, (regional) dărăgăneală.
Tărăgănire, substantiv
Sinonime:
tărăgănare.
Ţârâi, verb Sinonime:
a picura, a burniţa, a bura, a cerne; a suna, a zbârnâi.
Târâială, substantiv
Sinonime:
târşâit.
Târâie-brâu, substantiv masculin (invariabil) Sinonime:
pierde-vară, leneş, neisprăvit, fără căpătâi.
Târâitură, substantiv (regional)
Sinonime:
(regional) târă, târâtură.
Tărâm, substantiv neutru Sinonime:
ținut, regiune, meleag, loc; domeniu, sferă, sector.
Tărămtăti, verb (regional)
Sinonime:
a flecări, a melița, a pălăvrăgi, a sporovăi, a trăncăni, a troncăni, a vorbi mult și fără rost, a vorbi vrute și nevrute, (figurat) a tocăni, (Muntenia) a tălăpăni, (regional) a leorbăi, (regional) a tolocăni, (regional) a tonoci, (regional) a torosi, (regional) a troncăi, (regional) a troscoti.
Ţărână, substantiv feminin Sinonime:
pământ; (figurat) oseminte.
Țărănatic, adjectiv (învechit)
Sinonime:
țărănesc, (depreciativ) mojic, (depreciativ) țărănos, (variantă) țărănatec.
Ţărancă, substantiv feminin Sinonime:
săteancă; ocheană, babuşcă.
Ţărănesc, adjectiv
Sinonime:
câmpenesc, pastoral, patriarhal, rural, rustic, sătesc, (învechit și regional) mojicesc, (învechit) sătenesc, (livresc) campestru, (rar) câmpean.
Ţărăneşte, adverb
Sinonime:
(învechit) sătenește; bădărănește, grosolan, mahalagește, mârlănește, mitocănește, mojicește, ordinar, vulgar.
Ţărănie, substantiv
Sinonime:
ţărănime; bădărănie, grosolănie, impolitețe, indelicatețe, mahalagism, mârlănie, mitocănie, mojicie, necuviință, nepolitețe, vulgaritate, (învechit) grosime, (învechit) ritănie, (popular) mocofănie, (popular) mocofănism, (rar, figurat) necioplire, (regional) modorănie.
Ţărănime, substantiv
Sinonime:
gloată, iobăgime, norod, sărăcime, ţărănie, (figurat) opincă, (învechit) mojicime, (învechit) prostime.
Țărănism, substantiv
Sinonime:
bădărănism, comportare grosolană, faptă insultătoare, mitocănism, nesimţire, vorbă jignitoare.
Țărăniță, substantiv (rar)
Sinonime:
săteancă, țărancă, (popular) româncă.
Țărănoaică, substantiv (învechit)
Sinonime:
țărancă.
Țărănoi, adjectiv și substantiv
Sinonime:
bădăran, grosolan, mahalagiu, mârlan, mârlănoi, mitocan, mocofan, mojic, necivilizat, nepoliticos, ordinar, țăran, țoapă, țopârlan, vulgar, (figurat) necioplit, (învechit) gros, (Moldova) ghiorlan, (popular) mocan, (popular) mocârțan, (popular) modârlan, (popular) pădureț, (popular) râtan, (popular) țopârcă, (regional) mocodan, (regional) mocofănos, (regional) modârlău, (regional) modoran, (regional) mogâldan, (regional) necunoscător, (regional) negândit, (regional) negreblat, (Transilvania) grobian, (variantă) țerănoi.
Țărănos, adjectiv
Sinonime:
dur, indelicat, lipsit de delicatețe, mojic, necioplit, nedelicat, (depreciativ) țărănesc, (învechit) țărănatic, (rar) rudimentar.
Ţărânos (ţărânoasă), adjectiv Sinonime:
fărâmicios, afânat.
Tarantelă, substantiv
Sinonime:
(zoologie) păianjen, tarantulă.
Tarapana, substantiv
Sinonime:
(Evul Mediu) (în Moldova și în Țara Românească) monetărie.
Tărăraie, substantiv (regional)
Sinonime:
pălăvrăgeală, poveste lungă, tărășenie, (figurat) odisee.
Tarare, substantiv
Sinonime:
reglare, calibrare, etalonare. Târâre, substantiv
Sinonime:
târâială, târâș, târât, târşâit.
Tărărui, verb (regional)
Sinonime:
a boli, a pregeta, a se slei, a tărăgăna.
Târâş, adverb Sinonime:
anevoios, cu greu, dificil.
Tărășeală, substantiv (regional)
Sinonime:
sfat, vorbă, (regional) târășeală.
Tărășel, substantiv (regional)
Sinonime:
picior, stâlp.
Tărăşenie, substantiv feminin Sinonime:
întâmplare, păţanie, păţeală, pataramă, încurcătură, aventură, peripeţie, poveste, istorie.
Tărășnău, substantiv (regional)
Sinonime:
nătărău, nătâng, neghiob, netot, prost.
Târât, substantiv
Sinonime:
târâre, târâș. Țarat, substantiv
Sinonime:
monarhie, regat.
Târâtor (târâtoare), adjectiv Sinonime:
(de) reptilă.
Tărbăci, verb Sinonime:
a bate, a lovi, a snopi; a ocărî, a batjocori, a insulta, a certa; a murdări, a mânji, a tăvăli, a păta, a terfeli.
Târboseală, substantiv (regional)
Sinonime:
cheag pisat în zer, mâncare, zeamă fiartă mult.
Ameţi, verb
Sinonime:
a (se) afuma, a (se) aghesmui, a (se) buimăci, a (se) căli, a (se) cârpi, a (se) chercheli, a (se) ciupi, a (se) dezechilibra, a (se) îmbăta, a (se) magnetiza, a (se) matosi, a (se) năuci, a (se) oțeli, a (se) pili, a (se) sfinți, a (se) tămâia, a (se) trăsni, a (se) turci, a (se) turmenta, a (se) turti, a (se) ului, a (se) zăpăci, a avea amețeală, a deveni buimatic, a pricinui amețeală, a se pierde (cu firea), a-şi pierde luciditatea, (argou) a (se) mahi, (argou) a (se) matoli, (familiar) a (se) învinoșa, (învechit) a (se) cebălui, (livresc) a (se) griza, (Moldova) a (se) chefălui, (Moldova, Bucovina și Transilvania) a (se) tehui, (popular) a (se) bâigui, (popular) a (se) turlăci, (prin Transilvania) a (se) amnări, (rar) a (se) târnosi, (regional) a (se) flecui, (regional) a (se) hăbăuci, (regional) a (se) uimăci, (Transilvania și Banat) a (se) șumeni.
Arătură, substantiv feminin Sinonime:
ogor, ţarină, pamânt arat.
Armată, substantiv feminin
Sinonime:
harmată, militărie, oaste, oștire, putere, serviciu militar, stagiu, unitate militară, (figurat) cârd, (figurat) ceată, (figurat) grămadă, (figurat) grup, (figurat) mulţime, (figurat) sabie, (ieşit din uz) armadie, (învechit și popular) ostășie, (învechit și regional) armadă, (învechit și regional) șirag, (învechit și regional) tabără, (învechit) armie, (învechit) ordie, (învechit) ostășime, (învechit) oștenie, (învechit) oștime, (învechit) silă, (învechit) soldăție, (învechit) tărie, (învechit) voinicie, (la plural) trupe, (popular și familiar) cătănie, (regional) miliție.
Balamuc, substantiv neutru Sinonime:
ospiciu, casă de nebuni, spital de nebuni; (figurat) larmă, gălăgie, zgomot, tărăboi, ceartă; zăpăceală, dezordine; necaz, supărare, încurcătură, bucluc, belea, rău, pagubă, pacoste.
Bală, substantiv feminin (popular)
Sinonime:
balaur, dihanie, fiară, lighioană, monstru, vietate; (figurat; despre femeie) desfrânată, scroafă. Bală, substantiv (învechit)
Sinonime:
balot, legătură, pachet, (variantă) bal. Bălă, substantiv (regional)
Sinonime:
iubită, lele, țărancă.
Baltă, substantiv feminin Sinonime:
apă, lac, iaz, (regional) Bălţa, verb
Sinonime:
a (se) tărca.
Bandă, substantiv feminin Sinonime:
ceată, grup; (depreciativ) clică, şleahtă, camarilă, hoardă; taraf; banderolă; lizieră; peliculă; banner.
Baștină, substantiv feminin
Sinonime:
loc de naștere, origine, patrie, țară; (sens învechit) moșie, patrimoniu, (învechit și popular) ocină, (învechit) baștenă, (învechit) ohabă.
Bazar, substantiv neutru Sinonime:
târg, piaţă, galerie comercială.
Bădărănie, substantiv feminin
Sinonime:
grosolănie, impolitețe, indelicatețe, mahalagism, mârlănie, mitocănie, mocofănism, mojicie, necuviință, nepoliteţe, râtănie, țărănie, vulgaritate, (figurat) necioplire, (învechit) grosime, (popular) mocofănie, (regional) modorănie.
Bărbătesc (bărbătească), adjectiv Sinonime:
viril, viguros, tare, puternic; curajos, îndrăzneţ, cutezător, temerar, inimos, voinicesc, vitejesc.
Bătaie, substantiv feminin
Sinonime:
altoială, atingere, bătălie, bătătură, băteală, bătută, bocăneală, bocănire, bocănit, bocănitură, boiște, bombardament, bombardare, bruftuială, bruftuluială, bumbăceală, burduşeală, caft, cafteală, carambol, cardeală, ceartă, chelfăneală, ciocăneală, ciocănire, ciocănit, ciocănitură, ciocnire, ciomăgeală, conflict, corecţie, fâlfâit, goană, harţă, hăituială, hăituire, izbire, împreunare, încăierare, încăierătură, înfrângere, lovire, lovitură, luptă, mardeală, muștruluială, palpitație, păruială, pedeapsă, plesnitură, pulsație, răfuială, război, scatoalcă, scărmănătură, scărmăneală, scornire, suflare, suflu, tărbăceală, târnuială, târnuire, tic-tac, timp, tocănit, trânteală, trosneală, urecheală, zvâcnire, (bătaie de joc) batjocură, (familiar) tăvăleală, (figurat) mângâiere, (figurat) scărmănare, (învechit și popular) suflat, (rar) încaier, (regional) încăierat, (regional) tocănire, (regional) zăliște.
Bătătorit (bătătorită), adjectiv Sinonime:
învârtoşat, întărit, calos, aspru, dur, tare.
Bătut (bătută), adjectiv
Sinonime:
lovit, (figurat) târnosit, târnuit; bătătorit; circulat; lovit, strivit, zdrobit, (regional) mecit; făcăluit; înfrânt; acru, prins, (învechit şi popular) searbăd, (prin Banat) saur; (despre flori) învolt.
Băţ, substantiv neutru Sinonime:
bâtă, ciomag, baston, (regional) botă. Băț, adjectiv (familiar) Sinonime:
drept, ţeapăn, tare. Băţ, adverb
Sinonime:
ţeapăn.
Băţos (băţoasă), adjectiv Sinonime:
drept, ţeapăn, tare; (figurat) rigid, îngâmfat, plin de sine.
Belzebut, substantiv masculin Sinonime:
diavol, drac, lucifer, aghiuță, necurat, satana, scaraoţchi, tartor.
Bâlci, substantiv neutru Sinonime:
(regional) iarmaroc, târg, piaţă, (Banat) ocico; (figurat) hărmălaie, gălăgie, zăpăceală, aiureală, balamuc.
Bâzâi, verb Sinonime:
a zumzăi, a zuzăi, a zbârnâi, a ţârâi, a cârti, a protesta; a plânge, a scânci, a se smiorcăi, a se sclifosi; (familiar) a sâcâi, a necăji, a zgândări, a cicăli, a dăscăli, a bate la cap.
Boarfă, substantiv feminin (la plural) Sinonime:
zdrenţe, cârpe, bulendre, bodroanţe, boscârţe, catrafuse, buclucuri, calabalâc, bagaj, rufe; (familiar, la singular) târfă.
Broșură, substantiv feminin
Sinonime:
broșurică, buletin, catalog, cărticică, coliță, comics, fanzin, fasciculă, ghid, libret, opuscul, plachetă, prospect, tract, (învechit) filadă, (învechit) tartaj.
Bucolic (bucolică), adjectiv Sinonime:
pastoral, idilic, campestru, câmpenesc, țărănesc, de țară, rural, rustic.
Buleandră, substantiv feminin (popular) Sinonime:
zdreanţă, cârpă, fleandură, (la plural) boarfe, catrafuse, boscârţe, buclucuri, bodrocuţe, lucruri, calabalâc, bagaj, haine ponosite; (depreciativ) femeie imorală, târfă, curvă, căzătură, cocotă, parașută.
Bura, verb Sinonime:
a burniţa, a cerne, a ţârâi, a ţârcâi, a ploua mărunt. Bură, substantiv
Sinonime:
burniţă; chiciură, furtună, promoroacă, vifor, vijelie.
Burniţa, verb Sinonime:
a bura. Burniţă, substantiv feminin Sinonime:
ploaie măruntă, bură, burniţeală, ţârâială, ţârcâială.
Cap, substantiv neutru
Sinonime:
ţeastă, craniu, căpăţână, (jargon) dovleac, glavă, tărtăcuţă, doxă, cutiuţă; căpătâi; (figurat) individ, ins, persoană, om; (figurat) minte, gândire, judecată, cugetare, cuget, raţionament, memorie; căpetenie, conducător, comandant, bulibaşă, şef, ştab, boss, patron, bonz; punct final, limită, extremitate, terminaţie, sfârşit, capăt, margine; început, frunte.
Capacitate, substantiv feminin Sinonime:
forţă, tărie, posibilitate, putere; valoare, calitate; cuprindere, mărime, volum, întindere; aptitudine, pricepere, îndemânare, talent.
Caragaţă, substantiv feminin Sinonime:
coţofană, ţarcă.
Centru (centre), substantiv neutru
Sinonime:
mijloc; miez; nucleu; (fizică) (centru de greutate) baricentru; (figurat) buric, inimă, (învechit, figurat) dric; (figurat) focar, sediu; (figurat) bastion, citadelă; oraş, (popular) târg.
Cerne, verb Sinonime:
a alege, a discerne, a despărţi, a elimina; a ploua mărunt, a bura, a burniţa, a ţârâi.
Cetăţean, substantiv masculin
Sinonime:
supus, locuitor; orăşean, târgoveţ.
Chei, substantiv neutru Sinonime:
ţărm, mal.
Chercheli, verb
Sinonime:
a (se) afuma, a (se) aghesmui, a (se) ameți, a (se) căli, a (se) ciupi, a (se) cârpi, a (se) îmbăta, a (se) magnetiza, a (se) matosi, a (se) oțeli, a (se) pili, a (se) sfinți, a (se) tămâia, a (se) trăsni, a (se) turci, a (se) turmenta, a (se) turti, (argou) a (se) mahi, (argou) a (se) matoli, (familiar) a (se) învinoșa, (livresc) a (se) griza, (Moldova) a (se) chefălui, (popular) a (se) turlăci, (prin Transilvania) a (se) amnări, (rar) a (se) târnosi, (regional) a (se) flecui, (Transilvania și Banat) a (se) șumeni.
Câmp, substantiv
Sinonime:
șes, câmpie, platou; ogor, cultură; (figurat) loc, spaţiu, întindere, arie, domeniu; (geografie) (câmp de gheaţă) aisfild, (câmp de pietre) mare de pietre; (câmpul muncii) producţie; (lingvistică) (câmp asociativ) câmp noţional, câmp semantic; ţară. Camp, substantiv
Sinonime:
(regional) cuarț (amestecat cu elemente metalice).
Cârpi, verb
Sinonime:
a coase, a repara, a reface; a petici, a prinde, a ţese, (Transilvania) a ştopoli, (Moldova) a ţârâi, a drege; (figurat) a lovi, a bate, a da palme; a ameţi, a chercheli, a da, a îmbăta, a pălmui, a trage, a turmenta.
Câșlă, substantiv feminin
Sinonime:
(învechit) așezământ provizoriu, campament, tabără; (regional) căsoaie, grajd, stână, suhat, târlă, (regional) câșlărie; (desuet) categorie.
Câtva, adverb Sinonime:
puţin, oleacă, o țâră. Câtva, adjectiv
Sinonime:
ceva, niţel, oarecare, puţin.
Coastă, substantiv feminin
Sinonime:
dungă, latură, parte; flanc; pantă, povârniş; ţărm, mal, chei; chingă, cocârlă, crivac; (coasta-dracului) sparanghel; (coasta-vrăjmaşului) sparanghel; (expresie) (e slab de-i poți număra coastele) e foarte slab; (expresie) (a pune cuiva sula în coastă) a obliga pe cineva să facă un lucru neplăcut; (locuțiune adverbială) (pe o coastă) pe o parte, într-o dungă.
Colb, substantiv neutru Sinonime:
praf, pulbere, ţărână.
Colibă, substantiv
Sinonime:
casă modestă, cocioabă, magherniţă, bojdeucă, bordei, (regional) obor, (Transilvania) cobaşă, (Moldova şi Transilvania) poiată, (prin Banat) zomoniţă; stână, târlă; (astronomie, articulat) gemma, perla.
Combinaţie, substantiv feminin
Sinonime:
acord, amalgam, amestec, aranjament, asociere, calcul, combinare, compus, contract, convenție, corp compus, gând, idee, intenție, îmbinare, împreunare, îngemănare, întâlnire de dragoste, înțelegere, învoială, învoire, legământ, manevră, melanj, mixtură, pact, plan, proiect, reunire, sinteză, socoteală, tranzacție, unire, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit) așezământ, (învechit) cuvânt, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Muntenia) prinsoare, (variantă) combinațiune.
Comerciant, substantiv masculin
Sinonime:
negustor, vânzător, (învechit şi regional) sfârnar, (regional) târguitor, (învechit) cupeţ, negociant, negociator, privătar; bișnițar.
Comportare, substantiv feminin
Sinonime:
comportament, conduită, purtare, (rar) purtat, (popular) port, purtătură, (prin Oltenia) săbaş, (Oltenia) umblet, (învechit) petrecere, politie; apucătură, deprindere, (plural) maniere, (plural) moravuri, (plural) năravuri, (plural) obiceiuri, (popular) modă, (Transilvania) pont, (învechit) duh, (turcism învechit) talâm; atitudine, fel de a fi, ţinută, (învechit) tarz.
Condică, substantiv feminin
Sinonime:
caiet, catastif, registru, (rar) carte, (învechit şi regional) metrică, protocol, (învechit) caid, defter, izvod, opis, tartaj, terfelog, (turcism învechit) tefter; cod, codex, culegere de legi; dicţionar, lexicon, vocabular.
Consacra, verb
Sinonime:
a consfinţi, a confirma, a târnosi, a (se) dărui, a (se) dedica, a (se) destina, a (se) devota, a (se) hărăzi, a (se) închina, (rar) a (se) aplica, (învechit) a (se) deda, a (se) meni, a (se) pridădi, a (se) şerbi, (grecism învechit) a (se) afierosi.
Consistent (consistentă), adjectiv
Sinonime:
compact, tare, dens, solid, vârtos; substanţial, hrănitor, săţios; deosebit, important, însemnat, mare, notabil, preţios, remarcabil, serios, temeinic, valoros.
Consistenţă, substantiv feminin
Sinonime:
tărie, soliditate, duritate, (învechit) vârtoşie; coerenţă.
Conveni, verb
Sinonime:
a cădea de acord, a se învoi, a se înţelege; a corespunde, a fi pe plac, a fi potrivit, a(-i) plăcea, a prefera; (popular) a se ajunge, a se uni, (prin Muntenia) a se îndogăţi, (Banat) a se toldui, (învechit) a se lovi, a se târgui, a se tocmi, a veni, (grecism învechit) a se simfonisi; a accepta, (învechit) a pristăni.
Copertă, substantiv feminin
Sinonime:
scoarţă, înveliş, învelitoare, (învechit şi regional) tartaj, (regional) tablă; plic. Coperta, verb
Sinonime:
a înzestra cu copertă, a lega.
Corcoduș, substantiv masculin
Sinonime:
(botanică) (Muntenia şi Oltenia) târnosliv, (Transilvania) zarzăr.
Coş, substantiv neutru
Sinonime:
paner, (popular) coşarcă, paporniţă, (Transilvania şi Muntenia) corfă, (prin Banat şi Transilvania) targă;
(tehnică) ladă, (regional) casă, cutie, drob, durbană, ţarc; burduf, (regional) ceahol, cutubă, (regional, mai ales în Moldova) poclit; cămin, horn, (regional) bageacă, cubea, cucuvaie, fumar, horneţ, marchioţă, ursoaie, (prin Transilvania) budureţ, buduroi, hogeac, (Moldova) hogeag,
(prin Transilvania) ştiol, (prin Moldova şi Bucovina) şuber; (coşul pieptului) torace; (medicină) (popular) zgrăbunţă; coşar, coşciug, coviltir, dos, pătul, porumbar, sicriu, stup.
Crâsnic, substantiv
Sinonime:
paracliser, țârcovnic; (pescuit) (popular) cristac, (regional) cercală, ciorpac, cristaş, difan, leşnic, leşteu, lingură, năpatcă, rociu, scărţaş, (Transilvania) comiheriu, (Moldova şi Transilvania) halău, (prin Oltenia) posfat, (prin Muntenia) prijineală.
Cumpărătură, substantiv feminin Sinonime:
târguială, achiziție.
Cumplit (cumplită), adjectiv
Sinonime:
groaznic, teribil, îngrozitor; (figurat) foarte tare, mult, complet, deplin, integral, întreg, total, rău, înverşunat, aprig, înfiorător, înfricoşător, nebun, sălbatic, violent, atroce, colosal, extraordinar,
fenomenal, formidabil, grozav, infernal, înspăimântător, năprasnic, straşnic, (Transilvania) pogan, (figurat) îndrăcit, turbat; avar, calic, zgârcit.
Cumsecade, adjectiv
Sinonime:
binecrescut, blajin, blând, bun, calm, cinstit, corect, corespunzător, cu purtări bune, cuviincios, de bună credinţă, de ispravă, de treabă, educat, îngăduitor, înțelegător, loial, omenos, onest, pașnic, politicos, potrivit, prietenos, tolerant, (învechit) omenit. Cumsecade, adverb
Sinonime:
bine, convenabil, cum se cere, cum se cuvine, la locul lui, omenește, perfect, strașnic, (învechit și regional) tare.
Curaj, substantiv neutru
Sinonime:
îndrăzneală, temeritate, cutezanţă, vitejie, bărbăţie, bravură, dârzenie, încumetare, neînfricare, semeţie, (livresc) intrepiditate, petulanţă, (rar) cutezare, (popular şi familiar) suflet, (popular) inimă, voinicie, (învechit) dârzie, îndrăznire, mărinimie, semeţire, (grecism învechit) taros.
Curat (curată), adjectiv
Sinonime:
îngrijit, curăţat; (figurat) integru, cinstit, pur, nevinovat, candid; (figurat) senin, clar, transparent, limpede; neamestecat, în stare pură, nepătat, (regional) neîntinat, (Transilvania) tistaş, spălat, nativ, veritabil, natural, adevărat, bun, nealterat, nestricat, nevătămător, neviciat, oxigenat, ozonat, proaspăt, purificat, salubru, sănătos, tare, cast, corect, distinct, evident, feciorelnic, fecioresc, firesc, ideal, incoruptibil, inocent, leal, necoruptibil, neprihănit, net, normal, obişnuit, onest, platonic, precis, pudic,
spovedit, virgin, virginal, desluşit, lămurit.
Dandana, substantiv feminin
Sinonime:
belea, încurcătură, bucluc, necaz, boroboaţă; tapaj, tărăboi, scandal, balamuc, gălăgie, hărmălaie, huiet, ispravă, larmă, năzbâtie, năzdrăvănie, păţanie, pocinog, poznă, şotie, tămbălău, tevatură, trăsnaie, tumult, vacarm, vuiet, zarvă, zgomot; (variante) (învechit) danana, (regional) dangada, (regional) dangana, (regional) dănănă.
Dara, substantiv feminin
Sinonime:
tas, tară, cusur, hibă. Dâră, substantiv
Sinonime:
dungă, linie, urmă, (regional) şarampoi, (rar, figurat) brazdă; rază.
Dănănaie, substantiv feminin
Sinonime:
necaz, belea, pacoste, năpastă; ciudăţenie, năzdrăvănie, bazaconie, balamuc, bizarerie, bâzdâganie, boarfe, boroboaţă, bucluc, bulendre, calabalâc, catrafuse, curiozitate, dandana, drăcie, drăcovenie, gălăgie, hărmălaie, huiet, ispravă, încurcătură, larmă, minunăţie, năstruşnicie, năzbâtie, neajuns, nemulţumire, nenorocire, neplăcere, nevoie, pocinog, poznă, rău, scandal, supărare, şotie, tămbălău, tărăboi, tevatură, trăsnaie, troace, tumult, ţoale, vacarm.
Dăndănaie, substantiv feminin
Sinonime:
tămbălău, tărăboi, încurcătură; poznă, boroboaţă, belea, dandana, balamuc, gălăgie, hărmălaie, huiet, ispravă, larmă, năzbâtie, năzdrăvănie, pocinog, scandal, şotie, tevatură, trăsnaie, tumult, vacarm, vuiet, zarvă, zgomot.
Deficienţă, substantiv feminin
Sinonime:
carenţă, cusur, debilitate, defect, defectuozitate, deficit, feblețe, fragilitate, greșeală, imperfecțiune, indigență, insuficienţă, lacună, lichea, lipsă, meteahnă, neajuns, nedesăvârșire, păcat, penurie, racilă, răutate, scădere, slăbiciune, tară, teahnă, viciu, (Oltenia, Muntenia și Moldova) ponos, (popular și familiar) beteșug, (regional și familiar) hibă, (regional) madea.
Deodată, adverb
Sinonime:
pe neaşteptate, brusc, subit, concomitent, simultan, în acelaşi timp, fulgerător, instantaneu, odată, repede, scurt, (popular) numai, (regional) târla-mârla, acum, deocamdată, momentan.
Descăleca, verb
Sinonime:
a descălica, a veni jos, a se lăsa jos, a coborî, a se da jos de pe cal, (învechit) a pedestri; a face un popas, a poposi; a întemeia o țară.
Descuama, verb
Sinonime:
a se coji, a năpârli, a se jupui, a se scoroji, (popular) a se jupi, (învechit) a se tărâţa.
Dezbrăcat (dezbrăcată), adjectiv
Sinonime:
gol, fără îmbrăcăminte, neîmbrăcat, despuiat, dezgolit, nud, (regional) pieligos, (Transilvania şi Moldova) târșit.
Domn, substantiv masculin
Sinonime:
stăpân, posesor, jupân; domnitor, voievod, prinţ, rege, monarh; om bogat, aristocrat, nobil; (Domnul) Dumnezeu, Isus Hristos; cucon, (învechit şi familiar) musiu, (grecism învechit) chir, (italienism învechit) signor; bărbat, orăşean, soţ, târgoveţ.
Drac, substantiv masculin
Sinonime:
diavol, demon, (articulat) necuratul; rău, nestăpânit, crud; aghiuţă, (articulat) încornoratul, (articulat) naiba, satană, tartor, (livresc) belzebut, (rar) scaraoţchi, (popular şi familiar) michiduţă, (articulat) nichipercea, (articulat) pârlea, sarsailă, (popular) faraon, idol, (articulat) împeliţatul, (articulat) mititelul, (articulat) nefârtatul, (articulat) nevoia, (articulat) pârdalnicul, (articulat) procletul, (articulat) pustiul, (articulat) vicleanul, cel-de-pe-comoară, cel-din-baltă, ducă-se-pe-pustii, ucigă-l-crucea, ucigă-l-toaca, (învechit şi regional) mamon, (articulat) săcretul, (articulat) sotea, (regional) hâdache, (articulat) năpustul, spurc, spurcat, şeitan, şotcă, ucigan, (Transilvania, Banat şi Maramureș) bedă, (Moldova şi Bucovina, articulat) benga, (prin Bucovina) carcandilă, (Transilvania şi Moldova, articulat) mutul, (prin Moldova şi Bucovina, articulat) pocnetul, (prin Oltenia) sarsan, (prin Moldova) scaloi, (prin Bucovina, articulat) şlactrafu, (învechit și articulat) împiedicătorul, (articulat) nepriitorul, (eufemistic, articulat) păcatul; (figurat) poznaş, isteţ, vioi, al naibii; (ihtiologie) (drac-de-mare) dragon.
Drămui, verb Sinonime:
a măsura, a cântări, a socoti, a cumpăni; a da cu zgârcenie, a fi măsurat, a da cu ţârâita.
Dungă, substantiv feminin
Sinonime:
cută, încreţitură, muchie; latură, margine, coastă; fâşie, dâră, striație, linie, vargă, (popular) vârstă, (regional) şar, (prin Banat şi Transilvania) şargă, (Moldova şi Bucovina) vârcă, (Transilvania şi Banat) ştraif, nervură, striaţie, vână, rază, rid. Dunga, verb
Sinonime:
a tărca, a vărga, (popular) a învârsta, (regional) a vârsta.
Dur (dură), adjectiv
Sinonime:
aspru, sever, acerb, brutal, necruţător, fără menajamente, tare, agresiv, bătăios, coleric, impulsiv, iute, nestăpânit, violent, major, câinesc, drastic, greu, răstit, ridicat, aprig, barbar, câinos, crâncen, crud, crunt, cumplit, feroce, fioros, hain, inuman, neiertător, neîmblânzit, neînduplecat, neîndurat, neîndurător, nemilos, neomenos, neuman, rău, sălbatic, sângeros, (familiar și figurat) belicos.
Durabilitate, substantiv feminin
Sinonime:
continuitate, longevitate, trăinicie, soliditate, perenitate, permanență, persistenţă, rezistenţă, tărie, (învechit şi regional) statornicie, (învechit) nestrămutare, viabilitate.
Egaliza, verb
Sinonime:
a ajusta, a armoniza, a echilibra, a egala, a nivela, a pondera, a stabiliza, a tara; a aplana, a aplatiza, a calandra.
Energic (energică), adjectiv
Sinonime:
hotărât, ferm, neşovăitor, activ, forte, tare, eficace, eficient, drastic, dinamic, bătăios, impetuos, puternic, vajnic, viguros, viril.
Energie, substantiv feminin
Sinonime:
forţă, putere, tărie, vigoare, vlagă, vioiciune, dinamism, impetuozitate, robusteţe, vitalitate, (livresc) potenţă, (popular) vânjoşenie, vânjoşie, vârtoşie, voinicie, (regional) mau, vânj, vlastă, (Muntenia, Oltenia şi Banat) snagă, (învechit) sforţă, tărime, vârtute, vlavie, (figurat) sevă, bărbăție; (fizică) (energie atomică) energie nucleară; (energie electrică) lumină electrică.
Exila, verb Sinonime:
a se surghiuni, a se îndepărta (din ţară), a emigra, a se înstrăina, a pribegi; a se izola, a se retrage.
Ezita, verb
Sinonime:
a sta la îndoială, a şovăi, a se codi, a pregeta, a fi nehotărât, (învechit şi regional) a se îndoi, (regional) a se îngăima, a se nedumeri, a se tântăvi, (Moldova) a se cioşmoli, (prin Oltenia) a se scârciumi, (învechit) a se cruţa, a lipsi, (figurat) a oscila, (învechit, figurat) a se atârna, a se cumpăni, a se legăna, a aștepta, a șovăi, a tergiversa, a tărăgăna.
Ezitant (ezitantă), adjectiv
Sinonime:
şovăitor, nehotărât, nesigur, îndoit, fluctuant, indecis, nedecis, şovăielnic, (rar) şovăind, şovăit, (regional) codelnic, (prin Muntenia) pregetos, (învechit) înclinător, îndoielnic, pregetător, târzielnic, (figurat) oscilant.
Fariseu, substantiv masculin (figurat)
Sinonime:
făţarnic, ipocrit, prefăcut, mincinos, fals, nesincer, iudă, perfid, şiret, tartuf, viclean.
Femeie, substantiv feminin
Sinonime:
duduie, egerie, femeiușcă, femelă, fiică a Evei, frumusețe, jumătate, megeră, muiere, muză, nană, neam, nevastă, reprezentantă a sexului frumos, tipesă, Venus, viţă, walkirie, (figurat) fustă, (figurat, despre un bărbat) mulă, (figurat) naiadă, (figurat) nimfă, (învechit și regional) fimeie, (învechit) familie, (învechit) fămeaie, (învechit) fomeie, (învechit) fumeie, (învechit) seminție (de popoare), (popular) săteancă, (popular) soție, (variantă) fămeie; (termeni afectivi) blondă, brunetă, căprioară, păpușă, porumbiță, roșcată, șatenă; (femeie de serviciu) cameristă, servantă, servitoare, subretă, (învechit) slujnică; (femeie de stradă, femeie publică) cocotă, curvă, damă, hetairă, prostituată, târfă.
Ferm (fermă), adjectiv
Sinonime:
hotărât, intransigent, decis, neşovăitor, neclintit, tare, categoric; neîndoios, indiscutabil, cert, sigur, răspicat, neabătut, neşovăielnic; fix, stabil.
Fermitate, substantiv feminin Sinonime:
tărie, intransigenţă, statornicie, consecvenţă, hotărâre, constanţă, perseverenţă, neclintire, siguranţă.
Firmament, substantiv neutru
Sinonime:
bolta cerului, boltă cerească, boltă, boltire, cer, înaltul cerului, (figurat) tărie, (învechit) crângul cerului, (învechit) crug, (învechit) preatărie, (învechit) vârtutea cerului, (poetic) empireu, (rar) arc.
Fluiera, verb Sinonime:
a şuiera; a sufla tare, a vâjâi; a cânta, a intona.
Foarte, adverb
Sinonime:
(învechit) vârtos, (popular) hăt, (prin Bucovina) prăci, deosebit, excepţional, extraordinar, extrem, grav, greu, grozav, minunat, mult, neînchipuit, nemaiauzit, nemaipomenit, prea, rău, serios, tare, teribil.
Foişor, substantiv neutru
Sinonime:
cerdac, prispă, pridvor, balcon; pavilion, chioşc; turn, (popular) târnaţ.
Forte, adjectiv Sinonime:
tare, puternic, rezistent, oţelit, fortificat. Forte, adverb
Sinonime:
(muzică) cu putere, cu intensitate, puternic, tare; (forte fortissimo) extrem de tare, foarte tare; (mezzo forte) nu prea tare; (forte-piano) piano.
Fortificaţie, substantiv feminin
Sinonime:
adăpost, (învechit) apărătură, bastidă, blochaus, bunker, cazemată, citadelă, fortăreaţă, întăritură, redută, (rar) retranşament, tărie, zamcă.
Fortissimo, adverb Sinonime:
foarte tare, puternic de tot, intens.
Forţa, verb
Sinonime:
(popular) a osândi, a condamna, a constrânge, a face un efort, a încerca, a năzui, a nevoi, a obliga, a opinti, a presa, a se sforţa, a (se) sili, a (se) strădui, a supune, a-şi da osteneala, a-şi da silinţa. Forţă, substantiv feminin
Sinonime:
(Banat) sălăbărie, (învechit) nevoie; (la plural) armată, unităţi militare; (livresc) servitute, capacitate, constrângere, energie, intensitate, potrivnicie, presiune, putere, putinţă, silă, silință, silnicie, silnicire, somitate, strângere, strânsoare, tărie, vigoare, violenţă, volum; (forţă portantă) portanţă; (forţă de muncă) mână de lucru.
Franj, substantiv neutru
Sinonime:
ciucure, fir, franjă, (popular şi familiar) ţarţam, (popular) ţurţur, (învechit şi regional) peleş, (regional) roit.
Frică, substantiv feminin
Sinonime:
(franţuzism) aprehensiune, fobie, groază, înfricoşare, laşitate, lipsă de curaj, oroare, (popular) păsare, poltronerie, scârbă, spaimă, (învechit) stideală, stidinţă, stidire, teamă, teamăt, temătură, temere, temoare, (rar) temut, timoare, (argou) târşală, târşă.
Fricos (fricoasă), adjectiv
Sinonime:
fără curaj, înfricoşat, laş, poltron, sălbatic, spăimos, speriecios, sperios, temător, timorat, (regional) speriat, (învechit) spăimântos, temut, (argou) târşelos.
Front, substantiv neutru
Sinonime:
linie de bătaie, loc de luptă, (popular) şirag; sferă de activitate, domeniu, tărâm; alianță, bloc, cartel, coaliție, înțelegere, uniune.
Gard, substantiv neutru
Sinonime:
împrejmuire, îngrăditură, ocol, pălan, stobor, ulucă, (învechit şi regional) ogradă, (învechit) cuprins, (Moldova şi Bucovina) zăplaz, (regional) târcol; (gard viu) spalier.
Gaz, substantiv neutru
Sinonime:
aer, atmosferă, efluviu, emanaţie, eter, fâsâială, flatulență, gazorniţă, pârț, petrol (lampant), vapor, vânt, (familiar) pam, (popular) bășină, (prin Bucovina și Maramureș) târtâită; (chimie) (gaz aerian) (gaz de iluminat); (plural) (gaze de luptă) substanțe toxice de luptă; (plural) (gaze naturale) bitumene gazoase; (gaz ideal) gaz perfect; (gaz ilariant) protoxid de azot; (învechit) voal, zăbranic, eşarfă.
Gălăgie, substantiv feminin Sinonime:
larmă, tărăboi, zgomot, zarvă, hărmălaie; (figurat) scandal, sfadă, ceartă.
Gâlceavă, substantiv feminin
Sinonime:
balamuc, ceartă, ciorovăială, gălăgie, hărmălaie, huiet, larmă, neînţelegere, scandal, sfadă, tămbălău, tărăboi, tevatură, tumult, vacarm, vuiet, zarvă; (botanică) nemţişor, surguci.
Glie, substantiv feminin
Sinonime:
brazdă, câmp, ogor, patrie, pământ, ţară, ţarină; (anatomie) nevroglie.
Grai, substantiv neutru
Sinonime:
accent, alocuțiune, argou, cuvânt, dialect, discurs, glas, idiom, învoială, limbaj, limbă, proverb, rostire, târguială, termen, verb, voce, vorbă, vorbire, zicală.
Grăi, verb
Sinonime:
a boteza, a conveni, a cuvânta, a denumi, a exprima prin grai, a glăsui, a intitula, a înţelege, a porecli, a reda prin cuvinte, a rosti, a scoate, a se chema, a se învoi, a se numi, a se pune de acord, a spune, a supranumi, a vorbi, a zice.