Gri, adjectiv Sinonime:
cenuşiu, sur.
Grier, substantiv (regional)
Sinonime:
(entomologie) greier.
Griere, substantiv (regional)
Sinonime:
(entomologie) greier.
Grierel, substantiv
Sinonime:
greierel.
Grifa, verb Sinonime:
(despre arbori) a marca (cu grifa).
Grifaj, substantiv
Sinonime:
grifare, marcare.
Grifon, substantiv
Sinonime:
hipogrif, șacal; gură de izvor.
Grifona, verb
Sinonime:
a scrie neciteț, a mâzgăli.
Grifonaj, substantiv
Sinonime:
grifonare, mâzgălitură.
Grifonare, substantiv
Sinonime:
grifonaj, mâzgălire.
Grijă, substantiv feminin
Sinonime:
angoasă, anxietate, aprehensiune, atenţie, frământare, interes, îngrijorare, migală, nelinişte, pază, preocupare, protecţie, prudenţă, seamă, sinchiseală, sinchisire, sinchisit, solicitudine, sprijin, supraveghere, teamă, temere, vigilenţă, (figurat) mână, (învechit, în Banat şi Transilvania) câştigă, (popular) păsare.
Grijanie, substantiv feminin (popular)
Sinonime:
cuminecare, cuminecătură, euharistie, împărtăşanie, împărtăşire, împărtăşit.
Griji, verb
Sinonime:
a (se) cumineca, a (se) împărtăşi, a (se) îngriji, a (se) îngrijora, a (se) nelinişti, a (se) spovedi, a căuta, a curăţa, a deretica, a mărturisi, a păzi, a pregăti, a prepara, a primi grijania, a scutura, a se teme, a strânge, a supraveghea, a vedea.
Grijire, substantiv
Sinonime:
cuminecare, cuminecătură, euharistie, împărtăşanie, împărtăşire, împărtăşit.
Grijitor, adjectiv
Sinonime:
atent, circumspect, grijuliu, precaut, prevăzător, prudent, vigilent.
Grijnic, adjectiv
Sinonime:
atent, circumspect, grijuliu, precaut, prevăzător, prudent, vigilent.
Grijuliu (grijulie), adjectiv
Sinonime:
prudent, prevăzător, preocupat, atent; neliniștit, anxios, îngrijorat, atentiv.
Grijuliv, adjectiv (regional)
Sinonime:
grijuliu.
Gril, substantiv
Sinonime:
barbecue, friptură (la grătar), grătar, steak, (variantă) grill.
Grilă, substantiv feminin
Sinonime:
barieră, cadrilaj, gard, gărduleț, grătar, grilaj, închidere, obstacol, protecție, reţea, sită, (plural) zăbrele; organizare, planning.
Grilaj, substantiv neutru
Sinonime:
barieră, grilă, închidere, palisadă, parmaclâc, protecţie, treiaj, (învechit) parmac, (plural) zăbrele.
Grill, substantiv (englezism)
Sinonime:
grătar (pentru fripturi).
Grill-room, substantiv
Sinonime:
restaurant, rotiserie.
Grimă, substantiv feminin Sinonime:
machiaj. Grima, verb
Sinonime:
a (se) farda, a (se) machia.
Grimare, substantiv
Sinonime:
grimă, machiaj, machiere.
Grimasă, substantiv feminin
Sinonime:
aparență înșelătoare (mincinoasă), contorsiune, crispație, disimulare, mimică, mină, rictus, scălâmbăiere, scălâmbăitură, schimonoseală, schimonosire, schimonositură, strâmbătură, strâmbet, (popular şi familiar) scălâmbăială, (rar) schimă.
Grimat, adjectiv
Sinonime:
fardat, machiat.
Grimea, substantiv (regional)
Sinonime:
basma, broboadă, (regional) grimeluță.
Grimeluță, substantiv (regional)
Sinonime:
băsmăluță, (regional) grimea.
Grimer, substantiv
Sinonime:
machior.
Grimeur, substantiv
Sinonime:
machior, (variantă) grimer, (variantă) grimor.
Grimoar, substantiv
Sinonime:
discurs obscur; cacografie, scrisoare ininteligibilă.
Grimpant, adjectiv
Sinonime:
(despre plante) cățărător.
Grind, substantiv neutru
Sinonime:
banc de nisip, colină, dâmb, deal, dolmă, dună, grădişte, (regional) popânzoc, (regional) popină.
Grindă, substantiv feminin
Sinonime:
bară, bârnă, poliță, raft, stâlp, (învechit și popular) pociumb, (Maramureș) șaranț, (Maramureș, Transilvania, Banat și Oltenia) șteamp, (Oltenia, Banat și Transilvania) ștenap, (popular) șarampoi, (prin Oltenia și Banat) bălvan, (Transilvania) șaf, (Transilvania, Maramureș și Bucovina) șoș.
Grindei, substantiv
Sinonime:
(tehnică) ceafă, fus, osie, talpă, (prin Moldova) pat, (prin Muntenia) prisnel, (regional) osiac.
Grindeie, substantiv la plural
Sinonime:
(plural) butuci, plazuri, tălpi.
Grindel, substantiv
Sinonime:
(ihtiologie) moină, moiţă, molan, molâu, moleac, molete, moloi, morlaucă, popete, ţoaţă, vârlan, (regional) brudă.
Grindină, substantiv feminin
Sinonime:
piatră, precipitație atmosferică, (învechit) smidă, (Transilvania şi Bucovina) gheaţă; (adverbial) în mare cantitate. Grindina, verb
Sinonime:
a bate piatra, a cădea grindină; (figurat) a bombarda.
Gringoașă, substantiv
Sinonime:
grângoașă.
Gringoaşe-puturoasă, substantiv
Sinonime:
(entomologie) mamornic.
Grinota, verb
Sinonime:
a decupa prin poansonare.
Grinotat, substantiv
Sinonime:
(tehnică) grinotare.
Grior, substantiv (regional)
Sinonime:
(entomologie) greier.
Griore, substantiv (regional)
Sinonime:
(entomologie) greier.
Gripa, verb
Sinonime:
(tehnică) a se bloca; a se îmbolnăvi de gripă. Gripă, substantiv
Sinonime:
(medicină) catar, (astăzi rar) influenţă, (învechit) cataroi, (popular) troahnă.
Gripat (gripată), adjectiv Sinonime:
răcit; blocat, oprit.
Gripcă, substantiv
Sinonime:
(tehnică) răzuş, teslă, (regional) scoabă, (învechit) strujniţă; roată cu zimți; (variante) grifcă, hripcă, sgripcă.
Gripțoroaică, substantiv
Sinonime:
zgripțoroaică.
Grisai, substantiv
Sinonime:
(pictură monocromă) camaieu.
Ameţi, verb
Sinonime:
a (se) afuma, a (se) aghesmui, a (se) buimăci, a (se) căli, a (se) cârpi, a (se) chercheli, a (se) ciupi, a (se) dezechilibra, a (se) îmbăta, a (se) magnetiza, a (se) matosi, a (se) năuci, a (se) oțeli, a (se) pili, a (se) sfinți, a (se) tămâia, a (se) trăsni, a (se) turci, a (se) turmenta, a (se) turti, a (se) ului, a (se) zăpăci, a avea amețeală, a deveni buimatic, a pricinui amețeală, a se pierde (cu firea), a-şi pierde luciditatea, (argou) a (se) mahi, (argou) a (se) matoli, (familiar) a (se) învinoșa, (învechit) a (se) cebălui, (livresc) a (se) griza, (Moldova) a (se) chefălui, (Moldova, Bucovina și Transilvania) a (se) tehui, (popular) a (se) bâigui, (popular) a (se) turlăci, (prin Transilvania) a (se) amnări, (rar) a (se) târnosi, (regional) a (se) flecui, (regional) a (se) hăbăuci, (regional) a (se) uimăci, (Transilvania și Banat) a (se) șumeni.
Anxietate, substantiv feminin Sinonime:
nelinişte, tulburare, grijă, îngrijorare, angoasă.
Atent (atentă), adjectiv Sinonime:
cu băgare de seamă, cu grijă, prevenitor, prudent, vigilent; lucid, treaz, concentrat; amabil, binevoitor, politicos, civilizat.
Atenţie, substantiv feminin Sinonime:
concentrare, băgare de seamă, grijă, interes; (figurat) amabilitate, solicitudine, bunăvoinţă, politeţe; cadou, dar. Atenţie, interjecție
Sinonime:
păzea! piua! şase! şest! zexe!
Babă, substantiv feminin Sinonime:
bătrână, mătuşă, (familiar) soţie, nevastă; bunică, bunicuță; (popular) bârnă, grindă, stâlp, drug; (Moldova) bagdadie; (regional) zglăvoacă (peşte mic de munte).
Bagdadie, substantiv feminin (regional) Sinonime:
tavan, plafon, boltă; drug, bârnă, babă, grindă, stâlp.
Bara, verb Sinonime:
a închide, a bloca, a astupa, a stăvili, a zăgăzui; (figurat) a împiedica, a opri, a întrerupe, a stopa; a anula, a desfiinţa, a şterge; a tăia; a obstrucţiona.
Bară, substantiv feminin Sinonime:
drug, stâlp, bârnă, grindă; semn, indiciu; levier, rangă; (regional) mocirlă, noroi.
Barieră, substantiv feminin Sinonime:
stop, (Moldova) rohatcă; (figurat) obstacol, piedică, oprelişte; baraj, bornă, închidere, gard, grilaj, palisadă.
Bârnă, substantiv feminin Sinonime:
bară, lemn, trunchi, stâlp, grindă, drug, traversă; (regional) babă, bagdadie.
Boi, verb Sinonime:
a se sulemeni, a acoperi cu vopsea, a se vopsi, a se farda, a se ruja, a se rumeni, a se drege, a se machia, a se grima, a se picta, a se colora.
Boială, substantiv feminin (popular) Sinonime:
vopsire, sulemenire, fardare, machiere, grimare.
Broboadă, substantiv feminin
Sinonime:
bariș, basma, batic, maramă, năframă, testemel, tulpan, văl, (învechit) boccea, (învechit) brobodealnic, (rar) fișiu, (variantă) brobod, (variantă) brobodă; (regional) bertă, cârpă, grimea, îmbrobodea, îmbrobodeală, pânzătură, rariță.
Candriu (candrie), adjectiv Sinonime:
zăpăcit, ţicnit, aiurit, sucit, bramburit, hăbăuc; beat, afumat, grizat, cherchelit, pilit, ameţit.
Căuta, verb Sinonime:
a umbla după ceva, a cerceta, a scotoci, a cotrobăi, a se interesa (de ceva), a urmări; (reflexiv) a avea trecere, a avea preţ, a avea valoare, a se cere; a purta de grijă, a se îngriji, a se ocupa, a se interesa; a băga de seamă, a observa; a-şi da silinţa, a se strădui, a încerca; a se uita, a privi, a urmări cu ochii.
Ceafă, substantiv feminin
Sinonime:
(anatomie) grumaz, (popular) cerbice, (regional) gârbiţă; (tehnică) (regional) butuc, drug, grindei, jug, sul, (învechit) sulete; măsea.
Cenuşiu (cenușie), adjectiv
Sinonime:
fumuriu, gri, plumburiu, sur, (rar) prăfuriu, (popular) sein, şoreciu, (regional) siv, (Muntenia) fumur, (învechit) plumbiu, sângepiu, (turcism învechit) bozafer; întunecat, pământiu, (regional) pământit, pământos; (figurat) ceţos.
Chercheli, verb
Sinonime:
a (se) afuma, a (se) aghesmui, a (se) ameți, a (se) căli, a (se) ciupi, a (se) cârpi, a (se) îmbăta, a (se) magnetiza, a (se) matosi, a (se) oțeli, a (se) pili, a (se) sfinți, a (se) tămâia, a (se) trăsni, a (se) turci, a (se) turmenta, a (se) turti, (argou) a (se) mahi, (argou) a (se) matoli, (familiar) a (se) învinoșa, (livresc) a (se) griza, (Moldova) a (se) chefălui, (popular) a (se) turlăci, (prin Transilvania) a (se) amnări, (rar) a (se) târnosi, (regional) a (se) flecui, (Transilvania și Banat) a (se) șumeni.
Chin, substantiv neutru Sinonime:
suferinţă, durere, calvar, mizerie; tortură, caznă, supliciu; necaz, grijă, supărare, neajuns.
Câştiga, verb
Sinonime:
a agonisi, a dobândi, a obţine, a se alege cu ceva, a trage folos, a beneficia, a folosi, a profita, a căpăta, a repurta, a izbândi, a cuceri; a aranja, a căuta, a curăţa, a deretica, a dichisi, a ferchezui, a găti, a împodobi, a îngriji, a scutura, a spilcui, a strânge, a vedea. Câştigă, substantiv
Sinonime:
atenţie, grijă, interes, preocupare, sinchiseală, sinchisire, sinchisit.
Cruţa, verb Sinonime:
a ierta, a absolvi, a se milostivi, a se îndura; a menaja, a păzi, a feri, a avea grijă; a economisi, a păstra.
Cuminecătură, substantiv feminin Sinonime:
împărtăşanie, grijanie.
Deretica, verb
Sinonime:
a curăţa prin casă, a scutura, a face curăţenie, a aranja, a pune ceva în ordine, a strânge, (învechit şi regional) a griji, (regional) a rândui, (prin Bucovina) a cioroboti, (Transilvania) a câştiga, (Banat şi Transilvania) a orândui, (Transilvania) a tăgăşi, (Transilvania şi Maramureș) a ticăzui, (Transilvania) a tistăli.
Euharistie, substantiv feminin Sinonime:
cuminecătură, împărtăşanie, cuminecare, (popular) grijanie.
Fardat (fardată), adjectiv
Sinonime:
sulemenit, machiat, vopsit, zugrăvit, grimat, boit, pictat, (popular) dres, rumenit, sulimenit, (învechit) spoit.
Fereală, substantiv feminin Sinonime:
evitare, ocolire, înconjur; pază, precauţie, prudenţă, băgare de seamă, circumspecţie; (figurat) grijă, teamă, rezervă; adăpost, refugiu, loc sigur, siguranţă, ascunziş, loc retras.
Fumuriu (fumurie), adjectiv
Sinonime:
brumăriu, cenuşiu întunecat, gri, sur-albăstrui; (la figurat) posomorât, mohorât.
Gheaţă, substantiv feminin
Sinonime:
agurijoară, grindină, piatră, portulacă; ghețuș; (chimie) (gheaţă uscată) zăpadă de bioxid de carbon; (locuțiune) (de gheață) indiferent, nepăsător, nesimțitor; (locuțiune) (bani gheață) bani în numerar, bani lichizi, bani peșin. Gheată, substantiv
Sinonime:
bocanc, botină, cizmă, (Moldova) ciubotă, (Moldova) ghetă, (Moldova, învechit) jambieră, (regional) papuc, (Transilvania şi Maramureș) topancă.
Gratie, substantiv feminin
Sinonime:
bară de metal, grătar, grilaj, grilă, rețea, spalier, spetează, vergea, zăbrea, (popular) ostreţ, (Transilvania) roştei. Graţie, substantiv feminin
Sinonime:
avantaj, bunăvoință, concesie, dar, delicateţe, drăgălăşenie, eleganţă, favoare, fineţe, gingăşie, graţiere, har, milă, mlădiere, protecţie, supleţe, zvelteţe, (învechit) măiestrie, (plural) farmece, (plural) nuri. Graţie, prepoziție
Sinonime:
cu ajutorul, datorită, mulțumită.
Grătar, substantiv neutru Sinonime:
grilă, reţea.
Greşeală, substantiv feminin
Sinonime:
abatere, cusur, defect, deficienţă, eroare, gafă, hibă, imperfecţiune, incorectitudine, inexactitate, insuficienţă, lacună, lipsă, meteahnă, neajuns, păcat, rătăcire, scădere, scrânteală, slăbiciune, viciu, vină, vinovăţie, (învechit) greșală, (regional) greșa, (regional) grișea.
Gros, substantiv neutru
Sinonime:
arest, bădăran, bârnă, buştean, butuc, buturugă, ciot, greu, grindă, grosolan, ignorant, incult, instrument, închisoare, mârlan, mârlănoi, mitocan, mocofan, mojic, mulţime, necivilizat, necultivat, neinstruit, neînvăţat, nepoliticos, obadă, ocnă, ordinar, parte mai importantă, penitenciar, prost, puşcărie, simplu, temei, temniță, toi, ţărănoi, ţoapă, ţopârlan, vulgar, (învechit şi popular) mijloc, (învechit) greime.
Guzgan, substantiv masculin
Sinonime:
(zoologie) șobolan; (zoologie) (regional) chițcan, chițoran, cloțan, gherlan, ghiorțan, grivan, guz, guzan, hârciog, hârț, lostun, mioarcă, miogârțan, mitorlan, mițorgan, pășoi, pâțoc, pință, popândău, popânzac, poponeț, potcan, poțoc, sobol, spurc, șoacăț, șomâc, țușcan, zezeran.
Habar, substantiv neutru Sinonime:
(familiar) grijă, păs, preocupare.
Huzur, substantiv neutru
Sinonime:
belșug, bunăstare, îmbuibare, lăfăială, lăfăire, lenevie, lipsă de griji, răsfăț, răsfățare, tihnă, trai comod, trândăvie, (figurat) bumbac, (învechit) rahat.
Influență, substantiv feminin
Sinonime:
acțiune, ascendent, autoritate, considerație, efect, înrâurire, precădere, prestigiu, putere, reputație, respect, rezultat, stimă, trecere, vază, (figurat) credit, (figurat) greutate, (învechit) influenție, (învechit) influință, (învechit) înrâurită, (rar) stăpânire; (medicină) gripă, răceală.
Influența, verb
Sinonime:
a catehiza, a inspira, a insufla, a îndoctrina, a înrâuri, a sugestiona.
Împărtăşanie, substantiv feminin Sinonime:
cuminecătură, grijanie.
Îndeletnicire, substantiv feminin Sinonime:
ocupaţie, profesie, meserie; preocupare, grijă, solicitudine.
Îngriji, verb Sinonime:
a purta de grijă, a fi preocupat de (ceva), a vedea de (ceva), a avea grijă, a intra la griji, a (-şi) face grijă, a (-şi) bate capul cu (ceva), a lua măsuri pentru.
Îngrijire, substantiv feminin
Sinonime:
atenție, babysitting, băgare de seamă, frământare, grijă, îngrijorare, migală, neliniște, precauție, preocupare, purtare de grijă, solicitudine, teamă, temere, tratament, (rar) tratare.
Îngrijora, verb Sinonime:
a-şi face griji, a se nelinişti, a se alarma, a se teme, a fi preocupat, a intra la griji.
Machia, verb Sinonime:
a se grima, a se farda, a se sulemeni, a se boi, a se vopsi, a se masca.
Machiaj, substantiv neutru Sinonime:
machiere, grimare, fardare, sulemenire; (figurat) vopsire, boire; fard, cremă, mască, grimă, sulemeneală, dres, suliman.
Maimuțăreală, substantiv feminin
Sinonime:
capriciu, chef, copiere, fandoseală, fantezie, fason, fiță, grimasă, imitare, imitație, maimuțărie, maimuțărire, maimuțire, moft, naz, pocire, poftă, prosteală, scălămbăială, schimonoseală, sclifoseală, strâmbare, strâmbătură, toană, (familiar) bâzdâc, (familiar) farafastâc, (familiar) marafet, (figurat) boală, (figurat) dambla, (grecism învechit) paraxenie, (învechit și regional) marghiolie, (învechit și regional) nacafa, (învechit și regional) pală, (învechit) schimonosire, (învechit) schimonositură, (Moldova, prin Bucovina și Transilvania) sucă, (popular și familiar) pârțag, (popular și familiar) scălâmbăială, (popular și familiar) scălâmbăiere, (popular și familiar) scălâmbăitură, (popular) fasoleală, (popular) hachiță, (popular) izmeneală, (popular) pandalie, (regional) marghioleală, (regional) năbădaie, (regional) toancă, (regional) zâmbâc, (Transilvania) pont.
Mană, substantiv feminin
Sinonime:
belşug, abundenţă, îmbelşugare, îndestulare, prisos, bogăţie, berechet; rugină la vegetale. Mâna, verb
Sinonime:
a îndemna, a sili; a mişca, a împinge; a se grăbi. Mână, substantiv feminin
Sinonime:
braţ, membru superior, palmă, pumn, (învechit și regional) brâncă, (popular și familiar) labă; (mână curentă) balustradă; (mână de lucru) forță de muncă; (botanică) (mâna-Maicii-Domnului) (regional) palma-sfintei-Mării; (tehnică) bată, braț, crac, furcă, margine, mâner, pervaz, spetează, stâlp, (regional) ciocan, (regional) condac, (regional) cotoi, (regional) cujbă; calitate, cocârlă, condiție, femeiușcă, fofează, grijă, hădărag, leucă, mănunchi, mănușă, măsea, muierușcă, pază, posesiune, rang, schimbătoare, seamă, stare, stăpânire, teapă, titirez, treaptă.
Masca, verb Sinonime:
a ascunde, a tăinui, a acoperi, a camufla, a deghiza, a disimula, a travesti. Mască, substantiv feminin Sinonime:
machiaj, grimă, fard, cremă; înfăţişare, aspect, aparenţă, expresie, faţă, mină.
Menajament, substantiv neutru Sinonime:
menajare, cruţare, precauţie, atenţie, grijă.
Migală, substantiv feminin
Sinonime:
atenție, grijă, meticulozitate, migăleală, minuțiozitate, perseverenţă, răbdare, scrupulozitate, stăruinţă, (livresc) minuție, (popular) piguleală, (popular) scumpătate, (regional) migoroșeală, (regional) milcoșeală.
Minuţios (minuțioasă), adjectiv Sinonime:
scrupulos, pedant, meticulos, migălos; (adverb) cu băgare de seamă, atent, cu grijă.
Mizerie, substantiv feminin Sinonime:
sărăcie, lipsă; murdărie, dezordine; necaz, grijă, neplăcere, şicană, hărţuială.
Neadormit (neadormită), adjectiv
Sinonime:
activ, atent, circumspect, deştept, grijuliu, harnic, muncitor, neobosit, neostenit, precaut, prevăzător, prudent, sârguincios, sârguitor, silitor, treaz, vigilent, vrednic, zelos.
Nevoie, substantiv feminin Sinonime:
trebuinţă, cerinţă, necesitate, nevoinţă; grijă, necaz, supărare, amărăciune, chin, lipsă, mizerie, sărăcie; (la plural) treburi, preocupări, afaceri; greutate, povară, dificultate, neajuns, încurcătură, neplăcere, bucluc.
Obloji, verb
Sinonime:
a bandaja, a îngriji, a fomenta, a lega, a pansa, a pune comprese, a purta de grijă, a trata; a (se) acoperi, a (se) îmbodoli, a (se) îmbrobodi, a (se) încotoşmăna, a (se) înfofoli, a (se) înveli, a se îmbrăca gros; (variantă) a îmbloji.
Ostreţ, substantiv neutru Sinonime:
zăbrea, grilaj.
Parmalâc, substantiv neutru (popular) Sinonime:
balustradă, rampă, parapet, rezemătoare; grilaj, îngrădituri, împrejmuire, pălimar.
Pază, substantiv feminin Sinonime:
supraveghere, urmărire, îngrijire, grijă, solicitudine; gardă, strajă, caraulă, patrulă; escortă, suită, alai; tutelă, epitropie, eforie.
Păstrător (păstrătoare), adjectiv Sinonime:
grijuliu, nestricător, chibzuit, economicos.
Piatră, substantiv feminin Sinonime:
grindină; stâncă, bolovan; tartru; calcul.
Plumburiu (plumburie), adjectiv
Sinonime:
cenuşiu, fumuriu, gri, încețoșat, închis, înnegurat, înnorat, întunecat, întunecos, mohorât, neguros, noros, pâclos, plumbuit, posomorât, sur, urât, (învechit) plumbiu, (învechit) ponegrit, (învechit) sângepiu, (Muntenia) fumur, (popular) sein, (popular) șoreciu, (rar) prăfuriu, (regional) siv, (turcism învechit) bozafer.
Precaut (precaută), adjectiv Sinonime:
prudent, prevăzător, circumspect, grijuliu, atent, băgător de seamă.
Precauţie, substantiv feminin Sinonime:
prevedere, grijă, băgare de seamă, circumspecţie, prudenţă, atenţie.
Pregăti, verb
Sinonime:
a (se) instrui, a (se) prepara, a anunţa, a aranja, a așeza, a așterne, a avertiza, a crea, a da ştire, a face, a fi gata de, a fi pe punctul de, a forma, a îndruma, a învăţa, a medita, a preveni, a pune, a se informa, a-și însuși, a studia (temeinic), (învechit și popular) a preface, (învechit și regional) a (se) griji, (învechit) a (se) gotovi, (învechit) a orândui, (învechit) a tocmi, (popular) a (se) găti, (regional) a pregăta, (Transilvania și Banat) a păzi, (Transilvania) a socăci.
Prelua, verb
Sinonime:
a căpăta, a câștiga, a dobândi, a lua asupra sa, a lua în grijă, a lua în primire, a obține, a primi, a recepționa, a-și asuma.
Preocupare, substantiv feminin Sinonime:
interes, grijă, atenţie.
Prevăzător (prevăzătoare), adjectiv Sinonime:
prudent, circumspect, precaut, grijuliu, atent.
Prevedere, substantiv feminin Sinonime:
presimţire, deducţie, intuiţie, bănuială, anticipare; prudenţă, precauţie, grijă, atenţie.
Pronie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
atotputernicul, cer, creatorul, destin, divinitate, domnul, dumnezeire, Dumnezeu, forță divină, părinte, providenţă, puternicul, stăpânul, tatăl, ziditorul, (învechit) prevedere, (învechit) promișlenie, (învechit) promitie; grijă, îndurare, milă; (variantă) pronă, (variantă) proonie.
Prudent (prudentă), adjectiv Sinonime:
prevăzător, precaut, circumspect, atent, grijuliu; cu băgare de seamă.
Prudenţă, substantiv feminin Sinonime:
grijă, atenţie, băgare de seamă, prevedere, precauţie, circumspecţie.
Răceală, substantiv feminin Sinonime:
gripă, guturai; apatie, indiferenţă, nepăsare; (figurat) rezervă, reticenţă.
Răci, verb Sinonime:
a îngheţa, a refrigera; a fi gripat; a-şi pierde însufleţirea, a deveni indiferent, a fi apatic.
Restaurant, substantiv neutru
Sinonime:
auto-expres, bar, bistrou, braserie, bufet, buvetă, cabaret, cantină, cantină-restaurant, casă-restaurant, cârciumă, cinerestaurant, cramă-restaurant, fast-food, grădină-restaurant, grill-room, local, minirestaurant, ospătărie, pizzerie, popotă, pub, refector, restaurant-berărie, rotiserie, self-service, snack-bar, tavernă, vagon-restaurant, (învechit) restauraţie.
Scălâmbăială, substantiv feminin
Sinonime:
capriciu, chef, deformare, fandoseală, fantezie, fason, fiţă, grimasă, maimuţăreală, moft, naz, pocire, poftă, prosteală, scălâmbăiere, schimonoseală, schimonosire, schimonositură, sclifoseală, strâmbătură, toană, (variantă) scălămbăială.
Schimă, substantiv feminin Sinonime:
gest, mişcare; grimasă, strâmbătură.
Scârbă, substantiv feminin
Sinonime:
amar, amărăciune, animozitate, antipatie, aversiune, ceartă, chin, ciudă, conflict, dezacord, dezbinare, dezgust, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergență, durere, dușmănie, faptă nedemnă, faptă urâtă, frică, furie, gâlceavă, gelozie, greaţă, grijă, groază, invidie, încercare, încrâncenare, înfiorare, înfricoșare, îngrozire, înspăimântare, întristare, înverșunare, învrăjbire, litigiu, mâhnire, mânie, năpastă, necaz, neînțelegere, nemulțumire, nenorocire, neplăcere, oroare, ostilitate, patimă, păs, pătimire, pică, pizmă, plictis, porcărie, pornire, ranchiună, repulsie, silă, spaimă, suferință (morală), supărare, teamă, temere, teroare, ticăloşie, tristețe, ură, vrajbă, vrăjmășie, zâzanie, (familiar) otreapă; (figurat) ființă dezgustătoare, om mârșav; (la plural) vorbe murdare, vorbe triviale, ocări, înjurături.
Sinchiseală, substantiv feminin Sinonime:
grijă, atenţie, consideraţie, preocupare.
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime:
adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.
Socotinţă, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
apreciere, atenție, băgare de seamă, calcul, chibzuială, cinste, cinstire, circumspecție, cumpăt, decizie, gând, grijă, hotărâre, idee, intenție, judecată (sănătoasă), luare-aminte, măsură, minte, numărare, numărat, numărătoare, onoare, opinie, părere, plan, precauție, prevedere, proiect, prudență, punct de vedere, raționament, rațiune, reflecție, respect, socoteală, trecere, vază, voință, (învechit) considerație, (învechit) prețuire, (învechit) stimă.
Solicitudine, substantiv feminin
Sinonime:
amabilitate, ataşament, atenţie, bunăvoință, grijă, închietudine, înţelegere, prevenire, prietenie, (învechit) preveniență, (învechit) prevenție.
Spasm, substantiv neutru
Sinonime:
bronhospasm, colică, contractură, contracție, convulsie, crampă, crispare, frison, grimasă, încordare, (învechit) săltătoare; (regional) apucat, apucătură, matrinchină, matrice, strâns, strânsoare, strânsură, vătămătură.
Strâmba, verb Sinonime:
a îndoi, a încovoia, a curba; (figurat) a schimonosi, a se deforma, a face grimase, a se fandosi, a face mofturi.
Strâmbătură, substantiv feminin
Sinonime:
deformare, grimasă, imitare (în batjocură), maimuţăreală, rictus, scâlcietură, schimonoseală, schimonositură (a feței), strâmbet; (figurat) fandoseală, sclifoseală; obiect strâmb, obiect încovoiat.
Strânge, verb
Sinonime:
a (se) acumula, a (se) aduna, a (se) concentra, a (se) consolida, a (se) contracta, a (se) îngrămădi, a (se) înmagazina, a (se) înmănunchea, a (se) întări, a (se) întruni, a (se) retracta, a (se) reuni, a (se) strâmta, a (se) zgârci, a agonisi, a apăsa, a apropia, a așeza laolaltă, a canoni, a căzni, a chinui, a coagula, a colecta, a colecționa, a comprima, a constrânge, a convoca, a culege, a curăța, a depozita, a deretica, a economisi, a face clăi, a face, a forța, a intra, a îmbrățișa, a împături, a încasa, a închega, a închide, a încinge, a încleșta, a încuia, a îndesa, a îndoi, a înfăşura, a îngheța, a îngusta, a înșuruba, a lega, a lua în brațe, a munci, a obliga, a percepe, a plia, a presa, a prinde, a pune bine, a pune la loc, a recolta, a recupera, a ridica, a schingiui, a scurge, a scutura, a se chirci, a se ghemui, a se îmbulzi, a se închirci, a se micșora, a sili, a solidifica, a stoca, a tezauriza, a tortura, a trudi, (Banat și Transilvania) a orândui, (Banat) a stăci, (figurat) a (se) cimenta, (figurat) a prăsi, (învechit și popular) a păsa, (învechit și regional) a griji, (Oltenia și Muntenia) a (se) închelba, (Oltenia și Muntenia) a scofeli, (Oltenia, Banat și Transilvania) a se zguli, (popular) a chivernisi, (popular) a pături, (popular) a se ciuciuli, (popular) a se stârci, (popular) a șurubui, (prin Bucovina) a cioroboti, (prin Maramureș) a zorobi, (regional) a (se) închelbăra, (regional) a (se) întroloca, (regional) a (se) soborî, (regional) a priștipi, (regional) a răgădui, (regional) a rândui, (regional) a sclipui, (regional) a se tâmbuși, (regional) a șurubi, (Transilvania și Maramureș) a șporoli, (Transilvania și Maramureș) a ticăzui, (Transilvania) a câștiga, (Transilvania) a mirui, (Transilvania) a sureti, (Transilvania) a tăgăși, (Transilvania) a tistăli.
Sur (sură), adjectiv Sinonime:
cenuşiu, gri; înceţoşat, tulbure, neclar.
Sită, substantiv
Sinonime:
ciur, dârmon, strecurătoare, (prin Transilvania) scuturătoare; (electronică) grătar, grilă; (foto) (sită fotografică) raster. Şiţă, substantiv feminin (regional)
Sinonime:
șindrilă, (regional) draniță, (variantă) șisă.
Teamă, substantiv feminin Sinonime:
frică, temere, spaimă, groază, angoasă, nelinişte, grijă, preocupare.
Temere, substantiv feminin Sinonime:
frică, teamă, spaimă, nelinişte, grijă, bănuială; (învechit) gelozie.
Traversa, verb Sinonime:
a trece, a străbate, a tăia, a merge (peste ceva). Traversă, substantiv feminin Sinonime:
bară, grindă, bucată de lemn, bucată de fier.
Umanitar (umanitară), adjectiv
Sinonime:
altruist, bun, caritabil, caritativ, cu grijă de om, filantropic, generos, omenos, plin de omenie, umanist.
Uşurat (uşurată), adjectiv
Sinonime:
descărcat, despovărat, micşorat, redus, scăzut; (figurat) fără grijă, împăcat, liniștit, mulţumit, scăpat de o grijă.
Zăbrele, substantiv feminin (plural) Sinonime:
gratii, ostreţe, îngrăditură, grilaj.
Zloată, substantiv feminin Sinonime:
lapoviţă, grindină.
Zvăpăiat (zvăpăiată), adjectiv Sinonime:
nebunatic, zburdalnic, zglobiu, uşuratic, zurliu; alintat, fără griji, degajat.
Arbaletrier (arbaletrieri), substantiv masculin
Sinonime:
arcaș, ostaș, săgetător; (dulgherie) grindă.
Brudă, substantiv
Sinonime:
grindel, molan.
Camaieu, substantiv
Sinonime:
(pictură) grisai.
Cataroi, substantiv
Sinonime:
apoplexie, catar, coriză, gripă, guturai, ictus apoplectic, rinită, răceală; bolovan.
Orbete, substantiv
Sinonime:
(zoologie) (popular) cățelul-pământului, (regional) grivan, porcuț, șuiță, tocăniță, țâncul-pământului, (Muntenia și Transilvania) sobol, șomâc; derbedeu, lepădătură, lichea, netrebnic, pușlama, scârnăvie, secătură.
Ciureci, substantiv
Sinonime:
grivan, hamster, hârciog.
Şobolan, substantiv
Sinonime:
(zoologie) guzgan, (regional) chiţcan, chiţoran, gherlan, ghiorţan, grivan, guz, hârciog, hârţ, lostun, mioarcă, miogârţan, mitorlan, miţorgan, păşoi, pinţă, pâţoc, popândău, popânzac, poponeţ, poţoc, sobol, spurc, şoacăţ, şomâc, țușcan, zezeran; (regional) cloțan, potcan; (șobolan de casă) șobolan negru; (șobolan-moscat) desman.
Corcie, substantiv
Sinonime:
grătar, grilă, leasă; targă; patină.