Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Relaţie
Relaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
legătură,
raport;
informaţie,
relatare.
Amic
Amic,
substantiv
masculin
Sinonime
:
alter
ego,
camarad,
coleg,
companion,
confident,
cunoscut,
cunoștință,
frate,
însoțitor,
ortac,
partener,
prieten,
relație,
tovarăş,
văr,
(popular)
fârtat,
(învechit)
libovnic,
prietnic,
soț,
soție.
Comunicare
Comunicare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
ştire,
înștiințare,
veste,
comunicat;
relaţie;
legătură;
conferinţă,
comunicare,
relatare.
Comunicaţie
Comunicaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adresă,
anunț,
aviz,
comunicare,
comunicat,
contact,
corespondență,
difuziune,
informație,
legătură,
mesaj,
raport,
relaţie,
știre,
(comunicații
de
masă)
mass-media,
(învechit)
comunicațiune.
Conexiune
Conexiune,
substantiv
feminin
Sinonime
:
legătură,
relaţie,
raport,
conexitate;
(conexiune
inversă)
feedback,
retroacţiune,
aferentaţie
inversă;
conectare.
Contact
Contact,
substantiv
neutru
Sinonime
:
atingere,
contingenţă,
familiaritate,
intimitate,
joncțiune,
legătură,
raport,
relaţie,
tangență.
Contingenţă
Contingenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
atingere,
contact,
tangenţă,
relaţie,
legătură.
Contingenta,
verb
Sinonime
:
a
controla,
a
fixa,
a
limita,
a
măsura,
a
plafona,
a
raționa,
a
reglementa,
a
repartiza,
a
restrânge.
Corelaţie
Corelaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
afinitate,
concordanță,
conexiune,
corespondență,
dependență
(reciprocă),
interdependență,
înlănțuire,
legătură,
raport,
reciprocitate,
relaţie,
sincronism,
(învechit)
corelațiune,
(livresc)
consecuție,
(rar)
conexitate.
Informaţie
Informaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
lămurire,
comunicare,
ştire,
relaţie,
relatare,
veste.
Legătură
Legătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
aranjament,
armură,
bandaj,
basma,
boccea,
coardă,
combinație,
comunicație,
contact,
contract,
convenție,
cravată,
descântec,
farmec,
faşă,
frânghie,
funie,
împreunare,
îndatorire,
înlănțuire,
înţelegere,
învoială,
învoire,
lanţ,
legământ,
legătoare,
magie,
mănunchi,
nex,
obligație,
pact,
pansament,
raport,
referință,
relaţie,
sarcină,
sfoară,
testemel,
tifon,
tranzacție,
unire,
unitate,
vrajă,
vrăjitorie,
(grecism
învechit)
schesis,
(livresc)
contingență,
(rar)
snop,
(rar)
suită,
(regional)
smoc,
(filozofie)
(legătură
universală)
interdependență,
(fizică)
(legătură
conductivă)
legătură
galvanică;
(chimie)
(legătură
covalentă)
covalență,
(legătură
de
hidrogen)
punte
de
hidrogen,
(legătură
electrovalentă)
electrovalență,
(legătură
heteropolară)
electrovalență,
(legătură
homeopolară)
covalență,
(legătură
ionică)
electrovalență.
Limbă
Limbă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
limbaj,
vorbire,
cuvânt,
verb;
grai,
glas;
(învechit)
informaţie,
relaţie,
veste,
ştire;
(învechit)
popor,
neam,
naţiune.
Raport
Raport,
substantiv
neutru
Sinonime
:
dare
de
seamă,
relatare,
expunere,
înfăţişare;
expozeu;
relaţie,
legătură,
contact.
Regim
Regim,
substantiv
neutru
Sinonime
:
mod
de
viaţă,
fel,
sistem,
orânduire,
mediu;
organizare,
formă
de
guvernământ;
raport
gramatical,
relaţie;
dietă.
Valenţă
Valenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
relaţie,
legătură,
combinaţie.
Sex (sexe)
Sex
(sexe),
substantiv
neutru
Sinonime
:
organ
genital;
penis,
falus,
membru,
clitoris,
vulvă;
măciucă,
mădular;
(sex
oral)
felație,
cunnilingus,
anulingus;
(a
face
sex)
a
avea
o
relație
sexuală.
Amică
Amică,
substantiv
Sinonime
:
colegă,
confidentă,
cunoștință,
însoţitoare,
parteneră,
prietenă,
relație,
tovarășă,
(învechit
și
regional)
soață,
(popular)
surată.
Conexitate
Conexitate,
substantiv
Sinonime
:
conexiune,
corelaţie,
înlănţuire,
legătură,
raport,
relaţie.
Consecuție
Consecuție,
substantiv
Sinonime
:
conexiune,
corelație,
înlănțuire,
legătură,
raport,
relație;
(consecuţia
timpurilor)
corespondenţa
timpurilor.
Cunoştinţă
Cunoştinţă,
substantiv
Sinonime
:
pregătire,
(la
plural)
învăţătură,
(la
plural)
elemente,
ştire;
relaţie,
(familiar)
pilă;
conştiinţă,
cuget,
gândire,
judecată,
minte,
raţiune,
recunoştinţă,
spirit,
suflet.
Ecuație
Ecuație,
substantiv
Sinonime
:
ecuațiune,
egalitate,
formulă,
relație,
(la
figurat)
problemă
dificilă.
Impact
Impact,
substantiv
Sinonime
:
ciocnire,
coliziune,
contact,
contralovitură,
efect,
incidență,
influență,
izbire,
întâlnire,
lovire,
prezență,
relație,
surpriză,
şoc,
tamponare,
telescopaj.
Schesis
Schesis,
substantiv
Sinonime
:
legătură,
raport,
relaţie.
Comunicațiune
Comunicațiune,
substantiv
Sinonime
:
comunicație,
contact,
corespondență,
legătură,
raport,
relație,
schimb,
telepatie,
transmisiune.
Conexie
Conexie,
substantiv
Sinonime
:
asamblaj,
cablaj,
concatenație,
conectare,
conexitate,
conexiune,
cuplaj,
interfață,
înlănțuire,
joncțiune,
legătură,
raport,
relație,
uniune.
Relațional
Relațional,
adjectiv
Sinonime
:
corelativ,
de
relație.
Predicat
Predicat,
substantiv
Sinonime
:
atribut,
funcție,
proprietate,
relație.
Relaționa
Relaționa,
verb
Sinonime
:
a
intra
în
relație,
a
pune
în
relație,
a
stabili
o
relație.
Înnădi
Înnădi,
verb
Sinonime
:
a
adăuga,
a
alungi,
a
compila,
a
fi
atras,
a
fi
sedus,
a
începe
o
relație,
a
pune
o
nadă,
a
răspunde
la
apel,
a
se
lua
la
ceartă,
a
se
nărăvi,
a
se
obișnui,
a
se
vicia,
(popular)
a
nădi.
Legare
Legare,
substantiv
Sinonime
:
acostare,
agasare,
ancorare,
arăcire,
armonizare,
atașare,
bandajare,
broșare,
capturare,
cartonare,
cercuială,
cercuire,
cercuit,
conectare,
corelare,
cuplare,
enervare,
ferecare,
fixare,
imobilizare,
interrelaționare,
îmbrobodire,
încastrare,
închegare,
înfrățire,
îngroșare,
înhămare,
înjugare,
înnădire,
înnodare,
înțepenire,
învârtoșare,
legat,
obligare,
pansare,
pansat,
persecutare,
plictisire,
priponire,
racordare,
raportare,
relație
de
prietenie,
sâcâire,
schingiuire,
solidificare,
strângere,
strâns,
supărare,
suturare,
torturare,
țintuire,
unire,
zădărâre,
(figurat)
împiedicare,
(figurat;
învechit)
întemnițare,
(figurat;
învechit)
robie,
(învechit)
alegare,
(învechit)
anulare,
(învechit)
fermecare,
(învechit)
încleiere,
(învechit)
oprire,
(învechit)
priponeală,
(legare
de
glie)
înrobire,
(popular)
chezășire,
(popular)
interdicție,
(popular)
întărire,
(popular)
oblojire,
(popular)
oblojit,
(rar)
cartonaj,
(rar)
înnodătură,
(regional)
compactare.
Relăciune
Relăciune,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
relație,
(învechit)
relațiune.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
Exterminator
Relaţie
şifona
Terorizant
Ponosire
Minus
Calma
încrucişare
Uz
Informa
Cineva
Șolmotoc
Povăţui
Pelerină
Digera
Secat
Buturugă
Raţiune
Toc
Asuda
Eretocrisie
Străini
Predat
Postoroncă
Descurajat
Preparat
Polar
Timpul
Neîndemânare
Social
Regulamentar
Prociti
Boală
Uneori
Ia
Grup
Contestare
Intercala
Iscoadă
Apolog
Suspensie
Pripă
Suprasaturat
încălca
Măiciță
Pricopsi
Noneu
Ascuns
Rău
Noviciat
Diferenţiere
şmecherie
Oblu
Pisic
Chintă
Urale
Berbeci
Nominal
Citadin
șchioapă
Matroz
Mâgliseală
Circumstanţă
Carea
Pălit
ţintă
Pedepsitor
Vară
Dulap
Depărtat
Ideologie
Sevas
Capete
Necredincios
Strălucitor
Tremete
Orgelet
Forţat
Gornist
Avan
Neîncontenit
Optimism
Pansa
Fede
Încetăţeni
Puroi
Ab
Soliman
Râcă
Raţional
Muiere
Horn
Sex
întâmpina
Film
Viteză
Pensulă
Scutura
Vapor
Bumbuşcă
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Dicti0nar.ro