Ramă
Ramă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
vâslă,
lopată;
cadru,
pervaz.
Râma,
verb
Sinonime
:
a
râcâi,
a
scormoni.
Rama,
verb
Sinonime
:
a
lopăta,
a
vâsli.
Ramadan
Ramadan,
substantiv
Sinonime
:
(în
islamism)
abstinență,
post,
ramazan.
Rămâne
Rămâne,
verb
Sinonime
:
a
sta
pe
loc,
a
nu
pleca,
a
exista
undeva,
a
nu
se
schimba,
a
dăinui;
a
prisosi,
a
fi
în
plus.
Rămânea
Rămânea,
verb
Sinonime
:
a
rămâne.
Rămânere
Rămânere,
substantiv
Sinonime
:
oprire,
oprit,
rămas,
stagnare,
stat,
staționare,
ședere,
zăbovire.
Ramare
Ramare,
substantiv
Sinonime
:
lopătare,
vâslire,
vâslit.
Rămas
Rămas,
substantiv
Sinonime
:
amanet,
ereditate,
excedent,
gaj,
garanție,
moștenire,
pariu,
patrimoniu,
plus,
prinsoare,
prisos,
prisosință,
rămășag,
rămășiță,
rest,
succesiune,
surplus;
rămânere;
(învechit)
hotărâre,
sentință.
Rămaş,
substantiv
Sinonime
:
pariu,
prinsoare,
rămăşag.
Rămăşag
Rămăşag,
substantiv
neutru
Sinonime
:
prinsoare,
pariu,
rămăşeală.
Rămăsătură
Rămăsătură,
substantiv
(învechit
și
regional)
Sinonime
:
rămășiță,
rest.
Rămăşeală
Rămăşeală,
substantiv
Sinonime
:
pariu,
prinsoare,
rămăşag.
Rămăşi
Rămăşi,
verb
Sinonime
:
a
face
prinsoare,
a
face
rămăşag,
a
paria,
a
pune
pariu,
a
pune
rămășag,
a
se
prinde.
Rămăşiţă
Rămăşiţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
coborâtor,
descendent,
diferență,
mont,
moștenire,
odraslă,
pariu,
patrimoniu,
prinsoare,
progenitură,
rămășag,
relicvă,
reminiscenţă,
rest,
restanţă,
scoborâtor,
succesiune,
urmaș,
viță,
vlăstar,
(învechit
și
regional)
rămășitură,
(învechit)
rămas,
(Transilvania)
mărădic.
Rămăşiţe
Rămăşiţe,
substantiv
la
plural
Sinonime
:
moaște,
oseminte,
relicve,
vestigii,
(rămășițe
pământești)
cadavru.
Rămăşitură
Rămăşitură,
substantiv
Sinonime
:
rămăşiţă,
rest.
Râmător
Râmător,
substantiv
masculin
(popular)
Sinonime
:
porc,
râtan.
Ramazan
Ramazan,
substantiv
neutru
Sinonime
:
post,
nemâncare;
stomac,
pipotă,
rânză.
Ramazanlâc
Ramazanlâc,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
dar
(de
ramazan).
Borhot
Borhot,
substantiv
neutru
Sinonime
:
reziduu,
rămăşiţă,
(plural)
resturi,
tescovină,
drojdie,
(Moldova)
brahă,
boştină,
(Oltenia)
comină.
Brac
Brac,
substantiv
neutru
(regional)
Sinonime
:
rest,
rămăşiţă;
sfărâmătură,
bucată.
Cadavru
Cadavru,
substantiv
masculin
Sinonime
:
leş,
hoit,
stârv,
rămăşiţe
pământeşti,
mortăciune;
relicvă.
Cadru
Cadru,
substantiv
neutru
Sinonime
:
bordură,
ramă,
pervaz;
suprafaţă,
întindere,
limită,
spaţiu;
mediu,
ambianţă,
atmosferă,
climat,
situaţie,
circumstanţă;
osatură,
schelet,
structură.
Cantona
Cantona,
verb
Sinonime
:
a
(se)
adăposti,
a
(se)
caza,
a
(se)
instala,
a
bivuaca,
a
campa,
a
confina,
a
găzdui,
a
încartirui,
a
poposi,
a
rămâne
pe
loc;
(figurat)
a
se
limita,
a
se
stabili.
Capăt (capete)
Capăt
(capete),
substantiv
neutru
Sinonime
:
punct
final,
margine,
extremitate,
limită,
cap,
terminaţie;
fragment,
rămăşiţă,
bucată;
(capete
de
lege,
locuțiune)
articole.
Celibatară
Celibatară,
substantiv
feminin
Sinonime
:
beghină,
domnișoară,
duduie,
fată
bătrână,
fată
mare,
fată
rămasă.
Celibatară,
adjectiv
feminin
Sinonime
:
necăsătorită,
nemăritată,
singură,
(regional)
nenevestită.
Cercevea
Cercevea,
substantiv
feminin
Sinonime
:
cadru,
ciurciuvea,
gergevea,
giurgiuvea,
pervaz,
ramă,
toc,
uşior;
cruce.
Chenar
Chenar,
substantiv
neutru
Sinonime
:
margine,
bordură;
cadru,
cercevea,
ramă,
pervaz.
Ciuruc
Ciuruc,
substantiv
neutru
Sinonime
:
rest,
rămășiţă.
Codaş (codaşă)
Codaş
(codaşă),
adjectiv
Sinonime
:
leneş,
rămas
în
urmă.
Dăinui
Dăinui,
verb
Sinonime
:
a
ţine,
a
dura,
a
rămâne,
a
persista,
a
se
menţine;
a
trăi,
a
exista,
a
vieţui.
Diferenţă
Diferenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
deosebire,
nepotrivire,
fluctuaţie,
(învechit
şi
popular)
osebire,
(Banat,
Transilvania
şi
Maramureș)
deschilinire,
(învechit)
osebitură;
(matematică)
rest,
(învechit)
rămăşiţă,
restanţă.
Drojdie
Drojdie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
rachiu,
ţuică;
levură,
(regional)
ţaică,
maia;
(drojdie
selecţionată)
ferment
selecţionat;
(prin
Banat)
logor,
zaţ;
(figurat)
rămăşiţă,
urmă;
lepădătură.
Fixa
Fixa,
verb
Sinonime
:
a
(se)
stabili,
a
pironi,
a
imobiliza,
a
împietri,
a
înţepeni;
a
(se)
stabiliza,
a
(se)
statornici;
a
(se)
hotărî,
a
se
decide;
a
rândui,
a
ordona,
a
dispune,
a
norma,
a
prescrie;
a
(se)
prinde,
(regional)
a
proţăpi,
a
pune,
a
(se)
pecetlui,
a
asambla,
a
se
agăţa,
a
amplasa,
a
posta,
a
aținti,
a-i
rămâne,
(figurat)
a
se
grava,
a
se
imprima,
a
se
întipări,
a
se
săpa,
(învechit,
figurat)
a
se
tipări,
a
alege,
a
institui,
a
determina,
a
preciza,
(învechit)
a
defige,
a
însemna,
a
statori,
a
calcula,
a
consfinți.
Fosilă
Fosilă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(geologie)
(învechit)
petrefact,
rest,
(la
plural)
urme,
(la
plural)
rămăşiţe,
vestigiu;
(la
figurat)
bătrân.
Frige
Frige,
verb
Sinonime
:
a
(se)
arde,
a
dogori,
a
pârjoli,
a
pârli,
a
perpeli,
a
prăji,
a
pune
la
foc;
(familiar)
a
se
păcăli,
a
se
înşela,
a
păgubi,
a
ademeni,
a
amăgi,
a
încânta,
a
înşela,
a
minţi,
a
momi,
a
păcăli,
a
prosti,
a
purta,
a
trişa;
a
suferi
un
eșec,
a
rămâne
păgubaș.
Goli
Goli,
verb
Sinonime
:
a
descărca,
a
despuia,
a
deşerta,
a
dezbrăca,
a
dezgoli,
a
evacua,
a
jefui,
a
prăda,
a
rămâne
gol,
a
seca,
a
secătui,
a
vărsa,
(astăzi
rar)
a
slei;
(familiar)
a
evacua
fecalele,
a
urina.
Grava
Grava,
verb
Sinonime
:
a
amprenta,
a
cizela,
a
fixa,
a
imprima,
a
incrusta,
a
încrusta,
a
înscrie,
a
întipări,
a
marca,
a
rămâne,
a
sculpta,
a
trasa,
(rar)
a
scrijeli.
Hartan
Hartan,
substantiv
neutru
Sinonime
:
halcă,
bucată;
zdreanţă,
ruptură,
petec,
rest,
rămăşiţă.
Ieşire
Ieșire,
substantiv
feminin
Sinonime
:
anulare,
apariție,
atac,
critică
violentă,
decolorare,
eliberare,
exit,
ieșitor,
ieșitură,
invectivă,
liberare,
năvală,
output,
plecare,
plimbare,
poartă,
portieră,
publicare,
purgație,
răsărire,
scaun,
scăpare,
spălăcire,
ștergere,
ușă,
(figurat)
dezlegare,
(figurat)
soluție,
(învechit)
cheltuire,
(învechit)
consecință,
(învechit)
dispariție,
(învechit)
părăsire,
(învechit)
purgare,
(învechit)
rămas-bun,
(învechit)
rezultat,
(învechit)
sfârșit,
(învechit;
despre
ființe)
origine,
(rar)
ieșit.
Înapoiat (înapoiată)
Înapoiat
(înapoiată),
adjectiv
Sinonime
:
rămas
în
urmă,
primitiv,
necivilizat,
neevoluat;
redus,
neînzestrat,
incapabil,
slab
de
minte.
Înapoiere
Înapoiere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
arierație,
rambursare,
rămânere
în
urmă,
redare,
restituire,
restituție,
revenire,
venire,
(figurat)
decadență,
(figurat)
declin,
(figurat)
disprețuire,
(figurat)
regres,
(figurat)
retrogradare,
(figurat)
umilire,
(învechit)
prostietate,
(învechit)
ramburs,
(învechit)
reînturnare,
(popular)
întoarcere,
(popular)
înturnare,
(popular)
înturnat.
Îndărătnic (îndărătnică)
Îndărătnic
(îndărătnică),
adjectiv
Sinonime
:
ambițios,
dârz,
indocil,
inflexibil,
încăpățânat,
îndârjit,
nătâng,
neascultător,
nedocil,
neînduplecat,
nesupus,
obstinat,
perseverent,
recalcitrant,
refractar,
reluctant,
restanțier,
retiv,
rezistiv,
stăruitor,
tenace,
vârtos
la
cap,
voluntar,
(familiar
și
depreciativ)
capsoman,
(familiar
și
depreciativ)
căpățânos,
(familiar
și
depreciativ)
căpos,
(figurat)
ațos,
(figurat)
opac,
(învechit
și
figurat)
întort,
(învechit
și
popular)
încâinat,
(învechit
și
regional)
năsilnic,
(învechit)
capeș,
(învechit)
cerbicios,
(învechit)
renitent,
(Oltenia)
dugos,
(popular)
sanchiu,
(rar)
dator,
(rar)
rămas
în
urmă,
(regional)
chilos,
(regional)
chișav,
(regional)
înțestat,
(regional)
nărăvalnic,
(regional)
țestos,
(turcism
învechit)
inacciu,
(variantă)
(regional)
îndărăpnic.
Înlemni
Înlemni,
verb
Sinonime
:
a
încremeni,
a
înmărmuri,
a
rămâne
nemişcat,
a
fi
ţintuit
locului,
a
îngheţa,
a
împietri,
a
înţepeni,
a
sta
imobil,
a
fi
stană
de
piatră.
Întârzia
Întârzia,
verb
Sinonime
:
a
zăbovi,
a
rămâne
(undeva),
a
pierde
vremea,
a
nu
sosi
la
timp,
a
veni
târziu.
Lefteri
Lefteri,
verb
(popular)
Sinonime
:
a
sărăci,
a
rămâne
fără
bani,
a
pierde
averea.
Mărgini
Mărgini,
verb
Sinonime
:
a
se
învecina,
a
se
hotărnici,
a
se
răzori;
a
limita,
a
îngrădi,
a
restrânge,
a
reduce,
a
scădea,
a
diminua,
a
micşora,
a
stăvili;
a
se
rezuma,
a
se
mulţumi,
a
rămâne
la
(ceva).
Menţine
Menţine,
verb
Sinonime
:
a
(se)
păstra,
a
(se)
conserva;
a
rămâne,
a
ţine
piept,
a
nu
ceda,
a
nu
se
lăsa
învins,
a
face
faţă,
a
se
ţine
bine,
a
se
ţine
tare.
Moaşte
Moaşte,
substantiv
feminin
la
plural
Sinonime
:
relicve,
oseminte,
rămăşiţe.
Nemişcare
Nemişcare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
apatie,
fixare,
fixitate,
imobilitate,
imobilizare,
imuabilitate,
inactivitate,
inacțiune,
inerție,
încremenire,
înlemnire,
înmărmurire,
înțepenire,
letargie,
neactivitate,
neclintire,
nemobilitate,
oprire
pe
loc,
pasivitate,
prindere,
rămânere
pe
loc,
stabilitate,
stagnare,
(figurat)
împietrire,
(figurat)
petrificare.
Opri
Opri,
verb
Sinonime
:
a
stăvili,
a
înceta,
a
curma,
a
bara,
a
întrerupe,
a
stopa,
a
împiedica,
a
nu
îngădui,
a
ţine
pe
loc;
a
zăbovi,
a
rămâne
undeva,
a
staţiona;
a
(se)
stăpâni,
a
(se)
înfrâna,
a
(se)
abţine.
Padelă
Padelă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
vâslă,
ramă.
Paria
Paria,
substantiv
masculin
Sinonime
:
(om)
urgisit,
(om)
dispreţuit,
(om)
nedreptăţit,
(om)
oropsit,
(om)
apăsat.
Paria,
verb
Sinonime
:
a
afirma,
a
conveni,
a
face
legământ,
a
juca,
a
miza,
a
pune
în
joc,
a
risca,
a
se
angaja,
a
se
hazarda,
a
se
lega,
a
se
prinde,
a
susține,
(învechit
şi
regional)
a
se
rămăşi.
Pariu
Pariu,
substantiv
neutru
Sinonime
:
joc,
legământ,
prinsoare,
provocare,
rămăşag,
rămăşeală,
rămăşiţă,
risc,
(învechit
şi
popular)
rămas,
(regional)
rămaş.
Păstra
Păstra,
verb
Sinonime
:
a
ţine,
a
opri,
a
reține,
a
rezerva;
a
întreţine,
a
conserva,
(reflexiv)
a
rămâne,
a
(se)
menţine.
Pastra,
substantiv
(Dobrogea)
Sinonime
:
tabinet.
Perpetua
Perpetua,
verb
Sinonime
:
a
(se)
menţine,
a
(se)
transmite,
a
continua,
a
dăinui,
a
dura
(constant),
a
eterniza,
a
exista,
a
fi
(perpetuu),
a
imortaliza,
a
întreține,
a
pereniza,
a
persista,
a
prelungi,
a
rămâne,
a
se
conserva,
a
se
fixa,
a
se
înmulţi,
a
se
păstra,
a
se
repeta,
a
se
reproduce,
a
stărui,
a
trăi,
a
ține,
(învechit)
a
înnemuri,
(învechit)
a
înveșnici,
(învechit)
a
locui,
(învechit)
a
petrece,
(învechit)
a
sta,
(învechit)
a
via,
(rar)
a
nemuri,
(rar)
a
subzista.
Pervaz
Pervaz,
substantiv
neutru
Sinonime
:
cercevea,
ramă,
canat,
cadru,
bordură.
Petrece
Petrece,
verb
Sinonime
:
a
(se)
trece,
a
avea
loc,
a
(se)
băga,
a
cerne,
a
chefui,
a
colinda,
a
conduce,
a
cutreiera,
a
da,
a
dăinui,
a
deceda,
a
se
deplasa,
a
desface,
a
dispărea,
a
se
duce,
a
dura,
a
exista,
a
face
să
treacă,
a
fi,
a
găuri,
a
introduce,
a
împlânta,
a
se
încheia,
a
îndura,
a
înfige,
a
se
îngălbeni,
a
însoţi,
a
întovărăşi,
a
leșina,
a
se
menține,
a
muri,
a
muta,
a
se
ofili,
a
parcurge,
a
se
păli,
a
se
păstra,
a
pătimi,
a
pătrunde,
a
păți,
a
perfora,
a
perinda,
a
perpetua,
a
persista,
a
pieri,
a
plasa,
a
se
prăpădi,
a
răbda,
a
rămâne,
a
răposa,
a
răsfoi,
a
scobi,
a
scurge,
a
se
afla,
a
se
amuza,
a
se
bucura,
a
se
cheltui,
a
se
consuma,
a
se
desfăşura,
a
se
desfăta,
a
se
disputa,
a
se
distra,
a
se
întâmpla,
a
se
produce,
a
se
sfârși,
a
se
termina,
a
se
veseli,
a
sfredeli,
a
sta,
a
străbate,
a
strămuta,
a
străpunge,
a
se
succeda,
a
suferi,
a
suporta,
a
trage,
a
trăi,
a
ține,
a
urma,
a
se
usca,
a
vântura,
a
vârî,
a
se
veșteji,
a
vieţui,
a
vinde,
a
vizita,
a-și
duce
viața,
a-și
umple
timpul.
Prinde
Prinde,
verb
Sinonime
:
a
apuca,
a
lua,
a
ţine;
(figurat)
a
cuprinde,
a
percepe,
a
pricepe;
a
se
agăţa,
a
se
anina,
a
se
sprijini,
a
se
rezema,
a
se
susține;
a
captura,
a
lua
prizonieri;
a
pune
mâna
pe
(ceva),
a
imobiliza,
a
opri;
a
surprinde,
a
descoperi;
a
înhăma,
a
înjuga;
a
se
angaja,
a
se
învoi,
a
accepta,
a
primi;
a
paria,
a
face
rămăşag,
a
face
prinsoare;
a
se
lipi,
a
adera,
a
se
împreuna,
a
se
suda;
a
se
închega;
a-i
şedea
bine,
a
i
se
potrivi.
Prinsoare
Prinsoare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(popular)
acord,
aranjament,
arest,
arestare,
avere,
avut,
avuție,
bogăție,
bun,
capcană,
captivitate,
capturare,
carceră,
cătușă,
chingă,
combinație,
contract,
convenție,
detenţie,
închisoare,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
ocnă,
pact,
pariu,
penitenciar,
prindere,
prins,
prizonierat,
pușcărie,
rămăşag,
situație,
stare,
temniță,
tranzacție,
(plural)
mijloace;
(regional)
curte,
ogradă,
împrejmuire;
(Transilvania)
cusătură,
legătură.
Prisos
Prisos,
substantiv
neutru
Sinonime
:
abundenţă,
afluență,
belşug,
bogăţie,
excedent,
îmbelșugare,
îndestulare,
mănoșie,
opulență,
plus,
prisosinţă,
profuziune,
răsfăț,
risipă,
surplus,
(învechit)
prisoseală,
(învechit)
prisosire,
(învechit)
prisosit,
(învechit)
prisositură,
(învechit)
rămas,
(învechit)
sătul,
(învechit)
săturare,
(învechit)
spor,
(popular)
jertfă,
(prin
Oltenia)
temei,
(regional)
radăș,
(variantă)
pristos.
Prisosinţă
Prisosință,
substantiv
feminin
Sinonime
:
abundență,
belșug,
excedent,
îmbelșugare,
îndestulare,
plus,
prisos,
superfetație,
superfluitate,
surplus,
(învechit)
prisoseală,
(învechit)
prisosire,
(învechit)
prisosit,
(învechit)
prisositură,
(învechit)
rămas,
(învechit)
superfetațiune,
(regional)
radăș,
(variantă)
(învechit)
presosință.
Relicve
Relicve,
substantiv
feminin
(plural)
Sinonime
:
moaşte,
vestigii,
rămăşiţe.
Reminiscenţă
Reminiscenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
rămăşiţă,
rest,
urmă.
Rest (resturi)
Rest
(resturi),
substantiv
neutru
Sinonime
:
deșeu,
diferență,
rămăşiţă,
reminiscenţă,
restanţă,
urmă,
(învechit
și
regional)
cusur,
(învechit
și
regional)
marda,
(învechit
și
regional)
rămășitură,
(învechit)
rămas,
(regional)
mont,
(regional)
pârlac,
(regional;
la
plural)
ronghiuri,
(Transilvania)
mărădic.
Restant (restantă)
Restant
(restantă),
adjectiv
Sinonime
:
rămas,
întârziat,
în
urmă.
Restanţă
Restanţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
rămăşiţă,
rest;
datorie,
obligaţie.
Râcâi
Râcâi,
verb
Sinonime
:
a
scurma,
a
scormoni,
a
răscoli,
a
râma;
a
irita,
a
aţâţa,
a
indispune,
a
călca
pe
nervi.
Rânză
Rânză,
substantiv
feminin
Sinonime
:
pipotă,
ramazan,
stomac,
burduf.
Râtan
Râtan,
substantiv
masculin
(popular)
Sinonime
:
porc,
râmător;
bădăran,
grosolan,
mitocan,
mârlan,
mârlănoi,
mocofan,
mojic,
necivilizat,
nepoliticos,
ordinar,
țărănoi,
țoapă,
țopârlan,
vulgar,
(depreciativ)
recrut.
Ruina
Ruina,
verb
Sinonime
:
a
se
dărăpăna,
a
se
nărui,
a
se
surpa,
a
se
degrada,
a
se
distruge,
a
se
preface
în
ruină;
a
sărăci,
a
scăpăta,
a
da
faliment,
a
mofluzi,
a
rămâne
falit,
a
decădea.
Ruină,
substantiv
feminin
Sinonime
:
dărâmătură,
surpătură,
risipitură;
faliment,
bancrută,
dezastru,
mofluzie.
Sărăci
Sărăci,
verb
Sinonime
:
a
scăpăta,
a
calici,
a
se
ruina,
a
ajunge
în
sapă
de
lemn,
a
decădea,
a
da
de
fundul
sacului,
a
rămâne
pe
drumuri;
a
despuia,
a
jecmăni,
a
fura,
a
sustrage,
a
lăsa
pe
drumuri.
Sold
Sold,
substantiv
neutru
Sinonime
:
bilanț,
datorie,
marfă
cu
preț
redus,
profit,
rămăşiţă,
relicvat,
rest,
(învechit)
marda.
Şold,
substantiv
neutru
Sinonime
:
coapsă,
crupă,
pulpă,
rână,
slăbie,
(Banat)
chiciu,
(prin
Muntenia)
șodolan;
clină,
coastă,
coborâș,
costișă,
muchie,
pantă,
povârniș,
pripor,
repeziș,
scoborâș,
versant.
Sta
Sta,
verb
Sinonime
:
a
se
opri,
a
rămâne
locului,
a
poposi,
a
conteni,
a
înceta;
a
nu
munci,
a
se
întrerupe,
a
nu
funcţiona,
a
staţiona,
a
stagna;
a
trăi,
a
vieţui,
a
locui,
a
şedea,
a
fi
situat;
(popular)
a
fi,
a
exista,
a
se
afla,
a
se
petrece,
a
avea
loc;
a
fi
fixat,
a
atârna;
(figurat)
a
consta,
a
se
limita,
a
se
reduce
la;
a
fi
gata
să,
a
fi
pe
punctul
de
a,
a
fi
cât
pe
ce
să.
Vestigiu
Vestigiu,
substantiv
neutru
Sinonime
:
urmă,
rămăşiţă,
relicvă.
Vâslă
Vâslă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
lopată,
ramă.
Abstinență (abstinențe)
Abstinență
(abstinențe),
substantiv
feminin
Sinonime
:
abstențiune,
abținere,
ascetism,
austeritate,
continență,
dietă,
frugalitate,
moderație,
nefalism,
post,
privațiune,
ramazan,
temperanță.
Antichitate (antichități)
Antichitate
(antichități),
substantiv
Sinonime
:
istorie,
trecut,
vechie,
vechime,
(învechit)
străvechime,
vetustate;
(mai
ales
la
plural)
monument
vechi,
obiect
antic,
rămășiță
istorică;
(variantă)
anticitate.
Canota
Canota,
verb
Sinonime
:
(sport)
a
lopăta,
a
rama,
a
vâsli.
Mânea
Mânea,
verb
(popular)
Sinonime
:
a
rămâne,
a
poposi,
a
dormi,
a
înnopta;
(regional)
a
poposi
o
vreme
undeva,
a
se
așeza,
a
sta.
Manea,
substantiv
Sinonime
:
melodie,
cântec;
topor.
Retarda
Retarda,
verb
Sinonime
:
a
rămâne
în
urmă,
a
întârzia;
(figurat)
a
încetini,
a
frâna,
a
împiedica.
Desfrunzi
Desfrunzi,
verb
Sinonime
:
a
(se)
defolia,
(figurat)
a
(se)
despuia,
a
despuia
de
frunze,
a-și
pierde
frunzele,
a-și
lepăda
frunzișul,
a
rămâne
fără
frunze,
a
se
dezgoli.
Gergevea
Gergevea,
substantiv
Sinonime
:
cercevea,
giurgiuvea,
ramă.
Iadeş
Iadeş,
substantiv
Sinonime
:
(anatomie)
(Oltenia)
cobie;
slăbănog;
rămășag.
Udi
Udi,
verb
Sinonime
:
a
rămâne.
Pleşuvi
Pleşuvi,
verb
Sinonime
:
a
cheli,
a
deveni
pleșuv,
a
pierde
părul
de
pe
cap;
a
rămâne
fără
vegetație,
a
se
dezgoli
de
verdeață.
Pleşuvit
Pleșuvit,
adjectiv
Sinonime
:
chel,
chelit,
pleșuv,
rămas
fără
păr,
(învechit
și
popular)
pleș;
arid,
ars
de
soare,
pârjolit,
rămas
fără
vegetație,
uscat.
Sălăşluire
Sălăşluire,
substantiv
Sinonime
:
adăpost,
aşezare,
casă,
cămin,
cătun,
domiciliu,
fixare,
găzduire,
instalare,
locuinţă,
locuire,
mânere,
ospitalitate,
popas,
poposire,
primire,
rămânere,
sat,
sălaş,
stabilire,
ședere,
trai,
viaţă,
vieţuire.
Săluire
Săluire,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
rămânere
(peste
noapte),
mânere,
mas.
Reteacăn
Reteacăn,
adjectiv
Sinonime
:
(regional)
bont,
fără
vârf,
plat,
teșit.
Reteacăn,
substantiv
Sinonime
:
(regional)
bănuț
la
ou;
rămășiță
de
stog.
Împrinde
Împrinde,
verb
Sinonime
:
(regional)
a
agăța,
a
atârna,
a
captura,
a
deține,
a
lua,
a
prinde,
a
rămâne
prins,
a
se
acăța,
a
spânzura,
a
suspenda;
a
se
îndrăgosti.
Miraz
Miraz,
substantiv
Sinonime
:
(învechit
și
regional)
avere
rămasă,
ereditate,
moștenire,
patrimoniu,
succesiune;
(variante;
cu
sensul
de
moștenire)
meras,
meraz,
miras;
(regional)
bazaconie,
bizarerie,
bâzdâganie,
ciudățenie,
curiozitate,
drăcie,
drăcovenie,
minunăție,
năstrușnicie,
năzdrăvănie,
poznă.
Mărădic
Mărădic,
substantiv
Sinonime
:
(regional;
învechit)
coborâtor,
descendent,
odraslă,
moștenitor,
posteritate,
progenitură,
scoborâtor,
urmaș,
viță,
vlăstar;
rămășiță,
rest.
Râtui
Râtui,
verb
Sinonime
:
(regional)
a
râma,
a
scormoni;
a
lua
peste
picior,
a-și
bate
joc.
Haiște
Haiște,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
amestecătură,
dezordine,
vraiște;
(casă
rămasă
neterminată)
ruină,
(regional)
zurlă.
Haiște,
adjectiv
invariabil
(regional)
Sinonime
:
desfăcut,
rupt.
Haiște,
adverb
(regional)
Sinonime
:
în
neorânduială.
Stagnare
Stagnare,
substantiv
Sinonime
:
anchiloză,
criză,
imobilism,
imobilitate,
inactivitate,
inacțiune,
inerție,
încetinire,
langoare,
lâncezeală,
lâncezire,
letargie,
lipsă
de
activitate,
marasm,
oprire,
paralizie,
rămânere
pe
loc,
recesiune,
somnolență,
stagnație,
stază,
torpoare,
trenare,
(învechit)
stagnațiune.
Parcan
Parcan,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
balustradă,
baraj,
bârnă,
cadru,
chenar,
dungă,
fortificație,
îngrăditură,
întărire,
margine,
palancă,
parapet,
pervaz,
ramă,
rampă,
stăvilar,
stâlp,
șanț,
zăgaz,
zid
de
apărare,
(variantă)
părcan.
Pârcan,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
azimă.
Relicvă
Relicvă,
substantiv
Sinonime
:
cenușă,
rămășiță,
rest,
ruină,
schelet,
urmă,
vestigiu,
(învechit)
relicvie,
(la
plural)
moaște,
(la
plural)
oseminte.
Relict
Relict,
substantiv
Sinonime
:
rămășiță,
vestigiu,
(biologie)
relictă.
Moştenire
Moştenire,
substantiv
Sinonime
:
atavism,
domeniu,
ereditate,
patrimoniu,
succesiune,
testament,
tradiție,
transmitere,
(învechit
și
popular)
moșie,
(învechit
și
regional)
miraz,
(învechit
și
regional)
moștină,
(învechit
și
regional)
rămășiță,
(învechit)
clironomie,
(învechit)
dostoianie,
(învechit)
leg,
(învechit)
moșnenie,
(învechit)
moștenie,
(învechit)
nemestnicie,
(învechit)
rămas.
Jimigai
Jimigai,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
lepădătură,
rămășiță;
pește
mic,
peștișor;
(variantă)
jumugai.
Dormire
Dormire,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
dormit,
rămânere
peste
noapte,
(figurat)
mocnire,
(rar)
zăcere
în
amorțire,
(variantă)
durmire.
Încadratură
Încadratură,
substantiv
Sinonime
:
cadru,
ramă.
Intrecământ
Intrecământ,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
prisos,
rămășiță.
Băbaică
Băbaică,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
lopată,
ramă,
vâslă.
Inutiliza
Inutiliza,
verb
Sinonime
:
a
face
inutilizabil,
a
face
să
fie
inutil,
a
face
să
rămână
inutil.
Stroh
Stroh,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
așternut
de
paie,
pleavă,
rămășiță,
sfârmătură,
(regional)
ogrinji,
(regional)
târnomeată,
(variantă)
ștroh.
Mărădui
Mărădui,
verb
(învechit
și
regional)
Sinonime
:
a
întârzia,
a
moşteni,
a
rămâne
în
urmă,
a
rămâne
moștenitor,
(variantă)
a
măradui,
(variantă)
a
mărădi,
(variantă)
a
meredui,
(variantă)
a
rămădi.
Rămig
Rămig,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
bucățică,
rămășiță,
rest.
Meraz
Meraz,
substantiv
(învechit
și
regional)
Sinonime
:
avere
rămasă,
moștenire;
(variante)
meras,
miras,
miraz.
Mătuși
Mătuși,
verb
(regional)
Sinonime
:
(despre
fete)
a
rămâne
nemăritată.
Răimăzan
Răimăzan,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
ramazan.
Anelid
Anelid,
substantiv
Sinonime
:
(zoologie)
anelidă,
lipitoare,
nereidă,
râmă,
tubifex,
vierme
cu
corpul
segmentat,
vierme
inelat.
Învechire
Învechire,
substantiv
Sinonime
:
degradare,
demodare,
deteriorare,
ieșire
din
uz,
îmbătrânire,
perimare,
rămânere
în
urmă,
stricare,
uzare,
(învechit)
degradație.
Jimăt
Jimăt,
substantiv
(învechit
și
regional)
Sinonime
:
hărmălaie,
(învechit)
jimet,
(popular)
hălălaie,
(regional)
ramăt.
Pagaie
Pagaie,
substantiv
Sinonime
:
godie,
lopată,
ramă,
vâslă.
Nepromovare
Nepromovare,
substantiv
Sinonime
:
eșec,
oprire,
rămânere
pe
loc.
Marda
Marda,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
bun
de
aruncat,
deșeu,
lucru
fără
valoare,
rămășită,
rebut,
rest,
sold,
vechitură,
(variantă)
mardauă.
Via
Via,
verb
(învechit)
Sinonime
:
a
avea
viață,
a
dăinui,
a
dura,
a
exista,
a
fi
(viu),
a
menține,
a
păstra,
a
perpetua,
a
persista,
a
rămâne,
a
trăi,
a
ține,
a
viețui.
Via,
prepoziție
Sinonime
:
în
direcția,
pe
drumul,
pe
ruta,
prin.
Via,
substantiv
Sinonime
:
(antichitate)
drum,
rută.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
Amenințătoare
Promova
Material
Ramă
Deformare
Stranietate
Neştire
Prevaricațiune
La
Netolerant
Jeanşi
șopron
Gunoiul
Stârni
Demult
Găsi
Urechelniţă
Isterico
Foşnitor
Neimplicare
Cosaş
Urmare
Total
Colporagie
Clincin
Neclaritate
Căi
Aparent
Criticabilă
Profesor
Izbucni
Revoliție
Spontaneu
Finic
Platitudine
Limpezime
Mântui
Străveziu
Circusant
Supliment
Nemernic
Iucunditate
Năjitură
Degenerat
înşela
Amărât
Căputat
Angulație
Debilitant
Senzațional
îndurerat
Târsână
Electrizant
Fel
Nemernici
Discreţie
Birui
Realizat
Albeaţă
Demonstra
Septat
Comprehensiv
Helicopter
Voie
Feminizant
Spurcaci
Brindisi
Bezmăn
Singură
Arbo
Trăire
Farfasit
Mieluş
Lampagiu
Confrăție
Trepte
Divagaţie
Iute
Iarba-sfântului-Cristofor
Subtil
Denumit
Tavernier
Nomenclatură
Necomunicare
Rizafcă
Gâlgâire
Săpuni
Aspirant
Masiv
Pocostui
Mau
Mânca
Rachiereasă
Nemâncare
Indulgenţă
Piesuță
Pulbere
Botă
întovărăşi
Tiranic
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
RSS