Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Pretext
Pretext, substantiv neutru
Sinonime: subterfugiu, motivare, scuză, motiv.  

Cuvânt
Cuvânt, substantiv neutru
Sinonime: vorbă, zicere, spusă, trigramă; cuvântare, discurs, conferinţă; promisiune, făgăduială; punct de vedere, opinie, părere; (figurat) motiv, raţiune, cauză; veste, informaţie, zvon, termen, (livresc) verb, vocabulă, (regional) boace, grai, limbă, parolă, vorbire, voroavă; (cuvânt imitativ) onomatopee; (la plural) text; cazanie, intervenţie; (cuvânt introductiv) introducere; (cuvânt înainte) prefaţă; afirmaţie, angajament, glas, pretext; acord, aranjament, combinaţie, considerent, contract, convenţie, înţelegere, învoială, învoire, legământ, mobil, pact, pricină, prilej, ştire, temei, tranzacţie.  
Motiv
Motiv, substantiv neutru
Sinonime: cauză, raţiune, pricină; pretext, argument; temă.  
Paravan
Paravan, substantiv neutru
Sinonime: perete, despărţire; adăpost, camuflaj; (figurat) alibi, pretext, acoperire.  
Pofidă
Pofidă, substantiv feminin
Sinonime: ciudă, dispreţ, gelozie, invidie, motiv, necaz, ocazie, pică, pizmă, pornire, pretext, pricină, ranchiună, (învechit; regional) pohidă, (învechit; regional) prohită.  
Pricină
Pricină, substantiv feminin
Sinonime: cauză, motiv, pretext; vină; neînţelegere, controversă, ceartă; (învechit) proces.  
Sămânţă
Sămânţă, substantiv feminin
Sinonime: bob, grăunte, sâmbure; (figurat) germen, izvor, sursă, cauză, pretext, motiv; specie, gen, fel, soi; viţă, neam, seminţie; progenitură, urmaş, descendent; microbi, germeni.  
Temei
Temei, substantiv neutru
Sinonime: fond, fundament, temelie, bază; motiv, pricină, cauză, prilej, pretext.  
Val
Val, substantiv neutru
Sinonime: talaz, trâmbă; sul, vălătuc; meterez, şanţ; cumpănă, încercare grea.

Văl, substantiv neutru
Sinonime: pânză, acoperământ diafan, ţesătură, voal; aparenţă, ascunziş, mască, pretext.  
Alega
Alega, verb
Sinonime: (popular) a se ține de capul cuiva; a se prinde, a se lipi; a afirma, a cita, a invoca, a obiecta, a pretinde, a pretexta.  
Profasis
Profasis, substantiv
Sinonime: motiv, pretext, scuză.  
Profasisi
Profasisi, verb
Sinonime: a invoca, a pretexta.  
Pohibi
Pohibi, verb
Sinonime: (regional) a descânta, a face farmece, a fermeca, a meni, a pretexta, a prevesti, a prezice, a profetiza, a profeți, a proroci, a ursi, a vesti, a vrăji.  
Pricinuire
Pricinuire, substantiv
Sinonime: animozitate, ceartă, conflict, creare, determinare, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergență, gâlceavă, împotrivire, învrăjbire, litigiu, motiv, motivare, neînțelegere, nemulțumire, neplăcere, ocazie, opoziție, opunere, pretext, pricină, prilej, producere, provocare, rezistență, stârnire, supărare, vrajbă, zâzanie.  
Price
Price, substantiv (învechit)
Sinonime: acțiune, animozitate, cauză, ceartă, conflict, considerent, contradicție, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergență, dușmănie, gâlceavă, învățătură, învrăjbire, judecată, litigiu, mobil, motiv, necaz, neînțelegere, neplăcere, ocazie, opoziție, ostilitate, parabolă, pildă, pornire, pretext, pricină, prilej, proces, rațiune, supărare, temei, ură, vrajbă, vrăjmășie, zâzanie, (învechit) pritce.  
Îndreptare
Îndreptare, substantiv
Sinonime: ameliorare, ameliorație, călăuzire, conducere, corectare, corectiv, corectură, corijare, dezdoire, dezvinovățire, dirijare, fortificare, ghidare, îmbunătățire, îndreptat, îndreptățire, îndrumare, îndrumat, înfiripare, însănătoșire, întărire, întremare, înzdrăvenire, lecuire, netezire, nivelare, normalizare, orientare, pretext, reconfortare, rectificare, redresare, refacere, remediere, restabilire, retuș, retușare, ridicare, schimbare, scuzare, tămăduire, tonificare, vindecare, (figurat) reparare, (învechit și figurat) sculare, (învechit și figurat) sculătoare, (învechit și popular) împuternicire, (învechit) document oficial, (învechit) dreptate, (învechit) îndireptare, (învechit) îndreptăciune, (învechit) mântuire, (învechit) poruncă, (învechit) principiu conducător, (învechit) răsplată, (învechit) sănătoșare, (învechit) sentință, (învechit) tămăduință, (învechit) vracevanie, (învechit; la plural) act justificativ, (popular) tămăduială, (rar) reconfort, (rar) rectificație.  
Website, versiune 2011: https://sin0nime.com/dexx/
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/



Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie