Împăuna, verb Sinonime:
a se fuduli, a se făli, a se mândri, a se înfumura.
Fuduli, verb Sinonime:
a se făli, a se împăuna, a se mândri, a se îngâmfa, a se umfla în pene, a se lăuda, a fi trufaş, a fi cu nasul sus, a fi cu nasul în vânt.
Fum, substantiv neutru
Sinonime:
brumă, ceață, dezinfectare, emanație, exhalație, fumerolă, fumigație, gaz, mofetă, negură, pâclă, praf, smog; (învechit) casă, cămin, gospodărie; (figurat) amăgire, deșertăciune, înceţoşare, întunecare; (figurat, la plural) aroganţă, făloșenie, fudulie, împăunare, înfumurare, îngâmfare, preţiozitate, trufie.
Înfoia, verb Sinonime:
a (se) umfla, a (-şi) mări volumul, a (se) împăuna.
Înfumura, verb Sinonime:
a se îngâmfa, a se împăuna, a-şi da aere, a fi închipuit, a ţine nasul sus, a nu-i ajunge cu prăjina la nas, a-și băga fumuri în cap.
Făloşi, verb
Sinonime:
a (se) făli, a (se) fuduli, a (se) grozăvi, a (se) infatua, a (se) împăuna, a (se) înfumura, a (se) îngâmfa, a (se) lăuda, a (se) mândri, a (se) semeţi.
Furlandisi, verb
Sinonime:
a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se mândri, a se semeţi.
Infatua, verb
Sinonime:
a deveni fudul, a se crede om superior, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se umfla în pene.
Gurguia, verb (învechit)
Sinonime:
a ascuți, a ieși în evidență, a se fuduli, a se împăuna, a se înălța, a se îngâmfa, a se urca.
Născocorî, verb
Sinonime:
(învechit și regional) a răcni, a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se mândri, a se răsti, a se semeți, a striga, a țipa, a urla, a zbiera.
Marghioli, verb
Sinonime:
(învechit și regional) a face fasoane, a face mofturi, a se afecta, a se alinta, a se chinui, a se consuma, a se face, a se fandosi, a se făli, a se frământa, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se maimuțări, a se mândri, a se preface, a se prosti, a se sclifosi, a se semeți, a se zbate, a se zbuciuma, a simula.
Prearădica, verb (învechit)
Sinonime:
a glorifica, a omagia, a preamări, a preaslăvi, a proslăvi, a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se mândri, a se semeți, a slăvi, a venera, (învechit și popular) a se mări.
Preaînălţa, verb (învechit)
Sinonime:
a cânta, a cinsti, a elogia, a glorifica, a lăuda, a mări, a omagia, a preamări, a preaslăvi, a proslăvi, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se mândri, a se semeți, a slăvi, a venera, (învechit) a făli.
Marţafoi, substantiv
Sinonime:
derbedeu, golan, lepădătură, lichea, netrebnic, om de nimic, om fără căpătâi, potlogar, pușlama, scârnăvie, secătură, șmecher, vagabond. Marţafoi, verb
Sinonime:
a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se mândri, a se semeți, a-și da aere.
Păuni, verb (popular)
Sinonime:
a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se mândri, a se semeți.
Șucări, verb (argou)
Sinonime:
a fura, a lua, a sustrage; a se aranja, a se dichisi, a se făli, a se ferchezui, a se fuduli, a se găti, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se împodobi, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se mândri, a se semeți, a se spilcui, a se supăra; a mânia, a scoate din sărite, a supăra.
Bârzoia, verb (regional)
Sinonime:
a se bosumfla, a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se îmbufna, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se semeți, a se umfla în pene, a sta bosumflat, a-i sări țandăra, a-și da importanță, (variantă) a se bârzoi, (variantă) a se burzoi.
Sfătoşi, verb (regional)
Sinonime:
a se făli, a se fuduli, a se grozăvi, a se infatua, a se împăuna, a se înfumura, a se îngâmfa, a se lăuda, a se mândri, a se semeți.
Păunire, substantiv (popular)
Sinonime:
fuduleală, împăunare, îngâmfare, semeție.
Grozăvire, substantiv
Sinonime:
(familiar și depreciativ) fanfaronadă, fudulire, infatuare, împăunare, înfoiare, înfoiere, înfumurare, îngâmfare, lăudare, lăudăroșenie, lăudăroșie, marțafoire, mândrire, semețire, trufire, (figurat) cocoșire, (învechit și familiar) furlandisire, (învechit) fălire, (învechit) născocorâre, (popular și familiar) voinicire, (popular) păunire, (regional) bârzoiere, (regional) făloșire, (regional) sfătoșire; (familiar și depreciativ) groază; (învechit) deformare, desfigurare, pocire, schimonosire, sluțire, strâmbare, urâțire.
Furlandisire, substantiv (învechit și familiar)
Sinonime:
fudulire, grozăvire, infatuare, împăunare, înfumurare, îngâmfare, lăudare, mândrire, semețire, (învechit) fălire.
Mândrire, substantiv
Sinonime:
fală, fudulie, fudulire, grozăvire, împăunare, înfoiare, înfoiere, îngâmfare, lăudare, marțafoire, mândrie, satisfacție, semețire, (învechit și familiar) furlandisire, (învechit și regional) măroșie, (învechit) îngurguțare, (învechit) născocorâre, (învechit) trufire, (popular) fălire, (popular) păunire, (regional și familiar) marghioleală, (regional și figurat) închiorchioșare, (regional și figurat) încondurare, (regional) aieptare, (regional) făloșire, (regional) marghiolire, (regional) nielcoșire, (regional) sfătoșire.
Coțobăni, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a înfrunta, a se aburca, a se căzni, a se cocoța, a se coțofeni, a se împăuna, a se înălța, a se îndârji, a se mândri, a se opinti, a se rățoi, a se ridica, a se sforța, a se strădui, a se trudi, (regional) a se cuțupeni, (variantă) a se coțopăni, (variantă) a se coțopeni.