Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Pierdere
Pierdere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
pagubă,
stricăciune,
distrugere,
risipire,
irosire;
dispariţie,
absenţă,
stingere,
moarte;
înfrângere,
neizbândă.
Cheltuială
Cheltuială,
substantiv
feminin
Sinonime
:
plată;
(figurat)
consum,
pierdere,
risipă,
irosire.
Deficit
Deficit,
substantiv
neutru
Sinonime
:
pierdere,
lipsă,
defect,
neajuns,
pagubă.
Moarte
Moarte,
substantiv
feminin
Sinonime
:
asasinat,
crăpare,
crimă,
decedare,
deces,
dispariţie,
epidemie,
eutanasie,
exitus,
expiere,
extincție,
homicid,
molimă,
mortalitate,
obștescul
sfârșit,
omor,
omorâre,
omucidere,
pieire,
prăpădire,
răposare,
răposat,
repaus,
repauzare,
sfârșit,
somnul
de
veci,
stingere,
sucombare,
ucidere,
(argou)
mierleală,
(argou)
mierlire,
(argou)
verdeș,
(figurat)
adormire,
(figurat)
mormânt,
(învechit
și
popular)
săvârșire,
(învechit)
deșugubină,
(învechit)
murire,
(învechit)
murte,
(învechit)
omucid,
(învechit)
petrecanie,
(învechit)
petrecere,
(învechit)
pierdere,
(învechit)
piericiune,
(învechit)
prăpăditură,
(învechit)
pristăvire,
(învechit)
săvârșenie,
(învechit)
săvârșit,
(învechit)
sângi,
(învechit)
scădere,
(învechit)
sconcenie,
(învechit)
ucigătură,
(popular)
pierzanie,
(popular)
pierzare,
(regional)
pieiște,
(regional)
topenie.
Pagubă
Pagubă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
pierdere,
lipsă,
daună;
stricăciune,
distrugere.
Prescripţie
Prescripţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
obligaţie,
dispoziţie,
prevedere;
recomandaţie,
reţetă;
anulare,
stingere,
pierdere.
Scăzământ
Scăzământ,
substantiv
neutru
Sinonime
:
reducere,
scădere,
micşorare,
lipsă,
pierdere.
Sminteală
Sminteală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
abatere,
aiureală,
bătaie,
ciomăgeală,
culpabilitate,
culpă,
daună,
defect,
dificultate,
eroare,
greșeală,
greutate,
impas,
impediment,
inconvenient,
neajuns,
nebunie,
necaz,
neconformare,
neplăcere,
nevoie,
obstacol,
opreliște,
pagubă,
păcat,
piedică,
pierdere,
prejudiciu,
scrânteală,
stavilă,
stricăciune,
țicneală,
vină,
vinovăție,
zăpăceală,
(familiar)
țăcăneală.
Stricăciune
Stricăciune,
substantiv
feminin
Sinonime
:
avarie,
corupție,
daună,
decadență,
decădere,
depravare,
desfrânare,
desfrâu,
destrăbălare,
deteriorare,
dezmăț,
hernie,
imoralitate,
lepră,
lezare,
pagubă,
perdiție,
perversitate,
perversiune,
pervertire,
pierdere,
pierzanie,
pierzare,
prejudiciu,
viciu,
(figurat)
descompunere,
(figurat)
putreziciune,
(învechit
și
popular)
pricaz,
(învechit
și
regional)
smintă,
(învechit
și
regional)
sminteală,
(învechit)
aselghiciune,
(învechit)
aselghie,
(învechit)
desfătare,
(învechit)
preacurvie,
(învechit)
preacurvire,
(învechit)
preaiubire,
(învechit)
scădere,
(învechit)
stricare,
(învechit)
stricătură,
(învechit)
vătămătură,
(învechit,
figurat)
putrejune,
(popular)
vătămare,
(prin
Banat)
ștetă,
(rar)
deșănțare,
(rar,
figurat)
putrefacție.
Vătămătură
Vătămătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
colică,
crampă,
daună,
hâitură,
hernie,
lovitură,
pagubă,
paralizie,
pelagră,
pierdere,
prejudiciu,
rană,
schilodire,
spasm,
stricăciune,
surpătură.
Spermatoree (spermatoree)
Spermatoree
(spermatoree),
substantiv
feminin
Sinonime
:
pierdere
seminală,
poluție.
Smintă (sminte)
Smintă
(sminte),
substantiv
feminin
Sinonime
:
(regional)
abatere,
alienare,
alienație,
boală
mintală,
culpabilitate,
culpă,
daună,
defect,
demență,
eroare,
greșeală,
nebunie,
pagubă,
păcat,
pierdere,
prejudiciu,
sminteală,
smintire,
stricăciune,
țicneală,
vină,
vinovăție,
(variantă;
învechit)
smântă.
Avort
Avort,
substantiv
Sinonime
:
(medicină)
(popular)
lepădare,
lepădat,
pierdere,
pierzanie,
(regional)
străpeală.
Deperdiție
Deperdiție,
substantiv
Sinonime
:
(franțuzism)
pierdere,
diminuare.
Deficient
Deficient,
adjectiv
Sinonime
:
defectuos,
care
este
în
deficit,
care
este
în
pierdere,
care
este
în
pagubă.
Dezamăgire
Dezamăgire,
substantiv
Sinonime
:
decepţie,
deziluzie,
(familiar,
figurat)
dezumflare;
pierdere
a
iluziilor,
înșelare
a
speranțelor.
Dezvăţ
Dezvăţ,
substantiv
Sinonime
:
dezbărare,
dezobișnuire,
dezobișnuință,
pierdere
a
unei
deprinderi,
debarasare
de
o
obișnuință.
Hemoragie
Hemoragie,
substantiv
Sinonime
:
(învechit)
sângerătură,
sângerare,
deperdiție,
curgere;
(hemoragie
nazală)
epistaxis;
(la
figurat)
pierdere
de
capital.
Pricăz
Pricăz,
substantiv
Sinonime
:
animozitate,
ceartă,
conflict,
daună,
dezacord,
dezbinare,
diferend,
discordie,
discuţie,
disensiune,
dispoziţie,
dispută,
divergenţă,
gâlceavă,
hotărâre,
învrăjbire,
litigiu,
neînţelegere,
ordin,
pagubă,
pierdere,
poruncă,
prejudiciu,
stricăciune,
vrajbă,
zâzanie.
Depersonalizare
Depersonalizare,
substantiv
Sinonime
:
banalizare,
pierdere
de
identitate,
standardizare,
uniformizare,
(variantă)
despersonalizare.
Scăpare
Scăpare,
substantiv
Sinonime
:
adăpost,
cădere,
descotorosire,
desfacere,
dezbărare,
eliberare,
evadare,
ieşire,
inadvertenţă,
omisiune,
pierdere,
salvare,
(regional)
întrelăsare.
Ștetă
Ștetă,
substantiv
Sinonime
:
daună,
pagubă,
pierdere,
prejudiciu,
stricăciune.
Oboseală
Oboseală,
substantiv
Sinonime
:
osteneală,
trudă,
(rar)
obosire;
(tehnică)
pierdere
a
rezistenței.
Tândălitură
Tândălitură,
substantiv
Sinonime
:
migăleală,
mocăială,
mocoșeală,
mocoșire,
moșmondeală,
pierdere
de
vreme,
ticăială,
tândăleală.
Nereuşită
Nereuşită,
substantiv
Sinonime
:
cădere,
eșec,
insucces,
înfrângere,
neizbândă,
picare,
pierdere,
(familiar)
chix,
(livresc)
fiasco.
Amnezie
Amnezie,
substantiv
Sinonime
:
agnozie,
ecmnezie,
paramnezie,
pierdere
de
memorie,
uitare.
Nimicire
Nimicire,
substantiv
Sinonime
:
devastare,
distrugere,
exterminare,
masacrare,
măcelărire,
pârjolire,
potopire,
prăpădire,
pustiire,
sfărâmare,
stârpire,
stricare,
zdrobire,
(învechit
și
popular)
pierdere,
(învechit
și
popular)
risipire,
(învechit)
risipă,
(învechit)
spargere,
(popular
și
familiar)
căsăpire,
(popular)
zdrumicare,
(rar)
măcelărit.
Prăpădire
Prăpădire,
substantiv
Sinonime
:
distrugere,
iroseală,
irosire,
moarte,
năruire,
nimicire,
pierdere,
risipă,
risipire,
ruinare,
(popular)
prăpădenie.
Reducere
Reducere,
substantiv
Sinonime
:
atenuare,
descreștere,
diminuare,
ieftinire,
împuținare,
limitare,
micșorare,
pierdere,
prescurtare,
rabat,
readucere,
reducție,
restrângere,
scădere,
scurtare,
simplificare,
ușurare,
(învechit)
puținare.
Iroseală
Iroseală,
substantiv
Sinonime
:
irosire,
pierdere,
risipă,
risipire,
(învechit)
firoseală,
(popular)
prăpădire,
(regional)
irosală,
(regional)
părăduire.
Potopire
Potopire,
substantiv
Sinonime
:
distrugere,
inundare,
înecare,
nimicire,
prăpăd,
prăpădire,
pustiire,
sfărâmare,
zdrobire,
(învechit
și
popular)
pierdere,
(învechit
și
popular)
risipire,
(învechit)
necătură,
(popular)
zdrumicare.
Manco
Manco,
substantiv
Sinonime
:
(finanțe)
deficit,
lipsă,
pierdere,
(variantă)
manc.
Stricătură
Stricătură,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
avarie,
daună,
defecțiune,
deteriorare,
pagubă,
pierdere,
prejudiciu,
stricăciune,
(regional)
greș,
(regional)
pricaz,
(regional)
vrajă.
Stricare
Stricare,
substantiv
Sinonime
:
acrire,
alterare,
avariere,
călcare,
corupere,
daună,
dărăpănare,
decădere,
deformare,
degradare,
depravare,
deranjare,
descompunere,
desfacere,
deteriorare,
distrugere,
fermentare,
forțare,
împuțire,
înăcrire,
încălcare,
înrăutățire,
învechire,
măcinare,
nesocotire,
nimicire,
pagubă,
părăginire,
pervertire,
pierdere,
poluare,
ponosire,
prăpădire,
prejudiciu,
râncezire,
roadere,
ruinare,
rupere,
schimbare
în
rău,
spargere,
stricăciune,
tocire,
uzare,
viciere,
violare,
(învechit)
degradație,
(popular)
vătămare,
(rar)
ponoseală.
Vătămare
Vătămare,
substantiv
Sinonime
:
afecțiune,
avariere,
boală,
daună,
deteriorare,
hernie,
îmbolnăvire,
lovire,
lovitură,
maladie,
pagubă,
pierdere,
prejudiciu,
rană,
rănire,
stricare,
stricăciune,
(livresc)
lezare.
Ogoire
Ogoire,
substantiv
(popular)
Sinonime
:
alinare,
dezmierdare,
liniștire,
mângâiere,
menajare,
ogoială,
pierdere
din
intensitate,
(rar)
ogoitură,
(regional)
ogoiare.
Păgubire
Păgubire,
substantiv
Sinonime
:
avariere,
degradare,
deteriorare,
devalorizare,
pagubă,
pierdere,
prejudiciere
(morală),
prejudiciu,
stricare,
(învechit)
nevoire.
Irosire
Irosire,
substantiv
Sinonime
:
aruncare,
azvârlire,
cheltuire,
ierosire,
iroseală,
irosit,
pierdere,
risipă,
risipire,
zvârlire,
(figurat)
păpare,
(figurat)
tocare,
(figurat)
tocat,
(popular)
prăpădire,
(regional)
părăduire.
Lălăială
Lălăială,
substantiv
(familiar)
Sinonime
:
bâlbâială,
gălăgie,
lălăit;
(argou)
indolență,
pierdere
de
vreme.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
Pierdere
Potecă
îndemna
Duct
Inflexiune
înfăţişare
Jigni
Femeieşte
Rege
Guvernamental
Necorespunzător
Neliterar
Beneficiu
Bălan
Dezvolta
Emisar
Discutabil
Dorinţă
Acceptabilitate
Autenticitate
Lift
Proporţie
Reprezenta
Preot
Stemă
Gramatică
Bombeu
Violent
Relativism
Sentimente
Somnoroşie
Conducător
Absolută
Proiectat
Asemănătoare
Primitiv
Pentru
Abject
Etalonare
Acțiuni
Soartă
Imita
Sau
Arendare
Sinonim
Slujbă
Parazitism
Mărturie
Cățărătoare
Asupra
Susceptibil
Zadarnic
Substantiv
Vituperare
Fee
Atu
Călător
Templu
Distruge
Oferit
Propaga
Caracteristică
Asfaltare
Respecta
întinge
Cădinţă
Opus
Proces
Oligotrofă
Reflecta
Acorda
Misil
Alogen
Recunoscut
Mărgăritar
Episcopal
Deziluzionat
Transforma
Posibilitate
Geam
Constitui
Necruţător
Îngusteală
Oportun
Orizont
Nou
Prudent
Substanțial
Nobil
Liniști
Staff
Component
Inculpa
înaltă
Deșerta
Idee
Exercita
şters
Prevalent
Împărtăşi
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Dicti0nar.ro