Întoarce
Întoarce,
verb
Sinonime
:
a
învârti,
a
răsuci,
a
schimba;
a
restitui,
a
reda,
a
înapoia.
Întoarcere
Întoarcere,
substantiv
Sinonime
:
adresare,
arătură
de
toamnă,
atragere
(de
partea
cuiva),
castrare,
cârmire,
desfacere,
îmbrăcare
pe
dos,
înapoiere,
întors,
întorsătură,
învârteală,
învârtire,
învârtit,
învârtitură,
jugănire,
jugănit,
mucezire
(a
fânului),
rambursare,
răsturnare,
răsucire,
recidivă,
reflectare,
reflexie,
repercutare,
restituire,
retragere,
retur,
revenire,
rotație,
rotire,
rotit,
scopire,
scopit,
sterilizare,
sucire,
umezire
(a
tutunului),
venire,
(învechit)
interpretare,
(învechit)
îndepărtare,
(învechit)
înnebunire,
(învechit)
răsfrângere,
(învechit)
refuz,
(învechit)
schimbare,
(învechit)
transformare,
(învechit;
figurat)
convertire,
(învechit;
figurat)
îndreptare,
(popular)
înturnare,
(popular)
înturnat,
(popular)
micșorare,
(popular)
rotitură,
(popular)
rotocol.
Cârmi
Cârmi,
verb
Sinonime
:
a
coti,
a
întoarce,
a
ocoli,
a
se
abate;
(figurat)
a
şovăi,
a
ezita,
a
se
codi,
a
se
eschiva.
Da
Da,
verb
Sinonime
:
a
oferi,
a
dărui,
a
acorda,
a
preda,
a
înmâna,
a
întinde,
a
furniza,
a
procura,
a
împrumuta,
a
dona,
a
ceda,
a
transmite,
a
atribui,
a
conferi,
a
plăti,
a
restitui,
a
jertfi,
a
vinde,
a
deplasa,
a
ajunge,
a
abate,
a
nimeri,
a
aluneca,
a
întoarce,
a
arunca,
a
împrăştia,
a
izbi,
a
trage,
a
face,
a
produce,
a
rodi,
a
apărea,
a
scoate,
a
provoca,
a
hărăzi,
a
îngădui,
a
permite,
a
desfăşura,
a
susţine,
a
trasa,
a
fâţâi,
a
cerne,
a
vopsi,
a
unge,
a
cădea,
a
ura;
a
azvârli,
a
întâmpla,
a
juca,
a
năpusti,
a
năvăli,
a
pomeni,
a
precipita,
a
prezenta,
a
repezi,
a
reprezenta,
a
sări,
a
tăbărî,
a
tălmăci,
a
traduce,
a
transpune,
a
veni,
a
zvârli.
Da,
adverb
Sinonime
:
desigur,
fireşte,
(învechit
şi
regional)
dar,
(turcism,
în
Moldova)
helbet.
Involuţie
Involuţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
dare
înapoi,
decădere,
involuare,
întoarcere
în
timp,
modificare
regresivă,
regres,
regresiune,
retrogresiune,
senescență,
trecere
la
o
treaptă
inferioară,
(învechit)
involuțiune,
(matematică)
omografie
reciprocă.
Ireversibil (ireversibilă)
Ireversibil
(ireversibilă),
adjectiv
Sinonime
:
fără
întoarcere,
de
neschimbat,
iremediabil.
Înapoia
Înapoia,
prepoziție
Sinonime
:
în
urma,
în
spatele,
în
dosul.
Înapoia,
verb
Sinonime
:
a
restitui,
a
întoarce,
a
da
înapoi,
a
retroceda.
Înapoiere
Înapoiere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
arierație,
rambursare,
rămânere
în
urmă,
redare,
restituire,
restituție,
revenire,
venire,
(figurat)
decadență,
(figurat)
declin,
(figurat)
disprețuire,
(figurat)
regres,
(figurat)
retrogradare,
(figurat)
umilire,
(învechit)
prostietate,
(învechit)
ramburs,
(învechit)
reînturnare,
(popular)
întoarcere,
(popular)
înturnare,
(popular)
înturnat.
Înturna
Înturna,
verb
Sinonime
:
a
(se)
înapoia,
a
(se)
întoarce,
a
reveni.
Învârteală
Învârteală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
învârtire,
întoarcere,
răsucire;
manevră,
aranjament,
combinaţie.
Învârti
Învârti,
verb
Sinonime
:
a
răsuci,
a
roti,
a
întoarce;
a
se
aranja,
a
parveni.
Metamorfoză
Metamorfoză,
substantiv
feminin
Sinonime
:
avatar,
conversiune,
evoluție,
metamorfozare,
modificare,
mutație,
prefacere,
preschimbare,
schimbare,
transformare,
transmutație,
(figurat)
răsturnare,
(învechit
și
popular)
mutare,
(învechit
și
popular)
prefăcătură,
(învechit
și
popular)
schimbătură,
(învechit)
metamorfosi,
(învechit)
modificație,
(învechit)
preobrajenie,
(învechit)
strămutătură,
(învechit)
transformație,
(rar)
strămutare,
(regional)
străformare.
Metamorfoza,
verb
Sinonime
:
a
(se)
modifica,
a
(se)
preface,
a
(se)
preschimba,
a
(se)
schimba,
a
(se)
transforma,
a
(se)
transmuta,
a
evolua,
(învechit
și
popular)
a
(se)
întoarce,
(învechit
și
popular)
a
(se)
muta,
(învechit
și
regional)
a
(se)
închipui,
(învechit)
a
(se)
metamorfosi,
(învechit)
a
(se)
strămuta,
(învechit)
a
(se)
suci,
(învechit)
a
(se)
șanja,
(regional)
a
(se)
străforma.
Răsuci
Răsuci,
verb
Sinonime
:
a
suci,
a
întoarce,
a
învălătuci,
a
înfăşura,
a
învârti,
a
depăna.
Reflecta
Reflecta,
verb
Sinonime
:
a
(se)
oglindi,
a
(se)
răsfrânge,
a
chibzui,
a
contempla,
a
cugeta,
a
exprima,
a
gândi,
a
înfățișa,
a
judeca,
a
medita,
a
raționa,
a
reda,
a
reprezenta,
a
reveni,
a
se
întoarce,
a
se
proiecta,
a
se
repercuta,
a
zugrăvi,
a-și
găsi
expresia,
a-și
proiecta
imaginea,
(figurat)
a
se
scălda,
(învechit)
a
mândri,
(învechit)
a
meditarisi,
(învechit)
a
rezona,
(învechit)
a
se
mira,
(învechit)
a
se
refrânge,
(învechit)
a
semui,
(rar)
a
se
prevedea,
(rar)
a
se
străvedea.
Replică
Replică,
substantiv
feminin
Sinonime
:
calc,
copie,
dublură,
duplicata,
facsimil,
fotocopie,
geamăn,
imitație,
mulaj,
reproducere,
sosie;
contraatac,
contraofensivă,
răspuns,
reacţie,
ripostă.
Replica,
verb
Sinonime
:
a
da
o
replică,
a
face
față
la,
a
întoarce,
a
obiecta,
a
prici,
a
răspunde,
a
reacționa,
a
recrimina,
a
refuta,
a
retorca,
a
riposta,
(învechit)
a
întâmpina.
Retur
Retur,
substantiv
neutru
Sinonime
:
întoarcere,
revenire,
reînturnare,
(englezism)
come-back.
Reveni
Reveni,
verb
Sinonime
:
a
se
reîntoarce;
a
veni
înapoi,
a
se
înturna,
a
se
returna,
a
se
înapoia,
a
se
întoarce,
a
reapărea;
a
se
însănătoşi,
a
se
înzdrăveni,
a
se
remonta,
a
se
redresa,
a
se
întrema;
a-şi
recăpăta
cunoştinţa;
a
retracta,
a
revoca,
a
retrage;
a
se
cuveni,
a
trebui,
a
i
se
acorda.
Revoluţie
Revoluţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
răscoală,
revoltă,
răzvrătire,
răzmeriţă;
(figurat)
schimbare,
transformare,
răsturnare;
rotaţie,
reînturnare,
întoarcere.
Rotilă
Rotilă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
roată,
rotiţă.
Rotila,
verb
Sinonime
:
a
întoarce,
a
învârti,
a
răsuci,
a
roti,
a
rula,
a
suci.
Suci
Suci,
verb
Sinonime
:
a
răsuci,
a
întoarce,
a
învârti,
a
învălătuci,
a
înfăşura.
Turnantă
Turnantă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bibliotecă
(rotitoare),
etajeră
(rotitoare);
circumvoluție,
cotire,
cotitură,
detur,
înconjur,
întoarcere,
mișcare
circulară,
rotire,
viraj.
Viraj
Viraj,
substantiv
neutru
Sinonime
:
ocolire,
cotire,
cotitură,
întoarcere.
Îmburda
Îmburda,
verb
(regional)
Sinonime
:
a
(se)
prăbuși,
a
(se)
răsturna,
a
(se)
rostogoli,
a
(se)
trânti
la
pământ,
a
cădea,
a
da
peste
cap,
a
doborî,
a
întoarce,
a
pica,
a
răscoli,
a
răvăși,
a
se
dărâma,
a
se
împiedica,
a
se
nărui,
a
se
prăvăli,
a
se
ruina,
a
se
surpa,
(învechit;
figurat)
a
nimici,
(variantă)
a
(se)
îmborda.
Analiza
Analiza,
verb
Sinonime
:
a
cerceta,
a
examina,
a
investiga,
a
studia,
a
urmări,
(livresc)
a
considera,
(învechit)
a
medita,
a
privi,
a
socoti,
(figurat)
a
explora,
(învechit
și
figurat)
a
scărmăna;
a
comenta,
a
explica,
a
interpreta,
a
tâlcui,
(învechit)
a
întoarce,
(figurat)
a
descifra.
Analiză,
substantiv
Sinonime
:
analizare,
cercetare,
examen,
examinare,
investigare,
investigaţie,
studiere,
studiu,
(popular)
cercare,
(învechit)
răspicare,
(figurat)
explorare;
examinare;
(medicină)
probă;
(chimie)
(analiză
electrochimică)
electroanaliză.
Feed-back
Feed-back,
substantiv
Sinonime
:
(cibernetică;
psihologie)
retroacțiune;
întoarcere,
revenire;
conexiune
inversă.
Castrare
Castrare,
substantiv
Sinonime
:
jugănire,
jugănit,
scopire,
scopit,
sterilizare,
(livresc)
emasculaţie,
eviraţie,
(popular)
întoarcere,
stârpire,
(regional)
batere,
curăţire,
hereluire,
martelaj,
(Transilvania
şi
nordul
Olteniei)
sucire.
Cârni
Cârni,
verb
Sinonime
:
a
cârmi,
a
coti,
a
întoarce,
a
vira.
Repatria
Repatria,
verb
Sinonime
:
a
se
întoarce
în
patrie,
a
(se)
reintegra.
Feedback
Feedback,
substantiv
Sinonime
:
autoreglare,
retroacțiune
inversă,
conexiune
inversă,
cauzalitate
inelară,
lanț
cauzal
închis,
întoarcere,
revenire.
Deroba
Deroba,
verb
Sinonime
:
a
se
eschiva,
a
se
sustrage,
a-și
declina
răspunderea;
(călărie)
a
se
abate
de
la
pistă,
a
se
întoarce
în
loc;
(militărie)
a
rupe
contactul
cu
inamicul,
a
se
desprinde
de
inamic;
(medicină,
despre
membre)
a
nu
mai
ține,
a
se
muia,
a
slăbi.
Rambursare
Rambursare,
substantiv
Sinonime
:
amortisment,
înapoiere,
ramburs,
reînturnare,
restituire,
(popular)
întoarcere,
(rar)
restituţie.
Braca
Braca,
verb
Sinonime
:
a
întoarce,
a
vira.
Învoalbe
Învoalbe,
verb
Sinonime
:
(învechit)
a
căsca,
a
crește,
a
găti
firele
pentru
năvădit,
a
holba,
a
i
se
apleca,
a
încărna,
a
înfășura,
a
învăli,
a
o
face
val,
a
se
deforma,
a
se
dezvolta,
a
se
înspița,
a
se
întoarce
roată,
a
se
învârteji,
a
se
învârti
(pe
loc),
a
se
învolbura,
a
se
opri
repede,
a
suci
caierul,
a-i
veni
să
râgâie,
a-i
veni
să
verse.
Flashback
Flashback,
substantiv
Sinonime
:
insert,
întoarcere
în
trecut,
privire
retrospectivă.
Rondou
Rondou,
substantiv
Sinonime
:
întoarcere
circulară,
loc
circular,
poezie,
rondel,
rondo.
Revenire
Revenire,
substantiv
Sinonime
:
dezmeticire,
întoarcere,
reapariție,
reculegere,
regăsire,
reîntoarcere,
trezire.
Pivotație
Pivotație,
substantiv
Sinonime
:
întoarcere,
pivotare,
rotire.
Jugănire
Jugănire,
substantiv
Sinonime
:
castrare,
jugănit,
scopire,
scopit,
sterilizare,
(livresc)
emasculație,
(livresc)
evirație,
(popular)
întoarcere,
(popular)
stârpire,
(regional)
batere,
(regional)
curățire,
(regional)
hereluire,
(Transilvania
și
nordul
Olteniei)
sucire.
Ranversare
Ranversare,
substantiv
Sinonime
:
(figură
acrobatică
de
zbor)
întoarcere
pe
aripă.
Rotire
Rotire,
substantiv
Sinonime
:
cerc,
întoarcere,
întors,
învârteală,
învârtire,
învârtit,
învârtitură,
pivotare,
răsucire,
roată,
rotaţie,
rotit,
sucire,
(popular)
rotitură,
(popular)
rotocol.
Reflectare
Reflectare,
substantiv
Sinonime
:
cogitație,
cugetare,
gândire,
imagine,
înfățișare,
întoarcere,
meditare,
meditație,
oglindire,
proiectare,
proiecție,
răsfrângere,
redare,
reflecție,
reflex,
reflexie,
repercutare,
reprezentare,
(învechit)
reflect,
(învechit)
schepsis.
Repercutare
Repercutare,
substantiv
Sinonime
:
întoarcere,
răsfrângere,
reflectare,
reflexie.
Convoluție
Convoluție,
substantiv
Sinonime
:
întoarcere,
răsucire,
(variantă)
convoluțiune.
Răsucire
Răsucire,
substantiv
Sinonime
:
deplasare,
dezarticulare,
dezarticulație,
dislocare,
încolăceală,
încolăcire,
încolăcitură,
îndoire,
înfășurare,
întoarcere,
întors,
învălătucire,
învârteală,
învârtire,
învârtit,
învârtitură,
luxare,
luxație,
răsuceală,
răsucit,
răsucitură,
rostogolire,
rotație,
rotire,
rotit,
scrânteală,
scrântire,
scrântitură,
suceală,
sucire,
sucit,
sucitură,
torsionare,
torsiune,
vălătuceală,
(popular)
rotitură,
(popular)
rotocol.
Rebrusament
Rebrusament,
substantiv
Sinonime
:
întoarcere,
rebrusare,
rebrusment.
Convoluțiune
Convoluțiune,
substantiv
Sinonime
:
convoluție,
întoarcere,
răsucire.
Inversa
Inversa,
verb
Sinonime
:
a
face
(ceva)
invers,
a
interverti,
a
întoarce
(pe
dos),
a
prezenta
invers,
a
ranversa,
a
răsturna,
a
schimba
invers,
a
schimba
ordinea
(inițială),
a
schimba
sensul.
Inversă,
substantiv
Sinonime
:
(matematică)
funcție
inversă.
Inversare
Inversare,
substantiv
Sinonime
:
intervertire,
inversie,
inversiune,
întoarcere
(pe
dos),
ranversare,
răsturnare,
schimbare
a
ordinii,
schimbare
a
sensului.
Jugănit
Jugănit,
substantiv
(popular)
Sinonime
:
castrare,
emasculație,
evirație,
jugănire,
scopire,
scopit,
sterilizare,
(figurat)
batere,
(figurat)
chinuire,
(figurat)
pedepsire,
(popular)
întoarcere,
(popular)
stârpire,
(regional)
curățire,
(regional)
hereluire,
(Transilvania
și
prin
Oltenia)
sucire.
Reapărea
Reapărea,
verb
Sinonime
:
a
recidiva,
a
renaște,
a
republica,
a
reveni,
a
se
întoarce,
a
se
regenera,
a
se
reivi,
a
se
retipări,
(regional)
a
se
înturna,
(variantă)
a
reapare.
Strâmbare
Strâmbare,
substantiv
Sinonime
:
aducere,
aplecare,
aplecat,
cocârjare,
cocârjat,
cocoșare,
cocoșat,
contorsionare,
curbare,
deformare,
deformație,
desfigurare,
gârbovire,
înclinare,
înclinat,
încovoiat,
încovoiere,
îndoire,
îndoit,
întoarcere,
întors,
lăsare,
plecare,
pocire,
răsucire,
scălâmbăială,
scălâmbăiere,
scălâmbăitură,
scâlciere,
schimonoseală,
schimonosire,
sluțire,
sluțit,
strâmbat,
strâmbătură,
sucire,
sucit,
urâțire,
urâțit,
(învechit)
cotitură,
(popular
și
familiar)
scofâlcire,
(popular)
hâzire.
Retrospectivă
Retrospectivă,
substantiv
Sinonime
:
expoziție
retrospectivă,
vernisaj;
flashback,
întoarcere
în
trecut,
prezentare
recapitulativă.
Involuare
Involuare,
substantiv
Sinonime
:
involuție,
întoarcere
în
timp,
regres,
regresare,
(învechit)
involuțiune.
Îndărăta
Îndărăta,
verb
(învechit
și
regional)
Sinonime
:
a
da
îndărăt,
a
respinge,
a
se
înapoia,
a
se
întoarce,
a
se
retrage,
(învechit
și
regional)
a
îndărăpta.
Reflua
Reflua,
verb
Sinonime
:
(despre
ape,
lichide)
a
recula,
a
reveni,
a
se
întoarce.
Vârtejire
Vârtejire,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
întoarcere
(din
drum),
învolburare,
rotire,
vârtejuire,
zbatere,
(astronomie)
vârtej,
(figurat)
succedare,
(învechit)
vârtejitură.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
întoarce
Escharotic
Sinovită
Căluşire
Simplist
Expoziţie
Nerăbdare
Autodidactic
Neomenos
Tărâm
Zi
Dificultate
Mercantil
Gazdă
Zbengui
Sulf
Revoca
Prestidigitaţie
Admonesta
Vizunie
Pradă
Lut
Oarfăn
şansă
Tornadă
șevelură
Delicateţe
îndărătnic
Epicicloidă
Divers
Bariș
Pepene
Afectație
Bivuac
Autoregenerare
Sezonal
Iluminat
Nu-i
Declanşa
Cicloid
Diverse
Grosolan
Netoţie
Invalid
Minier
Urare
Mânie
Smălţa
Trădare
Antrenat
Rămăşiţă
Aspect
Sadacat
Canină
Tacrir
Câinos
Limpid
Mazilire
Frustra
Etmoidă
Greşi
Pârlit
înțiglat
Ornitologie
Valoare
Teritorial-administrativă
Ieroglifă
Mărgini
Moșoncă
Cointeresat
Țopârcă
Intermediu
Scalp
Tăgăduinţă
Sfănțâci
împresurat
Ester
Frunza
Elev
Lotcaș
Sincer
Factori
Protestant
Factor
Conturnare
Tinerime
Nefolositor
Moştenire
Amestec
Escarotic
Prelucra
Vitus
Reintroduce
Perfecțiunea
Pivot
Mârlan
Mugure
Succesiv
Arcui
Hazliu
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
RSS