Împreunare
Împreunare, substantiv
Sinonime: adunare la un loc, asamblare, căsătorie, combinare, combinație, fixare, goană, gonire, îmbinare, împerechere, îngemănare, întâlnire, joncțiune, montaj, montă, reunire, unire, (biologie) bătaie, (învechit) contact sexual, (învechit) împreunăciune, (învechit) împreunătură, (învechit) întâmpinare, (învechit) întrunire, (popular) însoțire, (regional) montare, (regional) sărit.  
 

Amestec
Amestec, substantiv neutru
Sinonime: imixtiune, ingerinţă, intervenţie, participare; combinare, împreunare, asociere, unire; conglomerat, melanj, metisaj.  
 
Bătaie
Bătaie, substantiv feminin
Sinonime: altoială, atingere, bătălie, bătătură, băteală, bătută, bocăneală, bocănire, bocănit, bocănitură, boiște, bombardament, bombardare, bruftuială, bruftuluială, bumbăceală, burduşeală, caft, cafteală, carambol, cardeală, ceartă, chelfăneală, ciocăneală, ciocănire, ciocănit, ciocănitură, ciocnire, ciomăgeală, conflict, corecţie, fâlfâit, goană, harţă, hăituială, hăituire, izbire, împreunare, încăierare, încăierătură, înfrângere, lovire, lovitură, luptă, mardeală, muștruluială, palpitație, păruială, pedeapsă, plesnitură, pulsație, răfuială, război, scatoalcă, scărmănătură, scărmăneală, scornire, suflare, suflu, tărbăceală, târnuială, târnuire, tic-tac, timp, tocănit, trânteală, trosneală, urecheală, zvâcnire, (bătaie de joc) batjocură, (familiar) tăvăleală, (figurat) mângâiere, (figurat) scărmănare, (învechit și popular) suflat, (rar) încaier, (regional) încăierat, (regional) tocănire, (regional) zăliște.  
 
Combinaţie
Combinaţie, substantiv feminin
Sinonime: acord, amalgam, amestec, aranjament, asociere, calcul, combinare, compus, contract, convenție, corp compus, gând, idee, intenție, îmbinare, împreunare, îngemănare, întâlnire de dragoste, înțelegere, învoială, învoire, legământ, manevră, melanj, mixtură, pact, plan, proiect, reunire, sinteză, socoteală, tranzacție, unire, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit) așezământ, (învechit) cuvânt, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Muntenia) prinsoare, (variantă) combinațiune.  
 
Întâlnire
Întâlnire, substantiv feminin
Sinonime: adunare, competiție sportivă, contact, dispută, întâlniș, întâlnit, întrecere sportivă, întrevedere, joc, meci, partidă, (franțuzism) rendez-vous, (învechit și regional) întâmpinare, (învechit și regional) întâmpinat, (învechit) împreunare, (învechit) tâlniș, (popular) vedere, (variantă) întălnire.  
 
Joncţiune
Joncţiune, substantiv feminin
Sinonime: legătură, împreunare, unire, racord, contact.  
 
Legătură
Legătură, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, aranjament, armură, bandaj, basma, boccea, coardă, combinație, comunicație, contact, contract, convenție, cravată, descântec, farmec, faşă, frânghie, funie, împreunare, îndatorire, înlănțuire, înţelegere, învoială, învoire, lanţ, legământ, legătoare, magie, mănunchi, nex, obligație, pact, pansament, raport, referință, relaţie, sarcină, sfoară, testemel, tifon, tranzacție, unire, unitate, vrajă, vrăjitorie, (grecism învechit) schesis, (livresc) contingență, (rar) snop, (rar) suită, (regional) smoc, (filozofie) (legătură universală) interdependență, (fizică) (legătură conductivă) legătură galvanică; (chimie) (legătură covalentă) covalență, (legătură de hidrogen) punte de hidrogen, (legătură electrovalentă) electrovalență, (legătură heteropolară) electrovalență, (legătură homeopolară) covalență, (legătură ionică) electrovalență.  
 
Monta
Monta, verb
Sinonime: a potrivi, a aşeza, a fixa, a împreuna, a asambla; (figurat) a aţâţa, a întărâta.

Montă, substantiv feminin
Sinonime: împreunare.  
 
Racord
Racord, substantiv neutru
Sinonime: legătură, contact, branşament, joncţiune, împreunare, înnăditură; holendru.  
 
Asamblare
Asamblare, substantiv
Sinonime: asamblaj, fixare, îmbinare, împreunare, montaj, montare, reunire, unire.  
 
Coit
Coit, substantiv
Sinonime: act sexual, contact sexual, copulaţie, fornicație, împreunare sexuală, lascivitate, raport sexual, (argotic) babardeală.

Coit, adjectiv (popular)
Sinonime: bolnav de hernie, boșorog, coiat, coios, surpat.

Coiț, substantiv
Sinonime: coi (mic), coiuț.  
 
Copulație
Copulație, substantiv
Sinonime: (fiziologie) act sexual, coit, conjugare, copulare, împerechere, împreunare sexuală, (variantă) copulațiune.  
 
Curvie
Curvie, substantiv
Sinonime: adulter, desfrâu, incest, împreunare trupească, păcat trupesc, prostituţie, viață desfrânată, viață destrăbălată, (popular) curvăsărie.  
 
Împerechere
Împerechere, substantiv
Sinonime: împreunare, (popular) însoţire, îngemănare, împărechere, copulație, act sexual, coit.  
 
Scociorâre
Scociorâre, substantiv
Sinonime: (regional) analizare profundă, apariție, cercetare atentă, iscare, iscodire, ivire, împrăștiere, percheziționare, răscolire, răspândire, răvășire, râcâială, râcâit, râcâitură, scoatere la lumină, scorbelire, scormoneală, scormonire, scormonit, scortelire, scotocire, scurmare, scurmătură, spionare, trezire, zgândărire; (regional) agitare, ațâțare, stârnire; (regional) agresivitate, enervare, înfuriere, răstire; (regional) născocire; (regional) înălțare, ridicare; (regional; despre oi) îmboldire, împingere, înțepare; (regional; despre vite) agitare (înainte de împreunare).  
 
Însoțire
Însoțire, substantiv
Sinonime: acompaniere, casă, căsătorie, căsnicie, conducere, cununie, împerechere, împreunare, însoțit, întovărășire, menaj, nuntă, petrecere, unire.  
 
Îngemănare
Îngemănare, substantiv
Sinonime: amestecare, îmbinare, împerechere, împreunare, unire, (livresc) geminaţie.  
 
Închegare
Închegare, substantiv
Sinonime: aglomerație, cimentare, coagulare, consolidare, economisire, împreunare, închegat, îngroșare, înjghebare, întărire, întocmire, învârtoșare, legare, prindere, sleire, solidificare, strângere la un loc, unire trainică, (figurat) coerență, (figurat) întruchipare, (figurat) întrupare, (figurat) materializare, (livresc) conglutinare, (rar) încetare, (regional) închegătură.  
 
Îmbrăţişare
Îmbrăţişare, substantiv
Sinonime: îmbrățare, îmbrățișat, înlănțuire, învăluire, luare în brațe, strângere, strâns, strânsoare, strânsură, (figurat) consacrare, (figurat) conținere, (figurat) cuprindere, (rar) împreunare, (regional) îmbrățoșare.  
 
Adunăciune
Adunăciune, substantiv (învechit)
Sinonime: adunare, împreunare, întrunire.  
 
Joncționare
Joncționare, substantiv
Sinonime: împreunare, legare, unire.  
 
Împreunăciune
Împreunăciune, substantiv (învechit)
Sinonime: contact sexual, împreunare, (învechit) împreunătură.  
 
Împreunătură
Împreunătură, substantiv (învechit)
Sinonime: căsătorie, contact sexual, îmbinare, împreunare, întâlnire, unire, (învechit) împreunăciune, (învechit) întâmpinare, (învechit) întrunire.  
 
Montare
Montare, substantiv
Sinonime: artă regizorală, asamblare, fixare, goană, gonire, instalare, îmbinare, împreunare, înscenare, montaj, montă, punere în scenă, regie, reunire, unire, (figurat) ațâțare, (figurat) întărâtare, (figurat) pornire, (învechit) scenariu, (rar) regizorat.  
 
Înciocălare
Înciocălare, substantiv (regional)
Sinonime: aranjare, împreunare, însănătoșire, legare împreună.  
 
Întrolocare
Întrolocare, substantiv (regional)
Sinonime: amestecare, formare, îngăimare, înglobare, însoțire, întâlnire, întrunire, reunire, strângere, unire, (figurat) împerechere, (figurat) împreunare; (variante) întorlocare, întorlocire, întornocare, întrolucare, întrulocare, întrulucare, înturlocare, înturlucare.  
 
Unire
Unire, substantiv
Sinonime: acord, aglutinare, alipire, armonie, asamblare, căsătorie, combinare, combinație, concordie, contopire, fixare, fuzionare, fuziune, îmbinare, împăciuire, împletire, împreunare, îngemănare, înțelegere, joncțiune, lipire, montaj, montare, pace, prindere, reunire, sudare, unificare, (figurat) conjugare, (învechit) obștire, (învechit) uniciune, (livresc) concert, (popular) însoțire, (popular) luare, (popular) potriveală.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar