Gri
Gri, adjectiv
Sinonime: cenuşiu, sur.  
 
Grier
Grier, substantiv (regional)
Sinonime: (entomologie) greier.  
 
Griere
Griere, substantiv (regional)
Sinonime: (entomologie) greier.  
 
Grierel
Grierel, substantiv
Sinonime: greierel.  
 
Grifa
Grifa, verb
Sinonime: (despre arbori) a marca (cu grifa).  
 
Grifaj
Grifaj, substantiv
Sinonime: grifare, marcare.  
 
Grifon
Grifon, substantiv
Sinonime: hipogrif, șacal; gură de izvor.  
 
Grifona
Grifona, verb
Sinonime: a scrie neciteț, a mâzgăli.  
 
Grifonaj
Grifonaj, substantiv
Sinonime: grifonare, mâzgălitură.  
 
Grifonare
Grifonare, substantiv
Sinonime: grifonaj, mâzgălire.  
 
Grijă
Grijă, substantiv feminin
Sinonime: angoasă, anxietate, aprehensiune, atenţie, frământare, interes, îngrijorare, migală, nelinişte, pază, preocupare, protecţie, prudenţă, seamă, sinchiseală, sinchisire, sinchisit, solicitudine, sprijin, supraveghere, teamă, temere, vigilenţă, (figurat) mână, (învechit, în Banat şi Transilvania) câştigă, (popular) păsare.  
 
Grijanie
Grijanie, substantiv feminin (popular)
Sinonime: cuminecare, cuminecătură, euharistie, împărtăşanie, împărtăşire, împărtăşit.  
 
Griji
Griji, verb
Sinonime: a (se) cumineca, a (se) împărtăşi, a (se) îngriji, a (se) îngrijora, a (se) nelinişti, a (se) spovedi, a căuta, a curăţa, a deretica, a mărturisi, a păzi, a pregăti, a prepara, a primi grijania, a scutura, a se teme, a strânge, a supraveghea, a vedea.  
 
Grijire
Grijire, substantiv
Sinonime: cuminecare, cuminecătură, euharistie, împărtăşanie, împărtăşire, împărtăşit.  
 
Grijitor
Grijitor, adjectiv
Sinonime: atent, circumspect, grijuliu, precaut, prevăzător, prudent, vigilent.  
 
Grijnic
Grijnic, adjectiv
Sinonime: atent, circumspect, grijuliu, precaut, prevăzător, prudent, vigilent.  
 
Grijuliu (grijulie)
Grijuliu (grijulie), adjectiv
Sinonime: prudent, prevăzător, preocupat, atent; neliniștit, anxios, îngrijorat, atentiv.  
 
Grijuliv
Grijuliv, adjectiv (regional)
Sinonime: grijuliu.  
 
Gril
Gril, substantiv
Sinonime: barbecue, friptură (la grătar), grătar, steak, (variantă) grill.  
 
Grilă
Grilă, substantiv feminin
Sinonime: barieră, cadrilaj, gard, gărduleț, grătar, grilaj, închidere, obstacol, protecție, reţea, sită, (plural) zăbrele; organizare, planning.  
 
Grilaj
Grilaj, substantiv neutru
Sinonime: barieră, grilă, închidere, palisadă, parmaclâc, protecţie, treiaj, (învechit) parmac, (plural) zăbrele.  
 
Grill
Grill, substantiv (englezism)
Sinonime: grătar (pentru fripturi).  
 
Grill-room
Grill-room, substantiv
Sinonime: restaurant, rotiserie.  
 
Grimă
Grimă, substantiv feminin
Sinonime: machiaj.

Grima, verb
Sinonime: a (se) farda, a (se) machia.  
 
Grimare
Grimare, substantiv
Sinonime: grimă, machiaj, machiere.  
 
Grimasă
Grimasă, substantiv feminin
Sinonime: aparență înșelătoare (mincinoasă), contorsiune, crispație, disimulare, mimică, mină, rictus, scălâmbăiere, scălâmbăitură, schimonoseală, schimonosire, schimonositură, strâmbătură, strâmbet, (popular şi familiar) scălâmbăială, (rar) schimă.  
 
Grimat
Grimat, adjectiv
Sinonime: fardat, machiat.  
 
Grimea
Grimea, substantiv (regional)
Sinonime: basma, broboadă, (regional) grimeluță.  
 
Grimeluță
Grimeluță, substantiv (regional)
Sinonime: băsmăluță, (regional) grimea.  
 
Grimer
Grimer, substantiv
Sinonime: machior.  
 
Grimeur
Grimeur, substantiv
Sinonime: machior, (variantă) grimer, (variantă) grimor.  
 
Grimoar
Grimoar, substantiv
Sinonime: discurs obscur; cacografie, scrisoare ininteligibilă.  
 
Grimpant
Grimpant, adjectiv
Sinonime: (despre plante) cățărător.  
 
Grind
Grind, substantiv neutru
Sinonime: banc de nisip, colină, dâmb, deal, dolmă, dună, grădişte, (regional) popânzoc, (regional) popină.  
 
Grindă
Grindă, substantiv feminin
Sinonime: bară, bârnă, poliță, raft, stâlp, (învechit și popular) pociumb, (Maramureș) șaranț, (Maramureș, Transilvania, Banat și Oltenia) șteamp, (Oltenia, Banat și Transilvania) ștenap, (popular) șarampoi, (prin Oltenia și Banat) bălvan, (Transilvania) șaf, (Transilvania, Maramureș și Bucovina) șoș.  
 
Grindei
Grindei, substantiv
Sinonime: (tehnică) ceafă, fus, osie, talpă, (prin Moldova) pat, (prin Muntenia) prisnel, (regional) osiac.  
 
Grindeie
Grindeie, substantiv la plural
Sinonime: (plural) butuci, plazuri, tălpi.  
 
Grindel
Grindel, substantiv
Sinonime: (ihtiologie) moină, moiţă, molan, molâu, moleac, molete, moloi, morlaucă, popete, ţoaţă, vârlan, (regional) brudă.  
 
Grindină
Grindină, substantiv feminin
Sinonime: piatră, precipitație atmosferică, (învechit) smidă, (Transilvania şi Bucovina) gheaţă; (adverbial) în mare cantitate.

Grindina, verb
Sinonime: a bate piatra, a cădea grindină; (figurat) a bombarda.  
 
Gringoașă
Gringoașă, substantiv
Sinonime: grângoașă.  
 
Gringoaşe-puturoasă
Gringoaşe-puturoasă, substantiv
Sinonime: (entomologie) mamornic.  
 
Grinota
Grinota, verb
Sinonime: a decupa prin poansonare.  
 
Grinotat
Grinotat, substantiv
Sinonime: (tehnică) grinotare.  
 
Grior
Grior, substantiv (regional)
Sinonime: (entomologie) greier.  
 
Griore
Griore, substantiv (regional)
Sinonime: (entomologie) greier.  
 
Gripa
Gripa, verb
Sinonime: (tehnică) a se bloca; a se îmbolnăvi de gripă.

Gripă, substantiv
Sinonime: (medicină) catar, (astăzi rar) influenţă, (învechit) cataroi, (popular) troahnă.  
 
Gripat (gripată)
Gripat (gripată), adjectiv
Sinonime: răcit; blocat, oprit.  
 
Gripcă
Gripcă, substantiv
Sinonime: (tehnică) răzuş, teslă, (regional) scoabă, (învechit) strujniţă; roată cu zimți; (variante) grifcă, hripcă, sgripcă.  
 
Gripțoroaică
Gripțoroaică, substantiv
Sinonime: zgripțoroaică.  
 
Grisai
Grisai, substantiv
Sinonime: (pictură monocromă) camaieu.  
 
Ameţi
Ameţi, verb
Sinonime: a (se) afuma, a (se) aghesmui, a (se) buimăci, a (se) căli, a (se) cârpi, a (se) chercheli, a (se) ciupi, a (se) dezechilibra, a (se) îmbăta, a (se) magnetiza, a (se) matosi, a (se) năuci, a (se) oțeli, a (se) pili, a (se) sfinți, a (se) tămâia, a (se) trăsni, a (se) turci, a (se) turmenta, a (se) turti, a (se) ului, a (se) zăpăci, a avea amețeală, a deveni buimatic, a pricinui amețeală, a se pierde (cu firea), a-şi pierde luciditatea, (argou) a (se) mahi, (argou) a (se) matoli, (familiar) a (se) învinoșa, (învechit) a (se) cebălui, (livresc) a (se) griza, (Moldova) a (se) chefălui, (Moldova, Bucovina și Transilvania) a (se) tehui, (popular) a (se) bâigui, (popular) a (se) turlăci, (prin Transilvania) a (se) amnări, (rar) a (se) târnosi, (regional) a (se) flecui, (regional) a (se) hăbăuci, (regional) a (se) uimăci, (Transilvania și Banat) a (se) șumeni.  
 
Anxietate
Anxietate, substantiv feminin
Sinonime: nelinişte, tulburare, grijă, îngrijorare, angoasă.  
 
Atent (atentă)
Atent (atentă), adjectiv
Sinonime: cu băgare de seamă, cu grijă, prevenitor, prudent, vigilent; lucid, treaz, concentrat; amabil, binevoitor, politicos, civilizat.  
 
Atenţie
Atenţie, substantiv feminin
Sinonime: concentrare, băgare de seamă, grijă, interes; (figurat) amabilitate, solicitudine, bunăvoinţă, politeţe; cadou, dar.

Atenţie, interjecție
Sinonime: păzea! piua! şase! şest! zexe!  
 
Babă
Babă, substantiv feminin
Sinonime: bătrână, mătuşă, (familiar) soţie, nevastă; bunică, bunicuță; (popular) bârnă, grindă, stâlp, drug; (Moldova) bagdadie; (regional) zglăvoacă (peşte mic de munte).  
 
Bagdadie
Bagdadie, substantiv feminin (regional)
Sinonime: tavan, plafon, boltă; drug, bârnă, babă, grindă, stâlp.  
 
Bara
Bara, verb
Sinonime: a închide, a bloca, a astupa, a stăvili, a zăgăzui; (figurat) a împiedica, a opri, a întrerupe, a stopa; a anula, a desfiinţa, a şterge; a tăia; a obstrucţiona.

Bară, substantiv feminin
Sinonime: drug, stâlp, bârnă, grindă; semn, indiciu; levier, rangă; (regional) mocirlă, noroi.  
 
Barieră
Barieră, substantiv feminin
Sinonime: stop, (Moldova) rohatcă; (figurat) obstacol, piedică, oprelişte; baraj, bornă, închidere, gard, grilaj, palisadă.  
 
Bârnă
Bârnă, substantiv feminin
Sinonime: bară, lemn, trunchi, stâlp, grindă, drug, traversă; (regional) babă, bagdadie.  
 
Boi
Boi, verb
Sinonime: a se sulemeni, a acoperi cu vopsea, a se vopsi, a se farda, a se ruja, a se rumeni, a se drege, a se machia, a se grima, a se picta, a se colora.  
 
Boială
Boială, substantiv feminin (popular)
Sinonime: vopsire, sulemenire, fardare, machiere, grimare.  
 
Broboadă
Broboadă, substantiv feminin
Sinonime: bariș, basma, batic, maramă, năframă, testemel, tulpan, văl, (învechit) boccea, (învechit) brobodealnic, (rar) fișiu, (variantă) brobod, (variantă) brobodă; (regional) bertă, cârpă, grimea, îmbrobodea, îmbrobodeală, pânzătură, rariță.  
 
Candriu (candrie)
Candriu (candrie), adjectiv
Sinonime: zăpăcit, ţicnit, aiurit, sucit, bramburit, hăbăuc; beat, afumat, grizat, cherchelit, pilit, ameţit.  
 
Căuta
Căuta, verb
Sinonime: a umbla după ceva, a cerceta, a scotoci, a cotrobăi, a se interesa (de ceva), a urmări; (reflexiv) a avea trecere, a avea preţ, a avea valoare, a se cere; a purta de grijă, a se îngriji, a se ocupa, a se interesa; a băga de seamă, a observa; a-şi da silinţa, a se strădui, a încerca; a se uita, a privi, a urmări cu ochii.  
 
Ceafă
Ceafă, substantiv feminin
Sinonime: (anatomie) grumaz, (popular) cerbice, (regional) gârbiţă; (tehnică) (regional) butuc, drug, grindei, jug, sul, (învechit) sulete; măsea.  
 
Cenuşiu (cenușie)
Cenuşiu (cenușie), adjectiv
Sinonime: fumuriu, gri, plumburiu, sur, (rar) prăfuriu, (popular) sein, şoreciu, (regional) siv, (Muntenia) fumur, (învechit) plumbiu, sângepiu, (turcism învechit) bozafer; întunecat, pământiu, (regional) pământit, pământos; (figurat) ceţos.  
 
Chercheli
Chercheli, verb
Sinonime: a (se) afuma, a (se) aghesmui, a (se) ameți, a (se) căli, a (se) ciupi, a (se) cârpi, a (se) îmbăta, a (se) magnetiza, a (se) matosi, a (se) oțeli, a (se) pili, a (se) sfinți, a (se) tămâia, a (se) trăsni, a (se) turci, a (se) turmenta, a (se) turti, (argou) a (se) mahi, (argou) a (se) matoli, (familiar) a (se) învinoșa, (livresc) a (se) griza, (Moldova) a (se) chefălui, (popular) a (se) turlăci, (prin Transilvania) a (se) amnări, (rar) a (se) târnosi, (regional) a (se) flecui, (Transilvania și Banat) a (se) șumeni.  
 
Chin
Chin, substantiv neutru
Sinonime: suferinţă, durere, calvar, mizerie; tortură, caznă, supliciu; necaz, grijă, supărare, neajuns.  
 
Câştiga
Câştiga, verb
Sinonime: a agonisi, a dobândi, a obţine, a se alege cu ceva, a trage folos, a beneficia, a folosi, a profita, a căpăta, a repurta, a izbândi, a cuceri; a aranja, a căuta, a curăţa, a deretica, a dichisi, a ferchezui, a găti, a împodobi, a îngriji, a scutura, a spilcui, a strânge, a vedea.

Câştigă, substantiv
Sinonime: atenţie, grijă, interes, preocupare, sinchiseală, sinchisire, sinchisit.  
 
Cruţa
Cruţa, verb
Sinonime: a ierta, a absolvi, a se milostivi, a se îndura; a menaja, a păzi, a feri, a avea grijă; a economisi, a păstra.  
 
Cuminecătură
Cuminecătură, substantiv feminin
Sinonime: împărtăşanie, grijanie.  
 
Deretica
Deretica, verb
Sinonime: a curăţa prin casă, a scutura, a face curăţenie, a aranja, a pune ceva în ordine, a strânge, (învechit şi regional) a griji, (regional) a rândui, (prin Bucovina) a cioroboti, (Transilvania) a câştiga, (Banat şi Transilvania) a orândui, (Transilvania) a tăgăşi, (Transilvania şi Maramureș) a ticăzui, (Transilvania) a tistăli.  
 
Euharistie
Euharistie, substantiv feminin
Sinonime: cuminecătură, împărtăşanie, cuminecare, (popular) grijanie.  
 
Fardat (fardată)
Fardat (fardată), adjectiv
Sinonime: sulemenit, machiat, vopsit, zugrăvit, grimat, boit, pictat, (popular) dres, rumenit, sulimenit, (învechit) spoit.  
 
Fereală
Fereală, substantiv feminin
Sinonime: evitare, ocolire, înconjur; pază, precauţie, prudenţă, băgare de seamă, circumspecţie; (figurat) grijă, teamă, rezervă; adăpost, refugiu, loc sigur, siguranţă, ascunziş, loc retras.  
 
Fumuriu (fumurie)
Fumuriu (fumurie), adjectiv
Sinonime: brumăriu, cenuşiu întunecat, gri, sur-albăstrui; (la figurat) posomorât, mohorât.  
 
Gheaţă
Gheaţă, substantiv feminin
Sinonime: agurijoară, grindină, piatră, portulacă; ghețuș; (chimie) (gheaţă uscată) zăpadă de bioxid de carbon; (locuțiune) (de gheață) indiferent, nepăsător, nesimțitor; (locuțiune) (bani gheață) bani în numerar, bani lichizi, bani peșin.

Gheată, substantiv
Sinonime: bocanc, botină, cizmă, (Moldova) ciubotă, (Moldova) ghetă, (Moldova, învechit) jambieră, (regional) papuc, (Transilvania şi Maramureș) topancă.  
 
Gratie
Gratie, substantiv feminin
Sinonime: bară de metal, grătar, grilaj, grilă, rețea, spalier, spetează, vergea, zăbrea, (popular) ostreţ, (Transilvania) roştei.

Graţie, substantiv feminin
Sinonime: avantaj, bunăvoință, concesie, dar, delicateţe, drăgălăşenie, eleganţă, favoare, fineţe, gingăşie, graţiere, har, milă, mlădiere, protecţie, supleţe, zvelteţe, (învechit) măiestrie, (plural) farmece, (plural) nuri.

Graţie, prepoziție
Sinonime: cu ajutorul, datorită, mulțumită.  
 
Grătar
Grătar, substantiv neutru
Sinonime: grilă, reţea.  
 
Greşeală
Greşeală, substantiv feminin
Sinonime: abatere, cusur, defect, deficienţă, eroare, gafă, hibă, imperfecţiune, incorectitudine, inexactitate, insuficienţă, lacună, lipsă, meteahnă, neajuns, păcat, rătăcire, scădere, scrânteală, slăbiciune, viciu, vină, vinovăţie, (învechit) greșală, (regional) greșa, (regional) grișea.  
 
Gros
Gros, substantiv neutru
Sinonime: arest, bădăran, bârnă, buştean, butuc, buturugă, ciot, greu, grindă, grosolan, ignorant, incult, instrument, închisoare, mârlan, mârlănoi, mitocan, mocofan, mojic, mulţime, necivilizat, necultivat, neinstruit, neînvăţat, nepoliticos, obadă, ocnă, ordinar, parte mai importantă, penitenciar, prost, puşcărie, simplu, temei, temniță, toi, ţărănoi, ţoapă, ţopârlan, vulgar, (învechit şi popular) mijloc, (învechit) greime.  
 
Guzgan
Guzgan, substantiv masculin
Sinonime: (zoologie) șobolan; (zoologie) (regional) chițcan, chițoran, cloțan, gherlan, ghiorțan, grivan, guz, guzan, hârciog, hârț, lostun, mioarcă, miogârțan, mitorlan, mițorgan, pășoi, pâțoc, pință, popândău, popânzac, poponeț, potcan, poțoc, sobol, spurc, șoacăț, șomâc, țușcan, zezeran.  
 
Habar
Habar, substantiv neutru
Sinonime: (familiar) grijă, păs, preocupare.  
 
Huzur
Huzur, substantiv neutru
Sinonime: belșug, bunăstare, îmbuibare, lăfăială, lăfăire, lenevie, lipsă de griji, răsfăț, răsfățare, tihnă, trai comod, trândăvie, (figurat) bumbac, (învechit) rahat.  
 
Influență
Influență, substantiv feminin
Sinonime: acțiune, ascendent, autoritate, considerație, efect, înrâurire, precădere, prestigiu, putere, reputație, respect, rezultat, stimă, trecere, vază, (figurat) credit, (figurat) greutate, (învechit) influenție, (învechit) influință, (învechit) înrâurită, (rar) stăpânire; (medicină) gripă, răceală.

Influența, verb
Sinonime: a catehiza, a inspira, a insufla, a îndoctrina, a înrâuri, a sugestiona.  
 
Împărtăşanie
Împărtăşanie, substantiv feminin
Sinonime: cuminecătură, grijanie.  
 
Îndeletnicire
Îndeletnicire, substantiv feminin
Sinonime: ocupaţie, profesie, meserie; preocupare, grijă, solicitudine.  
 
Îngriji
Îngriji, verb
Sinonime: a purta de grijă, a fi preocupat de (ceva), a vedea de (ceva), a avea grijă, a intra la griji, a (-şi) face grijă, a (-şi) bate capul cu (ceva), a lua măsuri pentru.  
 
Îngrijire
Îngrijire, substantiv feminin
Sinonime: atenție, babysitting, băgare de seamă, frământare, grijă, îngrijorare, migală, neliniște, precauție, preocupare, purtare de grijă, solicitudine, teamă, temere, tratament, (rar) tratare.  
 
Îngrijora
Îngrijora, verb
Sinonime: a-şi face griji, a se nelinişti, a se alarma, a se teme, a fi preocupat, a intra la griji.  
 
Machia
Machia, verb
Sinonime: a se grima, a se farda, a se sulemeni, a se boi, a se vopsi, a se masca.  
 
Machiaj
Machiaj, substantiv neutru
Sinonime: machiere, grimare, fardare, sulemenire; (figurat) vopsire, boire; fard, cremă, mască, grimă, sulemeneală, dres, suliman.  
 
Maimuţăreală
Maimuțăreală, substantiv feminin
Sinonime: capriciu, chef, copiere, fandoseală, fantezie, fason, fiță, grimasă, imitare, imitație, maimuțărie, maimuțărire, maimuțire, moft, naz, pocire, poftă, prosteală, scălămbăială, schimonoseală, sclifoseală, strâmbare, strâmbătură, toană, (familiar) bâzdâc, (familiar) farafastâc, (familiar) marafet, (figurat) boală, (figurat) dambla, (grecism învechit) paraxenie, (învechit și regional) marghiolie, (învechit și regional) nacafa, (învechit și regional) pală, (învechit) schimonosire, (învechit) schimonositură, (Moldova, prin Bucovina și Transilvania) sucă, (popular și familiar) pârțag, (popular și familiar) scălâmbăială, (popular și familiar) scălâmbăiere, (popular și familiar) scălâmbăitură, (popular) fasoleală, (popular) hachiță, (popular) izmeneală, (popular) pandalie, (regional) marghioleală, (regional) năbădaie, (regional) toancă, (regional) zâmbâc, (Transilvania) pont.  
 
Mană
Mană, substantiv feminin
Sinonime: belşug, abundenţă, îmbelşugare, îndestulare, prisos, bogăţie, berechet; rugină la vegetale.

Mâna, verb
Sinonime: a îndemna, a sili; a mişca, a împinge; a se grăbi.

Mână, substantiv feminin
Sinonime: braţ, membru superior, palmă, pumn, (învechit și regional) brâncă, (popular și familiar) labă; (mână curentă) balustradă; (mână de lucru) forță de muncă; (botanică) (mâna-Maicii-Domnului) (regional) palma-sfintei-Mării; (tehnică) bată, braț, crac, furcă, margine, mâner, pervaz, spetează, stâlp, (regional) ciocan, (regional) condac, (regional) cotoi, (regional) cujbă; calitate, cocârlă, condiție, femeiușcă, fofează, grijă, hădărag, leucă, mănunchi, mănușă, măsea, muierușcă, pază, posesiune, rang, schimbătoare, seamă, stare, stăpânire, teapă, titirez, treaptă.  
 
Masca
Masca, verb
Sinonime: a ascunde, a tăinui, a acoperi, a camufla, a deghiza, a disimula, a travesti.

Mască, substantiv feminin
Sinonime: machiaj, grimă, fard, cremă; înfăţişare, aspect, aparenţă, expresie, faţă, mină.  
 
Menajament
Menajament, substantiv neutru
Sinonime: menajare, cruţare, precauţie, atenţie, grijă.  
 
Migală
Migală, substantiv feminin
Sinonime: atenție, grijă, meticulozitate, migăleală, minuțiozitate, perseverenţă, răbdare, scrupulozitate, stăruinţă, (livresc) minuție, (popular) piguleală, (popular) scumpătate, (regional) migoroșeală, (regional) milcoșeală.  
 
Minuţios (minuțioasă)
Minuţios (minuțioasă), adjectiv
Sinonime: scrupulos, pedant, meticulos, migălos; (adverb) cu băgare de seamă, atent, cu grijă.  
 
Mizerie
Mizerie, substantiv feminin
Sinonime: sărăcie, lipsă; murdărie, dezordine; necaz, grijă, neplăcere, şicană, hărţuială.  
 
Neadormit (neadormită)
Neadormit (neadormită), adjectiv
Sinonime: activ, atent, circumspect, deştept, grijuliu, harnic, muncitor, neobosit, neostenit, precaut, prevăzător, prudent, sârguincios, sârguitor, silitor, treaz, vigilent, vrednic, zelos.  
 
Nevoie
Nevoie, substantiv feminin
Sinonime: trebuinţă, cerinţă, necesitate, nevoinţă; grijă, necaz, supărare, amărăciune, chin, lipsă, mizerie, sărăcie; (la plural) treburi, preocupări, afaceri; greutate, povară, dificultate, neajuns, încurcătură, neplăcere, bucluc.  
 
Obloji
Obloji, verb
Sinonime: a bandaja, a îngriji, a fomenta, a lega, a pansa, a pune comprese, a purta de grijă, a trata; a (se) acoperi, a (se) îmbodoli, a (se) îmbrobodi, a (se) încotoşmăna, a (se) înfofoli, a (se) înveli, a se îmbrăca gros; (variantă) a îmbloji.  
 
Ostreţ
Ostreţ, substantiv neutru
Sinonime: zăbrea, grilaj.  
 
Parmalâc
Parmalâc, substantiv neutru (popular)
Sinonime: balustradă, rampă, parapet, rezemătoare; grilaj, îngrădituri, împrejmuire, pălimar.  
 
Pază
Pază, substantiv feminin
Sinonime: supraveghere, urmărire, îngrijire, grijă, solicitudine; gardă, strajă, caraulă, patrulă; escortă, suită, alai; tutelă, epitropie, eforie.  
 
Păstrător (păstrătoare)
Păstrător (păstrătoare), adjectiv
Sinonime: grijuliu, nestricător, chibzuit, economicos.  
 
Piatră
Piatră, substantiv feminin
Sinonime: grindină; stâncă, bolovan; tartru; calcul.  
 
Plumburiu (plumburie)
Plumburiu (plumburie), adjectiv
Sinonime: cenuşiu, fumuriu, gri, încețoșat, închis, înnegurat, înnorat, întunecat, întunecos, mohorât, neguros, noros, pâclos, plumbuit, posomorât, sur, urât, (învechit) plumbiu, (învechit) ponegrit, (învechit) sângepiu, (Muntenia) fumur, (popular) sein, (popular) șoreciu, (rar) prăfuriu, (regional) siv, (turcism învechit) bozafer.  
 
Precaut (precaută)
Precaut (precaută), adjectiv
Sinonime: prudent, prevăzător, circumspect, grijuliu, atent, băgător de seamă.  
 
Precauţie
Precauţie, substantiv feminin
Sinonime: prevedere, grijă, băgare de seamă, circumspecţie, prudenţă, atenţie.  
 
Pregăti
Pregăti, verb
Sinonime: a (se) instrui, a (se) prepara, a anunţa, a aranja, a așeza, a așterne, a avertiza, a crea, a da ştire, a face, a fi gata de, a fi pe punctul de, a forma, a îndruma, a învăţa, a medita, a preveni, a pune, a se informa, a-și însuși, a studia (temeinic), (învechit și popular) a preface, (învechit și regional) a (se) griji, (învechit) a (se) gotovi, (învechit) a orândui, (învechit) a tocmi, (popular) a (se) găti, (regional) a pregăta, (Transilvania și Banat) a păzi, (Transilvania) a socăci.  
 
Prelua
Prelua, verb
Sinonime: a căpăta, a câștiga, a dobândi, a lua asupra sa, a lua în grijă, a lua în primire, a obține, a primi, a recepționa, a-și asuma.  
 
Preocupare
Preocupare, substantiv feminin
Sinonime: interes, grijă, atenţie.  
 
Prevăzător (prevăzătoare)
Prevăzător (prevăzătoare), adjectiv
Sinonime: prudent, circumspect, precaut, grijuliu, atent.  
 
Prevedere
Prevedere, substantiv feminin
Sinonime: presimţire, deducţie, intuiţie, bănuială, anticipare; prudenţă, precauţie, grijă, atenţie.  
 
Pronie
Pronie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: atotputernicul, cer, creatorul, destin, divinitate, domnul, dumnezeire, Dumnezeu, forță divină, părinte, providenţă, puternicul, stăpânul, tatăl, ziditorul, (învechit) prevedere, (învechit) promișlenie, (învechit) promitie; grijă, îndurare, milă; (variantă) pronă, (variantă) proonie.  
 
Prudent (prudentă)
Prudent (prudentă), adjectiv
Sinonime: prevăzător, precaut, circumspect, atent, grijuliu; cu băgare de seamă.  
 
Prudenţă
Prudenţă, substantiv feminin
Sinonime: grijă, atenţie, băgare de seamă, prevedere, precauţie, circumspecţie.  
 
Răceală
Răceală, substantiv feminin
Sinonime: gripă, guturai; apatie, indiferenţă, nepăsare; (figurat) rezervă, reticenţă.  
 
Răci
Răci, verb
Sinonime: a îngheţa, a refrigera; a fi gripat; a-şi pierde însufleţirea, a deveni indiferent, a fi apatic.  
 
Restaurant
Restaurant, substantiv neutru
Sinonime: auto-expres, bar, bistrou, braserie, bufet, buvetă, cabaret, cantină, cantină-restaurant, casă-restaurant, cârciumă, cinerestaurant, cramă-restaurant, fast-food, grădină-restaurant, grill-room, local, minirestaurant, ospătărie, pizzerie, popotă, pub, refector, restaurant-berărie, rotiserie, self-service, snack-bar, tavernă, vagon-restaurant, (învechit) restauraţie.  
 
Scălâmbăială
Scălâmbăială, substantiv feminin
Sinonime: capriciu, chef, deformare, fandoseală, fantezie, fason, fiţă, grimasă, maimuţăreală, moft, naz, pocire, poftă, prosteală, scălâmbăiere, schimonoseală, schimonosire, schimonositură, sclifoseală, strâmbătură, toană, (variantă) scălămbăială.  
 
Schimă
Schimă, substantiv feminin
Sinonime: gest, mişcare; grimasă, strâmbătură.  
 
Scârbă
Scârbă, substantiv feminin
Sinonime: amar, amărăciune, animozitate, antipatie, aversiune, ceartă, chin, ciudă, conflict, dezacord, dezbinare, dezgust, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergență, durere, dușmănie, faptă nedemnă, faptă urâtă, frică, furie, gâlceavă, gelozie, greaţă, grijă, groază, invidie, încercare, încrâncenare, înfiorare, înfricoșare, îngrozire, înspăimântare, întristare, înverșunare, învrăjbire, litigiu, mâhnire, mânie, năpastă, necaz, neînțelegere, nemulțumire, nenorocire, neplăcere, oroare, ostilitate, patimă, păs, pătimire, pică, pizmă, plictis, porcărie, pornire, ranchiună, repulsie, silă, spaimă, suferință (morală), supărare, teamă, temere, teroare, ticăloşie, tristețe, ură, vrajbă, vrăjmășie, zâzanie, (familiar) otreapă; (figurat) ființă dezgustătoare, om mârșav; (la plural) vorbe murdare, vorbe triviale, ocări, înjurături.  
 
Sinchiseală
Sinchiseală, substantiv feminin
Sinonime: grijă, atenţie, consideraţie, preocupare.  
 
Socoteală
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime: adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.  
 
Socotinţă
Socotinţă, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: apreciere, atenție, băgare de seamă, calcul, chibzuială, cinste, cinstire, circumspecție, cumpăt, decizie, gând, grijă, hotărâre, idee, intenție, judecată (sănătoasă), luare-aminte, măsură, minte, numărare, numărat, numărătoare, onoare, opinie, părere, plan, precauție, prevedere, proiect, prudență, punct de vedere, raționament, rațiune, reflecție, respect, socoteală, trecere, vază, voință, (învechit) considerație, (învechit) prețuire, (învechit) stimă.  
 
Solicitudine
Solicitudine, substantiv feminin
Sinonime: amabilitate, ataşament, atenţie, bunăvoință, grijă, închietudine, înţelegere, prevenire, prietenie, (învechit) preveniență, (învechit) prevenție.  
 
Spasm
Spasm, substantiv neutru
Sinonime: bronhospasm, colică, contractură, contracție, convulsie, crampă, crispare, frison, grimasă, încordare, (învechit) săltătoare; (regional) apucat, apucătură, matrinchină, matrice, strâns, strânsoare, strânsură, vătămătură.  
 
Strâmba
Strâmba, verb
Sinonime: a îndoi, a încovoia, a curba; (figurat) a schimonosi, a se deforma, a face grimase, a se fandosi, a face mofturi.  
 
Strâmbătură
Strâmbătură, substantiv feminin
Sinonime: deformare, grimasă, imitare (în batjocură), maimuţăreală, rictus, scâlcietură, schimonoseală, schimonositură (a feței), strâmbet; (figurat) fandoseală, sclifoseală; obiect strâmb, obiect încovoiat.  
 
Strânge
Strânge, verb
Sinonime: a (se) acumula, a (se) aduna, a (se) concentra, a (se) consolida, a (se) contracta, a (se) îngrămădi, a (se) înmagazina, a (se) înmănunchea, a (se) întări, a (se) întruni, a (se) retracta, a (se) reuni, a (se) strâmta, a (se) zgârci, a agonisi, a apăsa, a apropia, a așeza laolaltă, a canoni, a căzni, a chinui, a coagula, a colecta, a colecționa, a comprima, a constrânge, a convoca, a culege, a curăța, a depozita, a deretica, a economisi, a face clăi, a face, a forța, a intra, a îmbrățișa, a împături, a încasa, a închega, a închide, a încinge, a încleșta, a încuia, a îndesa, a îndoi, a înfăşura, a îngheța, a îngusta, a înșuruba, a lega, a lua în brațe, a munci, a obliga, a percepe, a plia, a presa, a prinde, a pune bine, a pune la loc, a recolta, a recupera, a ridica, a schingiui, a scurge, a scutura, a se chirci, a se ghemui, a se îmbulzi, a se închirci, a se micșora, a sili, a solidifica, a stoca, a tezauriza, a tortura, a trudi, (Banat și Transilvania) a orândui, (Banat) a stăci, (figurat) a (se) cimenta, (figurat) a prăsi, (învechit și popular) a păsa, (învechit și regional) a griji, (Oltenia și Muntenia) a (se) închelba, (Oltenia și Muntenia) a scofeli, (Oltenia, Banat și Transilvania) a se zguli, (popular) a chivernisi, (popular) a pături, (popular) a se ciuciuli, (popular) a se stârci, (popular) a șurubui, (prin Bucovina) a cioroboti, (prin Maramureș) a zorobi, (regional) a (se) închelbăra, (regional) a (se) întroloca, (regional) a (se) soborî, (regional) a priștipi, (regional) a răgădui, (regional) a rândui, (regional) a sclipui, (regional) a se tâmbuși, (regional) a șurubi, (Transilvania și Maramureș) a șporoli, (Transilvania și Maramureș) a ticăzui, (Transilvania) a câștiga, (Transilvania) a mirui, (Transilvania) a sureti, (Transilvania) a tăgăși, (Transilvania) a tistăli.  
 
Sur (sură)
Sur (sură), adjectiv
Sinonime: cenuşiu, gri; înceţoşat, tulbure, neclar.  
 
Sită
Sită, substantiv
Sinonime: ciur, dârmon, strecurătoare, (prin Transilvania) scuturătoare; (electronică) grătar, grilă; (foto) (sită fotografică) raster.

Şiţă, substantiv feminin (regional)
Sinonime: șindrilă, (regional) draniță, (variantă) șisă.  
 
Teamă
Teamă, substantiv feminin
Sinonime: frică, temere, spaimă, groază, angoasă, nelinişte, grijă, preocupare.  
 
Temere
Temere, substantiv feminin
Sinonime: frică, teamă, spaimă, nelinişte, grijă, bănuială; (învechit) gelozie.  
 
Traversa
Traversa, verb
Sinonime: a trece, a străbate, a tăia, a merge (peste ceva).

Traversă, substantiv feminin
Sinonime: bară, grindă, bucată de lemn, bucată de fier.  
 
Umanitar (umanitară)
Umanitar (umanitară), adjectiv
Sinonime: altruist, bun, caritabil, caritativ, cu grijă de om, filantropic, generos, omenos, plin de omenie, umanist.  
 
Uşurat (uşurată)
Uşurat (uşurată), adjectiv
Sinonime: descărcat, despovărat, micşorat, redus, scăzut; (figurat) fără grijă, împăcat, liniștit, mulţumit, scăpat de o grijă.  
 
Zăbrele
Zăbrele, substantiv feminin (plural)
Sinonime: gratii, ostreţe, îngrăditură, grilaj.  
 
Zloată
Zloată, substantiv feminin
Sinonime: lapoviţă, grindină.  
 
Zvăpăiat (zvăpăiată)
Zvăpăiat (zvăpăiată), adjectiv
Sinonime: nebunatic, zburdalnic, zglobiu, uşuratic, zurliu; alintat, fără griji, degajat.  
 
Arbaletrier (arbaletrieri)
Arbaletrier (arbaletrieri), substantiv masculin
Sinonime: arcaș, ostaș, săgetător; (dulgherie) grindă.  
 
Brudă
Brudă, substantiv
Sinonime: grindel, molan.  
 
Camaieu
Camaieu, substantiv
Sinonime: (pictură) grisai.  
 
Cataroi
Cataroi, substantiv
Sinonime: apoplexie, catar, coriză, gripă, guturai, ictus apoplectic, rinită, răceală; bolovan.  
 
Orbete
Orbete, substantiv
Sinonime: (zoologie) (popular) cățelul-pământului, (regional) grivan, porcuț, șuiță, tocăniță, țâncul-pământului, (Muntenia și Transilvania) sobol, șomâc; derbedeu, lepădătură, lichea, netrebnic, pușlama, scârnăvie, secătură.  
 
Ciureci
Ciureci, substantiv
Sinonime: grivan, hamster, hârciog.  
 
Şobolan
Şobolan, substantiv
Sinonime: (zoologie) guzgan, (regional) chiţcan, chiţoran, gherlan, ghiorţan, grivan, guz, hârciog, hârţ, lostun, mioarcă, miogârţan, mitorlan, miţorgan, păşoi, pinţă, pâţoc, popândău, popânzac, poponeţ, poţoc, sobol, spurc, şoacăţ, şomâc, țușcan, zezeran; (regional) cloțan, potcan; (șobolan de casă) șobolan negru; (șobolan-moscat) desman.  
 
Corcie
Corcie, substantiv
Sinonime: grătar, grilă, leasă; targă; patină.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar