Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Relaţie
Relaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
legătură,
raport;
informaţie,
relatare.
Amic
Amic,
substantiv
masculin
Sinonime
:
alter
ego,
camarad,
coleg,
companion,
confident,
cunoscut,
cunoștință,
frate,
însoțitor,
ortac,
partener,
prieten,
relație,
tovarăş,
văr,
(popular)
fârtat,
(învechit)
libovnic,
prietnic,
soț,
soție.
Comunicare
Comunicare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
ştire,
înștiințare,
veste,
comunicat;
relaţie;
legătură;
conferinţă,
comunicare,
relatare.
Comunicaţie
Comunicaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adresă,
anunț,
aviz,
comunicare,
comunicat,
contact,
corespondență,
difuziune,
informație,
legătură,
mesaj,
raport,
relaţie,
știre,
(comunicații
de
masă)
mass-media,
(învechit)
comunicațiune.
Conexiune
Conexiune,
substantiv
feminin
Sinonime
:
legătură,
relaţie,
raport,
conexitate;
(conexiune
inversă)
feedback,
retroacţiune,
aferentaţie
inversă;
conectare.
Contact
Contact,
substantiv
neutru
Sinonime
:
atingere,
contingenţă,
familiaritate,
intimitate,
joncțiune,
legătură,
raport,
relaţie,
tangență.
Contingenţă
Contingenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
atingere,
contact,
tangenţă,
relaţie,
legătură.
Contingenta,
verb
Sinonime
:
a
controla,
a
fixa,
a
limita,
a
măsura,
a
plafona,
a
raționa,
a
reglementa,
a
repartiza,
a
restrânge.
Corelaţie
Corelaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
afinitate,
concordanță,
conexiune,
corespondență,
dependență
(reciprocă),
interdependență,
înlănțuire,
legătură,
raport,
reciprocitate,
relaţie,
sincronism,
(învechit)
corelațiune,
(livresc)
consecuție,
(rar)
conexitate.
Informaţie
Informaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
lămurire,
comunicare,
ştire,
relaţie,
relatare,
veste.
Legătură
Legătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
aranjament,
armură,
bandaj,
basma,
boccea,
coardă,
combinație,
comunicație,
contact,
contract,
convenție,
cravată,
descântec,
farmec,
faşă,
frânghie,
funie,
împreunare,
îndatorire,
înlănțuire,
înţelegere,
învoială,
învoire,
lanţ,
legământ,
legătoare,
magie,
mănunchi,
nex,
obligație,
pact,
pansament,
raport,
referință,
relaţie,
sarcină,
sfoară,
testemel,
tifon,
tranzacție,
unire,
unitate,
vrajă,
vrăjitorie,
(grecism
învechit)
schesis,
(livresc)
contingență,
(rar)
snop,
(rar)
suită,
(regional)
smoc,
(filozofie)
(legătură
universală)
interdependență,
(fizică)
(legătură
conductivă)
legătură
galvanică;
(chimie)
(legătură
covalentă)
covalență,
(legătură
de
hidrogen)
punte
de
hidrogen,
(legătură
electrovalentă)
electrovalență,
(legătură
heteropolară)
electrovalență,
(legătură
homeopolară)
covalență,
(legătură
ionică)
electrovalență.
Limbă
Limbă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
limbaj,
vorbire,
cuvânt,
verb;
grai,
glas;
(învechit)
informaţie,
relaţie,
veste,
ştire;
(învechit)
popor,
neam,
naţiune.
Raport
Raport,
substantiv
neutru
Sinonime
:
dare
de
seamă,
relatare,
expunere,
înfăţişare;
expozeu;
relaţie,
legătură,
contact.
Regim
Regim,
substantiv
neutru
Sinonime
:
mod
de
viaţă,
fel,
sistem,
orânduire,
mediu;
organizare,
formă
de
guvernământ;
raport
gramatical,
relaţie;
dietă.
Valenţă
Valenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
relaţie,
legătură,
combinaţie.
Sex (sexe)
Sex
(sexe),
substantiv
neutru
Sinonime
:
organ
genital;
penis,
falus,
membru,
clitoris,
vulvă;
măciucă,
mădular;
(sex
oral)
felație,
cunnilingus,
anulingus;
(a
face
sex)
a
avea
o
relație
sexuală.
Amică
Amică,
substantiv
Sinonime
:
colegă,
confidentă,
cunoștință,
însoţitoare,
parteneră,
prietenă,
relație,
tovarășă,
(învechit
și
regional)
soață,
(popular)
surată.
Conexitate
Conexitate,
substantiv
Sinonime
:
conexiune,
corelaţie,
înlănţuire,
legătură,
raport,
relaţie.
Consecuție
Consecuție,
substantiv
Sinonime
:
conexiune,
corelație,
înlănțuire,
legătură,
raport,
relație;
(consecuţia
timpurilor)
corespondenţa
timpurilor.
Cunoştinţă
Cunoştinţă,
substantiv
Sinonime
:
pregătire,
(la
plural)
învăţătură,
(la
plural)
elemente,
ştire;
relaţie,
(familiar)
pilă;
conştiinţă,
cuget,
gândire,
judecată,
minte,
raţiune,
recunoştinţă,
spirit,
suflet.
Ecuație
Ecuație,
substantiv
Sinonime
:
ecuațiune,
egalitate,
formulă,
relație,
(la
figurat)
problemă
dificilă.
Impact
Impact,
substantiv
Sinonime
:
ciocnire,
coliziune,
contact,
contralovitură,
efect,
incidență,
influență,
izbire,
întâlnire,
lovire,
prezență,
relație,
surpriză,
şoc,
tamponare,
telescopaj.
Schesis
Schesis,
substantiv
Sinonime
:
legătură,
raport,
relaţie.
Comunicațiune
Comunicațiune,
substantiv
Sinonime
:
comunicație,
contact,
corespondență,
legătură,
raport,
relație,
schimb,
telepatie,
transmisiune.
Conexie
Conexie,
substantiv
Sinonime
:
asamblaj,
cablaj,
concatenație,
conectare,
conexitate,
conexiune,
cuplaj,
interfață,
înlănțuire,
joncțiune,
legătură,
raport,
relație,
uniune.
Relațional
Relațional,
adjectiv
Sinonime
:
corelativ,
de
relație.
Predicat
Predicat,
substantiv
Sinonime
:
atribut,
funcție,
proprietate,
relație.
Relaționa
Relaționa,
verb
Sinonime
:
a
intra
în
relație,
a
pune
în
relație,
a
stabili
o
relație.
Înnădi
Înnădi,
verb
Sinonime
:
a
adăuga,
a
alungi,
a
compila,
a
fi
atras,
a
fi
sedus,
a
începe
o
relație,
a
pune
o
nadă,
a
răspunde
la
apel,
a
se
lua
la
ceartă,
a
se
nărăvi,
a
se
obișnui,
a
se
vicia,
(popular)
a
nădi.
Legare
Legare,
substantiv
Sinonime
:
acostare,
agasare,
ancorare,
arăcire,
armonizare,
atașare,
bandajare,
broșare,
capturare,
cartonare,
cercuială,
cercuire,
cercuit,
conectare,
corelare,
cuplare,
enervare,
ferecare,
fixare,
imobilizare,
interrelaționare,
îmbrobodire,
încastrare,
închegare,
înfrățire,
îngroșare,
înhămare,
înjugare,
înnădire,
înnodare,
înțepenire,
învârtoșare,
legat,
obligare,
pansare,
pansat,
persecutare,
plictisire,
priponire,
racordare,
raportare,
relație
de
prietenie,
sâcâire,
schingiuire,
solidificare,
strângere,
strâns,
supărare,
suturare,
torturare,
țintuire,
unire,
zădărâre,
(figurat)
împiedicare,
(figurat;
învechit)
întemnițare,
(figurat;
învechit)
robie,
(învechit)
alegare,
(învechit)
anulare,
(învechit)
fermecare,
(învechit)
încleiere,
(învechit)
oprire,
(învechit)
priponeală,
(legare
de
glie)
înrobire,
(popular)
chezășire,
(popular)
interdicție,
(popular)
întărire,
(popular)
oblojire,
(popular)
oblojit,
(rar)
cartonaj,
(rar)
înnodătură,
(regional)
compactare.
Relăciune
Relăciune,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
relație,
(învechit)
relațiune.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
Body-guard
Relaţie
Mentalitate
Restructurare
Topiciune
Recomandare
Nătângeală
Arabism
Radiu
Simţământ
Floarea-fânului
Arabil
Insulan
încurajat
Senzuală
ţării
Lărgi
Găunoşitură
Răgaz
Holism
Ocupantă
Descoperământ
Creanță
Clip
Arăbesc
Restitui
îndrăzneală
Gascon
Aristocratiza
Arab
Trăsătură
Esenţă
şuchiri
Incongruent
Zimţuit
Zvârlire
Ara
Zăpadă
Zălezitură
Tungstat
Unificator
Undeza
Trei
Chepeng
înaltă
Tufiş
Artă
Scindat
Tonus
Recapitulare
Aparent
Tămâioară
Analist
Cămară
Sporangi
Neînvins
Sfinţi
Rotunjitură
Arșică
Seismic
Beţivă
Neîntemeiat
Drajefiat
Scumpi
Scialitic
Coagulare
Relata
Schimniceşte
Lăuda
Deplasare
Arșetă
Desena
Cutremura
Schimbare
Rugiuliță
Cran
Dezvoltat
Existent
Raport
Reproba
Sucnă
Recursie
Strategie
Râncheza
Nefiind
Pronunciamento
Hreniţă
Necesar
Veselie
Avortare
Politefsit
Arşic
Sinonim
Descoperi
Publicaţii
Poditură
Ciumat
Piatră
Binefacere
Arşiţă
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Reduceri online!
...