Abur (aburi), substantiv masculin
Sinonime:
miros; (la plural) vapori de apă.
Abura, verb
Sinonime:
(Banat) a adia vântul.
Aburca, verb (regional)
Sinonime:
a (se) urca, a (se) sui cățărându-se, a (se) cățăra, a (se) cocoța; a (se) ridica de jos.
Aburcare, substantiv (regional)
Sinonime:
suire, urcare, (regional) aburcat.
Aburcat, adjectiv (regional)
Sinonime:
suit, urcat.
Aburi, verb
Sinonime:
a se umezi, a se înceţoşa; a învălui cu vorbele, a minți, a păcăli.
Aburit (aburită), adjectiv
Sinonime:
umezit, încețoșat; mințit, păcălit, fraierit.
Aburomobil (aburomobile), substantiv neutru
Sinonime:
automobil cu aburi.
Aburos, adjectiv
Sinonime:
aburit, împufat, vaporos, (figurat) diafan.
Boare, substantiv feminin Sinonime:
adiere, vântişor, vântuleţ, briză, zefir, (popular) suflare; (figurat) abur, miros, aromă, mireasmă, odoare, emanaţie, exalare.
Căţăra, verb
Sinonime:
a se cocoţa, a se ridica, a se sui, a se urca, a escalada, (popular) a se zgăibăra, a se aburca, a se ţuţuia, (regional) a se burica, a se cucuia, a se găibăra, a se popoţa, (prin Transilvania) a se pupuia, (prin Oltenia) a se suliga. Catara, substantiv (învechit)
Sinonime:
afurisenie, anatemă, blestem.
Ceată, substantiv feminin Sinonime:
grup, grămadă, mulţime, bandă, clică, camarilă, şleahtă. Ceaţă, substantiv feminin Sinonime:
negură, pâclă; aburi, vapori.
Cocoța, verb
Sinonime:
a se cățăra, a se ridica, a se sui, a se urca, (figurat și depreciativ) a avansa, (figurat și depreciativ) a parveni, (învechit) a se coțobăni, (popular) a se aburca, (popular) a se țuțuia, (prin Oltenia) a se suliga, (prin Transilvania) a se pupuia, (regional) a se burica, (regional) a se coțofăni, (regional) a se cucuia, (regional) a se găibăra, (regional) a se gurguța, (regional) a se poponăța, (regional) a se popoța, (regional) a se pupăza, (regional) a se zgăibăra, (variantă) a se cucuța, (variantă) a se gogoța. Cocotă, substantiv
Sinonime:
curvă, depravată, femeie de stradă, prostituată, târfă, (argotic) jagardea, (argotic) jantă, (argotic) jartea, (argotic) maimuță, (argotic) marcoavă, (argotic) mastroacă, (depreciativ) japiță, (depreciativ) pațachină, (depreciativ) puicuță, (familiar) fleoarță, (familiar) fleorțotină, (familiar) șuleandră, (figurat) buleandră, (figurat) pupăză, (figurat) putoare, (figurat) târâtură, (învechit și regional) pârțotină, (învechit și regional) telăliță, (învechit și regional) teleleică, (învechit) demimondenă, (învechit) femeie publică, (învechit) magopață, (învechit) tălaniță, (popular și familiar) damă, (popular și familiar) madamă, (popular) lele, (prin Bucovina) crăiță, (prin Maramureș) landră, (prin Moldova și Bucovina) mișarcă, (prin Moldova, figurat) ruptură, (prin Transilvania) bandură, (regional și figurat) haită, (regional și figurat) pupezoaică, (regional și figurat) terfeloagă, (regional) bulă, (regional) horholină, (regional) madaranță, (regional) puiniță, (regional) scorțotină, (regional) târnoață, (regional) tearfă, (Transilvania, figurat) gudă.
Damf, substantiv neutru Sinonime:
miros, exalaţie, aburi.
Fumega, verb
Sinonime:
a scoate fum, a arde înăbuşit; a aburi; (învechit) a afuma.
Miros (mirosuri), substantiv masculin
Sinonime:
abur, abureală, aromă, duhoare, emanaţie, iz, miasmă, mireasmă, miroznă, olfacție, parfum, (figurat) fler, (figurat) intuiție, (figurat) perspicacitate, (învechit) miroseală, (învechit) mirosenie, (învechit) odor, (învechit) odorat, (învechit) olm; (mai ales la plural) condiment, mirodenie.
Umed (umedă), adjectiv Sinonime:
ud, plin de apă, pătruns de apă, îmbibat, muiat, jilav, reavăn, jilăvit, apos, aburit, aburos; (figurat) înlăcrimat.
Umezi, verb Sinonime:
a uda, a îmbiba, a jilăvi, a aburi, a stropi; a înlăcrima; a se înroura.
Vapor, substantiv neutru
Sinonime:
barcă, bastiment, corabie, navă, probelă, propelă, propiter, vaporaș, vaporaș-hotel, vapor-hotel, vas, (vapor-zburător) hidropter; abur, gaz; (cal-vapor) cal-putere.
Vânt, substantiv neutru
Sinonime:
gaz, pârț, (familiar) pam, (popular) bășină, (popular) fâsâială, (prin Bucovina și Maramureș) târtâită; acvilon, adiere, alizat, alizeu, armatan, austru, băltăreț, blizzard, boare, bora, briză, ciclon, contraalizeu, coșavă, crivăț, curent, foehn, foen, harmattan, khamsin, mistral, muson, Notus, pampero, rafală, răbufneală, răbufnire, răcoare, răcoreală, reveneală, simun, siroco, suflare, tornadă, tramontana, uragan, vântăraie, vânticel, vântișor, vântoasă, vântuleț, vântușor, vârtej, vijelie, viscol, viscoleală, viscolire, volbură, zefir, (figurat) abureală, (figurat) aburire, (învechit) harmatan, (învechit) tempestă, (popular) vântoaie, (popular) vifor, (popular) viforâre, (popular) viforeală, (popular) viforniță, (regional) oloreală, (regional) olorit, (regional) traistă-goală, (regional) vâjgăraie, (regional) zapat.
Brumat, adjectiv
Sinonime:
aburit, brumăriu, fumuriu.
Cocoțare, substantiv
Sinonime:
cățărare, cățărat, cocoțat, cocoțire, cocoțit, promovare dubioasă, ridicare, suire, suiș, suit, urcare, urcat, urcuș, (învechit) coțobănire, (popular) aburcare, (popular) țuțuiere, (regional) țuțuială, (regional) țuțuire, (regional) țuțuit.
Înnăbușit, adjectiv
Sinonime:
fără putere, înecat, reprimat, stins; fiert în aburi.
Aiurire, substantiv
Sinonime:
aiurare, (argotic) aburire.
Etuva, verb
Sinonime:
a aburi, a aseptiza, a cauteriza, a deshidrata, a dezinfecta, a javeliza, a pasteuriza, a purifica, a ține la etuvă, a usca (în etuvă).
Etuvă, substantiv
Sinonime:
autoclavă, hipocaust, sterilizator.
Saună, substantiv
Sinonime:
baie de aburi, caldarium, etuvă, hamam.
Locomotivă, substantiv
Sinonime:
automotor, locomobilă, maşină, tren, (învechit şi popular) car de foc, (învechit) trăsură cu aburi, (regional) ţug.
Îmbrobodire, substantiv
Sinonime:
acoperire, îmbrobodeală, îmbrobodit, învăluire; (figurat) aburire, înșelare, păcălire, vrăjire.
Dămfui, verb
Sinonime:
a scoate aburi, a scoate fum, (familiar) a se ameți.
Dămfuire, substantiv
Sinonime:
(tehnică) curățire cu aburi, suflare cu aburi.
Tren, substantiv
Sinonime:
accelerat, aerodinam, aerotren, autodrezină, automotor, autorapid, cursă, decovil, drezină, expres, locomotivă, mașină, mocăniță, personal, rapid, simplon, trenuleț, trenuț, turbotren, (învechit și popular) car de foc, (învechit) trăsură cu aburi, (popular) trin, (rar, franțuzism) trenă, (regional) țug, (tren de marfă) mărfar; (tren subteran) metrou, metropolitan.
Asudare, substantiv
Sinonime:
aburire, asudat, asudătură, exsudație, spumare, transpirare, transpirat, transpirație, transsudație, (figurat) strădanie, (învechit) transsudare, (regional) năboire, (tehnică) sudație.
Coțobăni, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a înfrunta, a se aburca, a se căzni, a se cocoța, a se coțofeni, a se împăuna, a se înălța, a se îndârji, a se mândri, a se opinti, a se rățoi, a se ridica, a se sforța, a se strădui, a se trudi, (regional) a se cuțupeni, (variantă) a se coțopăni, (variantă) a se coțopeni.