Scăpa
Scăpa,
verb
Sinonime
:
a
se
elibera,
a
se
desprinde,
a
se
salva;
a
se
debarasa,
a
se
descotorosi,
a
renunţa,
a
da
drumul;
a
apune,
a
scăpăta,
a
fi
în
declin;
a
pierde,
a
nu
mai
apuca,
a
nu
mai
prinde;
a
nu
lua
în
seamă,
a
omite,
a
pierde
din
vedere,
a
nesocoti.
Scăpăciune
Scăpăciune,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
mizerie,
sărăcie,
(învechit)
scăpătăciune,
(popular)
scăpătare.
Scapăr
Scapăr,
substantiv
Sinonime
:
scăpărare.
Scăpăra
Scăpăra,
verb
Sinonime
:
(figurat)
a
apărea,
a
se
ivi;
a
fulgera,
a
scânteia,
a
sclipi,
a
străluci,
a
sticli,
a
luci.
Scăpărământ
Scăpărământ,
substantiv
Sinonime
:
scăpărătoare.
Scăpărar
Scăpărar,
substantiv
Sinonime
:
scăpărătoare.
Scăpărare
Scăpărare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
scânteie,
fulger,
fulgerare,
strălucire,
lucire,
sclipire.
Scăpărat
Scăpărat,
substantiv
Sinonime
:
fulger,
scăpărare,
sclipire.
Scăpărătoare
Scăpărătoare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
cremene,
amnar,
iască.
Scăpărător (scăpărătoare)
Scăpărător
(scăpărătoare),
adjectiv
Sinonime
:
scânteietor,
lucitor,
sclipitor;
(figurat)
inteligent,
subtil;
(figurat)
uimitor,
impresionant,
strălucit.
Scăpărătură
Scăpărătură,
substantiv
Sinonime
:
licăr,
licărire,
licărit,
lucire,
scăpărare,
scăpărat,
scăpărătoare,
scânteie,
scânteiere,
sclipeală,
sclipire,
sclipit,
străfulgerare.
Scăpare
Scăpare,
substantiv
Sinonime
:
adăpost,
cădere,
descotorosire,
desfacere,
dezbărare,
eliberare,
evadare,
ieşire,
inadvertenţă,
omisiune,
pierdere,
salvare,
(regional)
întrelăsare.
Scăpărușă
Scăpărușă,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
chibrit.
Scăpăta
Scăpăta,
verb
Sinonime
:
a
apune,
a
asfinţi,
a
se
însera;
a
aluneca,
a
cădea,
a
se
cufunda,
a
fi
în
declin;
a
sărăci,
a-și
pierde
averea.
Scăpătăciune
Scăpătăciune,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
decadență,
mizerie,
sărăcie,
sărăcire,
(învechit)
scăpăciune,
(popular)
scăpătare.
Scăpătare
Scăpătare,
substantiv
Sinonime
:
apus,
asfinţire,
asfinţit,
decadenţă,
decădere,
declin,
degenerare,
mizerie,
regres,
sărăcie,
sărăcire.
Scăpătat
Scăpătat,
substantiv
neutru
Sinonime
:
(popular)
asfinţit,
apus;
declin,
coborâş,
pantă.
Scăpătiş
Scăpătiş,
substantiv
Sinonime
:
apus,
asfinţit,
vest.
Scăpător
Scăpător,
substantiv
Sinonime
:
eliberator,
salvator.
Scăpătură
Scăpătură,
substantiv
Sinonime
:
eliberare,
liberare,
salvare,
scăpare,
scoatere.
Scăpău
Scăpău,
substantiv
Sinonime
:
alunecuș,
gaură
de
scăpare,
ieșire;
neglijare,
omisiune,
omitere,
trecere
cu
vederea;
căcat,
excrement,
(la
plural)
fecale.
Apune
Apune,
verb
Sinonime
:
a
asfinţi,
a
scăpăta,
a
fi
în
declin,
a
dispare;
a
deceda,
a
muri.
Apus
Apus,
substantiv
neutru
Sinonime
:
asfinţit,
scăpătatul
soarelui,
înserare;
declin,
decădere;
occident,
vest.
Apus,
adjectiv
Sinonime
:
trecut.
Asfinţi
Asfinţi,
verb
Sinonime
:
a
apune,
a
scăpăta,
a
coborî.
Cădere
Cădere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
picare,
căzătură,
prăbuşire,
dărâmare,
năruire,
prăvălire,
răsturnare;
(geografie)
(cădere
de
apă)
cascadă;
scăpare,
lăsare,
dispariţie;
eşec,
insucces,
nereuşită,
(livresc)
fiasco,
chix;
(figurat)
calitate,
competenţă,
capacitate,
pricepere,
drept.
Chichiță
Chichiță,
substantiv
feminin
Sinonime
:
alibi,
cârciob,
clenci,
cutioară,
cutiuță,
ladă,
lădișoară,
lădiță,
pretext,
prilej,
raclă,
sertar,
sertărel,
stratagemă,
subterfugiu,
șiretenie,
şiretlic,
şmecherie,
tertip,
truc,
viclenie,
vicleşug,
(figurat)
nod
în
papură,
(figurat)
portiţă
de
scăpare,
(figurat;
la
plural)
subtilități,
(figurat;
la
plural)
taină,
(Moldova)
chelnă.
Curăţa
Curăţa,
verb
Sinonime
:
a
face
curat,
a
deretica,
a
limpezi,
a
(se)
purifica;
(familiar)
a
omorî,
a
ucide,
a
distruge;
a
elimina,
a
îndepărta,
a
înlătura,
a
şterge,
(învechit
şi
regional)
a
cura,
(Transilvania)
a
tăgăşi,
a
dezinfecta;
a
asasina,
a
se
debarasa,
a
deceda,
a
se
descotorosi,
a
dispărea,
a
duce,
a
izbăvi,
a
mântui,
a
muri,
a
pieri,
a
(se)
prăpădi,
a
răposa,
a
răscumpăra,
a
salva,
a
scăpa,
a
sfârşi,
a
(se)
stinge,
a
sucomba,
a
suprima.
Debarasa
Debarasa,
verb
Sinonime
:
a
(se)
descotorosi,
a
(se)
dezbăra,
a
(se)
dezobișnui,
a
(se)
dezvăța,
a
(se)
lăsa,
a
lepăda,
a
scăpa,
a
se
degaja,
(Bucovina)
a
se
coroti,
(familiar
și
figurat)
a
înțărca,
(figurat)
a
(se)
scutura,
(figurat)
a
se
curăța,
(grecism
învechit)
a
exoflisi,
(regional)
a
se
cortorosi.
Declin
Declin,
substantiv
neutru
Sinonime
:
regres,
decădere,
degradare;
apus,
asfinţire,
asfinţit,
crepuscul;
scăpătare,
decadenţă,
(învechit)
descreştere,
scădenie,
scădere.
Declina
Declina,
verb
Sinonime
:
a
refuza,
a
respinge,
a
renunţa,
a
abandona;
a
apune,
a
scăpăta,
a
asfinţi,
a
coborî,
a
dispărea,
a
pieri;
(gramatică)
(învechit)
a
(se)
pleca.
Degajat (degajată)
Degajat
(degajată),
adjectiv
Sinonime
:
curățat,
deblocat,
descongestionat,
dezinvolt,
eliberat,
emanat,
exalat,
firesc,
împrăştiat,
înlăturat,
liber,
natural,
neafectat,
neartificial,
necăutat,
nepăsător,
neprefăcut,
nesilit,
nestânjenit,
nestudiat,
radiat,
răspândit,
retras,
scăpat,
simplu,
spontan,
(figurat)
luat
înapoi,
(învechit)
prostatic,
(livresc)
nonșalant.
Descărca
Descărca,
verb
Sinonime
:
a
scăpa
de,
a
se
uşura;
a
se
dezlănţui,
a
se
revărsa,
a
deşerta,
a
goli,
(rar)
a
vida,
(popular)
a
zvânta,
(învechit
şi
regional)
a
scurge,
(prin
vestul
Munteniei)
a
sicni;
a
trage,
(învechit
şi
popular)
a
slobozi.
Descotorosi
Descotorosi,
verb
Sinonime
:
a
(se)
debarasa,
a
(se)
dezbăra,
a
(se)
dezobișnui,
a
(se)
dezvăța,
a
(se)
lăsa,
a
scăpa,
a
se
degaja,
a
se
elibera,
(Bucovina)
a
se
coroti,
(familiar;
figurat)
a
înțărca,
(figurat)
a
(se)
scutura,
(figurat)
a
se
curăța,
(grecism
învechit)
a
exoflisi,
(regional)
a
se
cortorosi.
Desprinde
Desprinde,
verb
Sinonime
:
a
deduce,
a
despărţi,
a
detaşa,
a
dezlega,
a
dezlipi,
a
disloca,
a
distinge,
a
însemna,
a
presupune,
a
reieşi,
a
rezulta,
a
scăpa,
a
se
elibera,
a
se
libera,
a
separa,
a
urma,
a
(se)
decroşa,
a
(se)
desface,
a
(se)
scoate.
Dezbăra
Dezbăra,
verb
Sinonime
:
a
elibera,
a
scăpa,
a
(se)
debarasa,
a
(se)
descotorosi,
a
(se)
dezobişnui,
a
(se)
dezvăţa,
a
(se)
lăsa,
(figurat)
a
(se)
scutura,
(familiar,
figurat)
a
înţărca.
Elibera
Elibera,
verb
Sinonime
:
a
dezrobi,
a
izbăvi,
a
descătuşa,
a
scăpa,
a
emancipa;
a
fi
lăsat
la
vatră,
a
(se)
slobozi,
a
(se)
volnici;
a
desărcina,
a
scoate,
a
destitui,
a
exclude,
a
îndepărta,
a
da
afară
(dintr-o
funcţie);
a
da,
a
preda,
a
înmâna,
a
emite,
a
livra,
a
distribui,
a
libera,
a
salva,
(popular)
a
mântui,
(învechit)
a
apuca,
a
ierta,
a
ieşi,
a
desprinde,
a
desface,
a
debloca,
a
evacua.
Eliberat (eliberată)
Eliberat
(eliberată),
adjectiv
Sinonime
:
independent,
emancipat,
dezrobit,
descătuşat,
liber;
scăpat,
salvat,
izbăvit.
Evaziune
Evaziune,
substantiv
feminin
Sinonime
:
evadare,
fugă,
scăpare,
dezertare.
Expedia
Expedia,
verb
Sinonime
:
a
trimite,
a
transmite;
(familiar)
a
îndepărta,
a
se
descotorosi,
a
se
degaja,
a
se
elibera,
a
scăpa,
(regional)
a
mâna,
(învechit)
a
porni,
(grecism
învechit)
a
proftaxi,
a
adresa,
a
scrie,
a
înainta.
Faliment
Faliment,
substantiv
neutru
Sinonime
:
sărăcie,
scăpătare,
mofluzie,
bancrută,
crah,
(învechit
şi
regional)
selamet,
(învechit)
mofluz,
mofluzenie,
mofluzlâc,
(învechit,
în
Transilvania)
cridă;
(figurat)
ruină,
eșec
total,
eșec
complet,
nereușită
totală,
fiasco.
Falit (falită)
Falit
(falită),
adjectiv
Sinonime
:
insolvabil,
mofluz,
sărăcit,
scăpătat,
aflat
în
faliment;
(figurat)
prăbușit,
ruinat,
distrus.
Fofila
Fofila,
verb
Sinonime
:
a
se
strecura,
a
se
furişa,
a
se
introduce,
a
pătrunde;
(figurat)
a
se
sustrage,
a
se
eschiva,
a
scăpa.
Fugă
Fugă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
alergare,
alergătură,
dezertare,
evadare,
goană,
refugiu,
repezeală,
repezitură,
scăpare,
viteză,
(Bucovina)
scopcă,
(figurat)
zbor,
(învechit)
repeziş.
Fuga,
adverb
Sinonime
:
curând,
iute,
în
grabă,
într-un
ritm
rapid,
repede.
Fugi
Fugi,
verb
Sinonime
:
a
alerga,
a
curge,
a
dezerta,
a
dispărea,
a
evada,
a
evita,
a
goni,
a
merge
în
fugă,
a
o
întinde,
a
o
lua
la
goană,
a
o
șterge,
a
o
tuli,
a
ocoli,
a
scăpa
(din),
a
se
căra,
a
se
eschiva,
a
se
feri,
a
se
mătrăși,
a
se
mişca
repede,
a
se
perinda,
a
se
refugia,
a
se
scurge
(rapid),
a
se
sustrage,
a
trece
prin
faţa
ochilor,
a
trece
(repede),
(Bucovina)
a
scopci,
(despre
anumite
lichide)
a
da
în
foc,
(familiar)
a
se
cărăbăni,
(învechit
și
regional)
a
cure,
(popular)
a
lipsi,
(regional)
a
(se)
încura;
(locuţiune)
(a
fugi
în
lume)
a
pleca
de
acasă;
(locuţiune)
(a
fugi
printre
degete)
a-i
aluneca
cuiva
ceva
din
mână,
(figurat)
a
nu
se
lăsa
prins.
Fugi,
interjecție
Sinonime
:
pleacă,
(popular)
tiva,
(prin
nord-estul
Olteniei)
tiutiu;
(locuţiune)
(fugi
de-aici!)
pleacă!
nu
mai
spune!;
(locuţiune)
(fugi
de-acolo!)
da`
de
unde!
nici
gând
să
fie
așa!
Fulger
Fulger,
substantiv
neutru
Sinonime
:
fulgerare,
fulgerătură,
fulgerel,
sclipire,
străfulgerare,
(popular)
scăpărare,
scăpărat,
(regional)
sfulger,
(învechit
şi
popular,
la
figurat)
săgeată;
(fulger
electronic)
bliț.
Fulgera
Fulgera,
verb
Sinonime
:
a
izbi,
a
lovi,
a
luci,
a
scânteia,
a
sclipi,
a
străluci,
a
trăsni,
(popular)
a
scăpăra,
(regional)
a
sfulgera,
(regional,
la
figurat)
a
săgeta.
Hălădui
Hălădui,
verb
Sinonime
:
a
domicilia,
a
fi,
a
izbuti,
a
înainta,
a
locui,
a
merge,
a
o
duce,
a
petrece,
a
propăşi,
a
reuşi,
a
salva,
a
scăpa,
a
sta,
a
şedea,
a
trăi,
a
vieţui.
Ieşire
Ieșire,
substantiv
feminin
Sinonime
:
anulare,
apariție,
atac,
critică
violentă,
decolorare,
eliberare,
exit,
ieșitor,
ieșitură,
invectivă,
liberare,
năvală,
output,
plecare,
plimbare,
poartă,
portieră,
publicare,
purgație,
răsărire,
scaun,
scăpare,
spălăcire,
ștergere,
ușă,
(figurat)
dezlegare,
(figurat)
soluție,
(învechit)
cheltuire,
(învechit)
consecință,
(învechit)
dispariție,
(învechit)
părăsire,
(învechit)
purgare,
(învechit)
rămas-bun,
(învechit)
rezultat,
(învechit)
sfârșit,
(învechit;
despre
ființe)
origine,
(rar)
ieșit.
Izbăvi
Izbăvi,
verb
Sinonime
:
a
scăpa,
a
salva,
a
mântui,
a
elibera.
Împuţina
Împuţina,
verb
Sinonime
:
a
(se)
diminua,
a
(se)
micșora,
a
(se)
reduce,
a
(se)
restrânge,
a
descreşte,
a
scădea,
a
slăbi,
a-i
scădea
forța
fizică,
(învechit
și
regional)
a
(se)
strâmta,
(învechit)
a
(se)
puțina,
(Transilvania)
a
scăpăta.
Lapsus
Lapsus,
substantiv
neutru
Sinonime
:
scăpare,
uitare,
lacună,
eroare,
lipsă.
Lipsă
Lipsă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
absenţă,
inexistenţă;
imperfecţiune,
defect,
lacună,
scădere,
omisiune,
scăpare,
carenţă;
nevoie,
sărăcie,
neajunsuri,
privaţiune,
mizerie.
Mântui
Mântui,
verb
Sinonime
:
a
(se)
dezrobi,
a
(se)
elibera,
a
(se)
isprăvi,
a
(se)
izbăvi,
a
(se)
limpezi,
a
(se)
purifica,
a
(se)
răscumpăra,
a
(se)
salva,
a
(se)
sfârși,
a
(se)
tămădui,
a
(se)
termina,
a
(se)
vindeca,
a
apăra,
a
disculpa,
a
emancipa,
a
epuiza,
a
fini,
a
ierta
de
păcate,
a
ispăși,
a
încheia,
a
justifica,
a
libera,
a
răpune,
a
scăpa,
a
scuza,
a
se
lecui,
(figurat)
a
(se)
curăța,
(figurat)
a
(se)
spăla,
(învechit
și
popular)
a
se
cortorosi,
(învechit)
a
(se)
dezvinovăți,
(învechit)
a
(se)
litrosi,
(învechit)
a
(se)
măntui,
(învechit)
a
(se)
scoate,
(învechit)
a
(se)
scumpăra,
(învechit)
a
(se)
scura,
(învechit)
a
(se)
spăsi,
(învechit)
a
(se)
spogreși,
(învechit)
a
isțeli,
(învechit,
impropriu)
a
se
izbândi.
Mântuire
Mântuire,
substantiv
feminin
Sinonime
:
dezrobire,
eliberare,
emancipare,
emancipație,
fine,
iertare
(de
păcate),
ispăşire,
isprăvire,
isprăvit,
izbăvire,
încheiere,
liberare,
mântuit,
salvare,
scoatere,
sfârșire,
sfârșit,
terminare,
terminat,
(învechit)
jertfă,
(învechit)
liniște
și
siguranță,
(învechit)
măntuire,
(învechit)
mântuință,
(învechit)
mântuitură,
(învechit)
prinos,
(învechit)
scăpare,
(învechit)
spăseală,
(învechit)
spăsenie,
(învechit)
spăsire,
(livresc)
redempțiune.
Năzuinţă
Năzuinţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adăpost,
aspiraţie,
azil,
dorinţă,
refugiu,
scăpare,
ţel,
ţintă.
Omisiune
Omisiune,
substantiv
feminin
Sinonime
:
neglijare,
uitare,
lipsă,
lacună,
scăpare.
Providenţă
Providenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
divinitate,
Dumnezeu,
dumnezeire,
pronie;
(figurat)
salvare,
scăpare.
Rata
Rata,
verb
Sinonime
:
a
nu
reuşi,
a
nu
izbuti,
a
suferi
un
eşec,
a
da
greş,
a
capota,
a
scăpa
ocazia.
Rată,
substantiv
feminin
Sinonime
:
cotă,
parte,
contribuţie.
Răsufla
Răsufla,
verb
Sinonime
:
a
respira;
a
se
odihni,
a
poposi,
a
avea
pace,
a
fi
liniştit,
a
avea
răgaz;
a
se
scurge,
a
curge,
a
scăpa
un
lichid;
a
dezvălui,
a
transpira,
a
deconspira.
Ruina
Ruina,
verb
Sinonime
:
a
se
dărăpăna,
a
se
nărui,
a
se
surpa,
a
se
degrada,
a
se
distruge,
a
se
preface
în
ruină;
a
sărăci,
a
scăpăta,
a
da
faliment,
a
mofluzi,
a
rămâne
falit,
a
decădea.
Ruină,
substantiv
feminin
Sinonime
:
dărâmătură,
surpătură,
risipitură;
faliment,
bancrută,
dezastru,
mofluzie.
Salva
Salva,
verb
Sinonime
:
a
scăpa,
a
apăra,
a
feri
de
(ceva
sau
cineva).
Sărac (săracă)
Sărac
(săracă),
adjectiv
Sinonime
:
sărman,
nevoiaş,
strâmtorat,
împovărat,
scăpătat,
ruinat,
calic,
în
mizerie,
cerşetor,
golan;
biet,
nenorocit;
neroditor,
neproductiv,
nefertil,
sec,
steril.
Sărăci
Sărăci,
verb
Sinonime
:
a
scăpăta,
a
calici,
a
se
ruina,
a
ajunge
în
sapă
de
lemn,
a
decădea,
a
da
de
fundul
sacului,
a
rămâne
pe
drumuri;
a
despuia,
a
jecmăni,
a
fura,
a
sustrage,
a
lăsa
pe
drumuri.
Sărăcie
Sărăcie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
lipsă,
penurie,
paupertate,
strâmtorare,
împovărare,
scăpătare,
mizerie,
calicie.
Sări
Sări,
verb
Sinonime
:
a
sălta,
a
zvâcni,
a
ţâşni,
a
zburda,
a
ţopăi;
a
escalada,
a
trece
peste
(ceva);
a
se
repezi,
a
năvăli,
a
se
da
la
(cineva),
a
ataca,
a
da
năvală,
a
se
năpusti;
a
exploda,
a
face
explozie,
a
se
face
praf;
a
omite,
a
uita,
a
trece
cu
vederea,
a
scăpa
din
vedere,
a
nu
lua
la
rând;
a
interveni,
a
sprijini,
a
ajuta.
Sărman (sărmană)
Sărman
(sărmană),
adjectiv
Sinonime
:
sărac,
lipsit,
nevoiaş,
fără
mijloace,
strâmtorat,
împovărat,
scăpătat;
amărât,
nenorocit,
biet.
Scădea
Scădea,
verb
Sinonime
:
a
reduce,
a
micşora,
a
diminua,
a
împuţina,
a
scurta,
a
pierde,
a
concentra;
a
reține,
a
opri;
a
detaşa,
a
defalca,
a
desprinde;
(figurat)
a
se
potoli,
a
descreşte,
a
se
domoli;
a
scăpăta,
a
apune.
Scânteietor (scânteietoare)
Scânteietor
(scânteietoare),
adjectiv
Sinonime
:
licăritor,
lucios,
lucitor,
luminos,
scăpărător,
sclipitor,
strălucit,
strălucitor,
viu,
(astăzi
rar)
sclipind,
(figurat)
inteligent,
(figurat)
subtil,
(învechit
și
regional)
strălucios,
(învechit
și
regional)
vederos,
(învechit)
scânteind,
(învechit)
scânteios,
(învechit)
schinteietor,
(învechit)
sclivisit,
(popular
și
familiar)
sclipicios,
(rar)
luciu,
(rar)
sticlitor,
(regional)
stelos.
Sclipitor (sclipitoare)
Sclipitor
(sclipitoare),
adjectiv
Sinonime
:
lucitor,
lucios,
strălucitor,
scânteietor,
scăpărător;
(figurat)
remarcabil,
excelent,
deosebit;
inteligent,
dotat,
subtil.
Scoate
Scoate,
verb
Sinonime
:
a
extrage,
a
elimina,
a
smulge,
a
extirpa;
a
da
afară,
a
izgoni,
a
alunga,
a
goni,
a
destitui;
a
scăpa,
a
salva,
a
elibera,
a
degaja,
a
lăsa
liber;
a
se
dezbrăca,
a
se
descălţa;
a
dobândi,
a
obţine,
a
câştiga;
a
tipări,
a
edita,
a
publica,
a
da
la
iveală;
a
crea,
a
elabora,
a
inventa,
a
da
naştere,
a
produce.
Scuti
Scuti,
verb
Sinonime
:
a
dispensa;
a
feri,
a
scăpa,
a
cruţa,
a
menaja;
a
lăsa
în
pace,
a
nu
plictisi,
a
nu
bate
la
cap,
a
nu
agasa.
Scutura
Scutura,
verb
Sinonime
:
a
(se)
curăţa,
a
deretica;
(figurat)
a
arunca,
a
lepăda,
a
îndepărta;
a
scăpa,
a
se
debarasa,
a
se
descotorosi;
a
se
desprinde,
a
cădea;
a
zgâlţâi,
a
agita,
a
zdruncina;
a
se
cutremura,
a
se
înfiora,
a
se
înfrigura;
(familiar)
a
critica,
a
certa,
a
muștrului,
a
trage
un
perdaf.
Sticli
Sticli,
verb
Sinonime
:
a
luci,
a
străluci,
a
sclipi,
a
scânteia,
a
licări,
a
strălumina,
a
scăpăra.
Tomnatic (tomnatică)
Tomnatic
(tomnatică),
adjectiv
Sinonime
:
(figurat)
în
declin,
scăpătat,
trecut,
îmbătrânit;
(figurat)
celibatar,
becher,
burlac.
Transpira
Transpira,
verb
Sinonime
:
a
asuda,
a
năduşi;
(figurat)
a
se
auzi,
a
se
transmite,
a
reieşi,
a
se
afla,
a
scăpa
(public),
a
ieşi
la
suprafaţă;
a
deveni
cunoscut.
Uşura
Uşura,
verb
Sinonime
:
a
alina,
a
ceda,
a
descărca,
a
deveni
mai
ușor,
a
elibera,
a
face
mai
lesne
de
realizat,
a
face
să
se
ușureze,
a
facilita,
a
favoriza,
a
feri
prin
scutire,
a
înlesni,
a
potoli,
a
salva,
a
scădea
din
greutate,
a
scăpa
de
o
povară,
a
scuti,
a
slăbi,
a
(se)
despovăra,
a
(se)
diminua,
a
(se)
micşora,
a
(se)
reduce;
a
defeca,
a
se
pișa,
a
se
uda,
a
urina,
a-și
face
nevoile.
Uşurat (uşurată)
Uşurat
(uşurată),
adjectiv
Sinonime
:
descărcat,
despovărat,
micşorat,
redus,
scăzut;
(figurat)
fără
grijă,
împăcat,
liniștit,
mulţumit,
scăpat
de
o
grijă.
Ruinat (ruinată)
Ruinat
(ruinată),
adjectiv
Sinonime
:
căzut
în
ruină;
dărăpănat,
distrus,
degradat,
măcinat,
părăginit,
prăpădit,
stricat,
demolat,
delabrat,
deteriorat,
devastat;
(figurat)
sărăcit,
scăpătat.
Deblocare (deblocări)
Deblocare
(deblocări),
substantiv
feminin
Sinonime
:
deblocat,
degajare,
deschidere,
desfacere,
liberare,
scăpare,
scoatere,
(termen
militar)
despresurare.
Brichetă
Brichetă,
substantiv
Sinonime
:
aglomerat,
cărămidă,
huilă;
(popular)
aprinzătoare,
(regional)
scăpărătoare.
Chibrit
Chibrit,
substantiv
Sinonime
:
(regional)
bâticel,
cătrăniţă,
chindercă,
focălină,
focăriţă,
ghiufă,
maşină,
scăpărătoare,
(Transilvania)
aprinjoară,
aprinzătoare,
(prin
Transilvania)
bâtuţă,
(Banat)
feştilă,
(prin
Transilvania)
(la
plural)
foacăle,
(Transilvania)
lemnuş,
lemnuţ,
(prin
Transilvania)
măcăuţ,
(Transilvania)
păiuţ,
(prin
Transilvania)
(la
plural)
piruşte,
(prin
sud-vestul
Transilvaniei)
prislugă,
(prin
Transilvania
şi
Banat)
(la
plural)
pucioase,
(Transilvania)
raipelţ,
(Banat)
răpelț,
(prin
Transilvania)
schindoarţă,
(prin
Maramureș
şi
Transilvania)
silitră,
(prin
Bucovina)
sârnic,
(prin
Transilvania)
stircă,
(Transilvania
şi
Maramureș)
şfebelă.
Clipi
Clipi,
verb
Sinonime
:
a
licări,
a
luci,
a
scăpăra,
a
scânteia,
a
sclipi,
a
străfulgera.
Cocos
Cocos,
substantiv
Sinonime
:
nucă
de
cocos;
cocotier.
Cocoş,
substantiv
Sinonime
:
(ornitologie)
(rar,
adesea
glumeţ)
cucurigu,
pintenat,
(învechit
şi
popular)
cântător;
(ornitologie)
(cocoş-de-munte)
cocoş-sălbatic,
(regional)
gotcan,
tarcan,
tătar,
cocoş-de-sihlă;
(botanică)
inimă;
(tehnică)
(Transilvania)
scăpărătoare;
coada-cocoşului,
cucui,
iris,
măsea,
stânjen,
stânjenel.
Coroti
Coroti,
verb
Sinonime
:
a
(se)
debarasa,
a
degaja,
a
(se)
descotorosi,
a
(se)
dezbăra,
a
scăpa.
Cortorosi
Cortorosi,
verb
(învechit
și
popular)
Sinonime
:
a
(se)
degaja,
a
(se)
elibera,
a
fugi,
a
o
șterge,
a
pleca,
a
scăpa
de,
a
se
căra,
a
se
coroti,
a
se
debarasa,
a
se
descotorosi,
a
se
dezbăra,
a
se
lepăda,
a
se
mântui,
(variantă)
a
(se)
cotorăsi,
(variantă)
a
(se)
cotorisi,
(variantă)
a
(se)
cotorosi.
Decavare
Decavare,
substantiv
Sinonime
:
ruinare,
distrugere,
sărăcire,
scăpătare.
Decavat
Decavat,
adjectiv
Sinonime
:
ruinat,
distrus,
sărăcit,
scăpătat.
Decădea
Decădea,
verb
Sinonime
:
a
regresa,
(învechit)
a
(se)
înapoia,
a
scădea,
a
scăpăta,
a
retrograda;
a
se
animaliza,
a
(se)
abrutiza,
a
se
declasa,
a
se
degrada,
a
se
degenera,
a
se
ruina;
a
se
corupe.
Demarcat
Demarcat,
adjectiv
Sinonime
:
delimitat,
scos
în
evidență;
(sport)
scăpat.
Debura
Debura,
verb
Sinonime
:
a
scăpa
de,
a
curăți,
a
descărca,
a
decongestiona,
a
dezobstrua.
Descotorosire
Descotorosire,
substantiv
Sinonime
:
debarasare,
degajare,
scăpare.
Desfacere
Desfacere,
substantiv
Sinonime
:
despăturire,
dezdoire,
desfăşurare,
deschidere,
dezlegare,
desprindere,
eliberare,
liberare,
scăpare,
(învechit
şi
popular)
slobozire,
dezlipire,
scoatere,
descompunere,
vânzare,
rupere,
reziliere.
Dezbărare
Dezbărare,
substantiv
Sinonime
:
debarasare,
dezobişnuire,
dezvăţ,
dezvăţare,
scăpare.
Dezvăţ
Dezvăț,
substantiv
Sinonime
:
debarasare,
dezbărare,
dezobișnuință,
dezobișnuire,
dezvățare,
înțărcare,
înțărcat,
lecuire,
renunțare,
scăpare,
vindecare,
(rar)
spunere,
(variantă)
(învechit)
desvăț.
Eliberare
Eliberare,
substantiv
Sinonime
:
liberare,
salvare,
scăpare,
scoatere,
(învechit
şi
popular)
slobozire,
(popular)
mântuire,
(învechit)
scăpătură,
dezrobire,
ieşire,
desfacere,
desărcinare,
descăunare,
deblocare,
evacuare.
Evada
Evada,
verb
Sinonime
:
a
eluda,
a
fugi,
a
scăpa,
a
se
salva,
a
se
sustrage.
Evadare
Evadare,
substantiv
Sinonime
:
fugă,
(rar)
evaziune,
scăpare.
Eșapa
Eșapa,
verb
Sinonime
:
a
scăpa,
a
ieși.
Eșapare
Eșapare,
substantiv
Sinonime
:
evacuare,
scăpare.
Exoflisi
Exoflisi,
verb
Sinonime
:
a
achita,
a
concedia,
a
debarasa,
a
degaja,
a
descotorosi,
a
dezbăra,
a
îndepărta,
a
lichida,
a
onora,
a
plăti,
a
scăpa,
a
scoate.
Fecale
Fecale,
substantiv
la
plural
Sinonime
:
excrement,
(popular)
căcat,
scârnă,
scăpău,
(regional)
scârnăvie,
spurc,
spurcat,
spurcăciune,
(învechit)
scremet,
(familiar)
caca,
coco,
gâli,
(figurat)
rahat,
lipsa
mare,
(eufemistic)
scaun.
Volnici
Volnici,
verb
Sinonime
:
a
(se)
strădui,
a
accepta,
a
admite,
a
canoni,
a
căzni,
a
chinui,
a
concepe,
a
dezrobi,
a
elibera,
a
emancipa,
a
forţa,
a
frământa,
a
împuternici,
a
îndreptăți,
a
îngădui,
a
învesti
cu
drepturi,
a
lăsa
liber,
a
libera,
a
munci,
a
necăji,
a
osteni,
a
permite,
a
răbda,
a
salva,
a
scăpa,
a
scoate,
a
sforţa,
a
sili,
a
suferi,
a
suporta,
a
tolera,
a
trudi,
a
zbate,
a
zbuciuma,
a-și
da
silința.
Sclipitură
Sclipitură,
substantiv
Sinonime
:
licăr,
licărire,
licărit,
lucire,
scăpărare,
scăpărat,
scânteie,
scânteiere,
sclipeală,
sclipire,
sclipit,
străfulgerare.
Bâști
Bâști,
interjecție
Sinonime
:
dispari,
pleacă
de
aici;
(regional)
băr,
hăr,
tăr;
(variantă)
bâschi.
Bâști,
substantiv
Sinonime
:
salt,
smucitură.
Bâști,
verb
Sinonime
:
a
dispărea,
a
fugi,
a
scăpa.
Litrosi
Litrosi,
verb
Sinonime
:
(popular)
a
despărți,
a
distruge,
a
elibera,
a
face
să
dispară,
a
nimici,
a
potopi,
a
prăpădi,
a
pune
în
libertate,
a
salva,
a
scăpa,
a
scutura,
a
separa,
a
sfărâma,
a
zdrobi,
a
zvânta,
(învechit)
a
alitrosi;
(figurat)
a
fura,
a
mătrăși.
Strălucitor
Strălucitor,
adjectiv
Sinonime
:
celebru,
eclatant,
expresiv,
faimos,
fastuos,
grandios,
ilustru,
intens,
lucitor,
luminos,
mare,
minunat,
plin
de
strălucire,
radios,
renumit,
reputat,
scăpărător,
scânteietor,
sclipitor,
splendid,
strălucit,
vestit,
violent,
viu,
(figurat)
răsunător,
(învechit
și
regional)
vederos,
(învechit)
înlucit,
(livresc)
briant,
(rar)
sticlitor,
(rar)
străluminat,
(regional)
stelos.
Izbăvire
Izbăvire,
substantiv
Sinonime
:
mântuire,
salvare,
scăpare,
(livresc)
redempțiune;
(învechit)
mântuință,
mântuitură,
spăseală,
spăsenie,
spăsire.
Meseri
Meseri,
verb
Sinonime
:
(învechit)
a
calici,
a
fi
sărac,
a
ruina,
a
sărăci,
a
scăpăta,
a
trăi
în
sărăcie.
Sticlire
Sticlire,
substantiv
Sinonime
:
licărire,
lucire,
scăpărare,
scânteiere,
sclipire,
strălucire,
străluciu,
străluminare,
(învechit)
lucoare,
(învechit)
strălucoare.
Scânteiere
Scânteiere,
substantiv
Sinonime
:
licăr,
licărire,
licăriș,
licărit,
lucire,
scăpărare,
scăpărat,
scânteie,
scintilație,
sclipeală,
sclipire,
sclipit,
sclipitură,
sticlire,
străfulgerare,
strălucire,
străluciu,
străluminare,
zare,
(învechit)
lucoare,
(învechit)
scăpărătură,
(învechit)
strălucoare,
(popular
și
familiar)
sclipet.
Mişelire
Mişelire,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
sărăcire,
scăpătare.
Sărăcire
Sărăcire,
substantiv
Sinonime
:
pauperizare,
ruinare,
scăpătare,
(familiar)
decavare,
(învechit)
mișelire.
Ruinare
Ruinare,
substantiv
Sinonime
:
dărăpănare,
degradare,
distrugere,
istovire,
măcinare,
năruire,
părăginire,
sărăcire,
scăpătare,
stricare,
(familiar)
decavare,
(învechit)
mișelire.
Licăriş
Licăriş,
substantiv
Sinonime
:
licăr,
licărire,
licărit,
lucire,
scăpărare,
scăpărat,
scânteie,
scânteiere,
sclipeală,
sclipire,
sclipit,
străfulgerare.
Mântuitură
Mântuitură,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
izbăvire,
mântuire,
salvare,
scăpare.
Piromac
Piromac,
adjectiv
(învechit)
Sinonime
:
scăpărător.
Reduce
Reduce,
verb
Sinonime
:
a
(se)
atenua,
a
(se)
calma,
a
(se)
diminua,
a
(se)
domoli,
a
(se)
ieftini,
a
(se)
împuțina,
a
(se)
limita,
a
(se)
liniști,
a
(se)
mărgini,
a
(se)
mici,
a
(se)
micșora,
a
(se)
modera,
a
(se)
pondera,
a
(se)
potoli,
a
(se)
restrânge,
a
(se)
rezuma,
a
(se)
scurta,
a
(se)
tempera,
a
(se)
ușura,
a
concentra,
a
constrânge,
a
cotropi,
a
cuceri,
a
descrește,
a
face
să
fie
mai
mic,
a
încetini,
a
lăsa,
a
obliga,
a
ocupa,
a
prescurta,
a
readuce,
a
scădea,
a
se
mulțumi,
a
sili,
a
simplifica,
a
slăbi,
a
sta,
a
subjuga,
a
supune,
(figurat)
a
(se)
îmblânzi,
(figurat)
a
(se)
îndulci,
(figurat)
a
(se)
înmuia,
(figurat)
a
(se)
muia,
(figurat)
a
comprima,
(figurat)
a
condensa,
(figurat)
a
piluliza,
(învechit
și
figurat)
a
îngusta,
(învechit
și
regional)
a
(se)
strâmta,
(învechit)
a
(se)
puțina,
(învechit)
a
reduțirui,
(popular
și
figurat)
a
se
pișca,
(rar)
a
(se)
pacifica,
(rar)
a
se
încheia,
(Transilvania)
a
scăpăta.
Întrelăsare
Întrelăsare,
substantiv
Sinonime
:
neglijare,
omisiune,
scăpare,
suspensie,
trecere
cu
vederea,
uitare.
Scoatere
Scoatere,
substantiv
Sinonime
:
ablațiune,
anulare,
concediere,
curățare,
demitere,
desărcinare,
descălțare,
descălțat,
descăunare,
desfacere,
desprindere,
destituire,
dezbrăcare,
dezgropare,
editare,
eliberare,
eliminare,
excludere,
exereză,
exploatare,
extirpare,
extracție,
extragere,
imprimare,
imprimat,
încasare,
îndepărtare,
înlăturare,
liberare,
obținere,
publicare,
realizare,
salvare,
scăpare,
scos,
smulgere,
suprimare,
ștergere,
tăiere,
tipărire,
tipărit,
tragere,
(familiar)
dezechipare,
(învechit
și
familiar)
mazilire,
(învechit
și
familiar)
mazilit,
(învechit
și
popular)
slobozire,
(învechit)
publicarisire,
(învechit)
publicație,
(învechit)
publicitate,
(învechit)
scăpătură,
(învechit)
tipărie,
(popular)
mântuire.
Schelma
Schelma,
verb
(regional)
Sinonime
:
a
fugi,
a
scăpa;
(locuțiune
verbală;
a
o
schelma)
a
dispărea
pe
furiș,
a
fugi
(în
mare
grabă
și
pe
furiș),
a
o
lua
la
sănătoasa,
a
o
șchelma,
a
o
șpardi,
a
o
șterge,
a
o
tuli,
a
spăla
putina.
Urcelnic
Urcelnic,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
gaură
de
scăpare,
scăpău.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
Posedat
Perpetuare
Scăpa
Supinator
ţal
Conferențiară
Spiţărat
Pocănitură
ştrengărie
Scânduri
Mixotrofic
Ropăit
Solidară
Drăgălaşă
Supunăciune
Împingătură
Măsluire
Vaporizațiune
Pontifical
Destinatar
Populațional
Anomic
Băsădi
Răgitor
Rect
Săvârşit
Hil
încărcământ
Sperieți
înalt
Perenizat
Huțuna
Limpeziş
Cucoană
şmecherlâc
Vieţuitoare
Mărăcinele-ciacâr-tichine
Necompartimentat
Cordicuță
Pteropode
Gripă
șerg
Proteguitor
Bemberg
Dispărți
Butică
Măduvă
Orbecăi
Colăreț
Africanitate
Caroiaj
Coromâslă
Dugheniță
Siderală
Scobârlăi
Vită
Invențiune
Păstorul-cu-oile
Imperial
Dadă
Aventura
Paretcar
Alagea
Descojire
Posta
Zulipseală
Secularism
Curpeniște
Naționalism
Climacterium
Săpuior
Bairam
Răgăţână
Rafinea
Veveriţă
Cilindriform
Rămurele
Acum
Gemifer
Convicţiune
Chestionare
Propaga
Căciulă
Neplăceri
Persoană
Zulipsire
Viran
Jurubiţă
Dactilofazie
Trece
Mitiza
Murătoare
Babilonie
Scopi
Amorsaj
Curcuma
Sonoritate
Favor
Dărâmător
Impozare
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
RSS