Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Isprăvire
Isprăvire,
substantiv
Sinonime
:
absolvență,
absolvire,
consumare,
epuizare,
executare,
isprăvit,
încheiere,
sfârșire,
sfârșit,
terminare,
terminat,
(învechit)
corectare,
(învechit)
izbândă,
(învechit)
săvârșire,
(popular)
gătare,
(popular)
isprăvenie,
(popular)
istovire,
(popular)
mântuire,
(popular)
ucidere.
Încheiere
Încheiere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
cabaletă,
capăt,
concluzie,
contractare,
deznodământ,
epilog,
final,
finalizare,
isprăvire,
îmbinare,
închidere,
lichidare,
perfectare,
semnare,
sfârșire,
sfârşit,
terminare,
(învechit)
istov,
(învechit)
statornicire,
(regional)
îmbumbare.
Mântuire
Mântuire,
substantiv
feminin
Sinonime
:
dezrobire,
eliberare,
emancipare,
emancipație,
fine,
iertare
(de
păcate),
ispăşire,
isprăvire,
isprăvit,
izbăvire,
încheiere,
liberare,
mântuit,
salvare,
scoatere,
sfârșire,
sfârșit,
terminare,
terminat,
(învechit)
jertfă,
(învechit)
liniște
și
siguranță,
(învechit)
măntuire,
(învechit)
mântuință,
(învechit)
mântuitură,
(învechit)
prinos,
(învechit)
scăpare,
(învechit)
spăseală,
(învechit)
spăsenie,
(învechit)
spăsire,
(livresc)
redempțiune.
Absolvire (absolviri)
Absolvire
(absolviri),
substantiv
feminin
Sinonime
:
absolvență,
isprăvire,
terminare;
cruțare,
iertare,
scutire.
Consumare
Consumare,
substantiv
Sinonime
:
consum,
consumaţie,
folosire,
întrebuinţare,
utilizare;
mâncare;
epuizare,
isprăvire,
sfârşire,
sfârşit,
terminare.
Epuizare
Epuizare,
substantiv
Sinonime
:
terminare,
isprăvire,
consumare,
extenuare,
oboseală,
uzură.
Gătare
Gătare,
substantiv
Sinonime
:
isprăvire,
isprăvit,
încheiere,
sfârşire,
sfârşit,
terminare,
terminat.
Sfârşire
Sfârşire,
substantiv
Sinonime
:
consumare,
finalizare,
isprăvire,
încheiere,
sfârșit,
terminare.
Aducere
Aducere,
substantiv
Sinonime
:
aportare,
conducere,
creare,
facere,
îndoire,
pricinuire,
procurare,
producere,
transportare,
(aducere
în
ispravă)
isprăvire,
(aducere
la
cunoștință)
înștiințare,
(aducere
la
mirare)
minunare,
(aducere
la
săvârșit)
săvârșire,
(aducere
spre
îndeplinire)
executare,
(aducere-aminte)
amintire,
(figurat)
decidere,
(învechit)
jertfă.
Istovire
Istovire,
substantiv
Sinonime
:
deșelare,
extenuare,
isprăvire,
isprăvit,
istoveală,
încheiere,
oboseală
puternică,
sfârșire,
sfârșit,
spetire,
terminare,
terminat,
(învechit)
ivire,
(învechit)
naștere,
(Muntenia
și
Transilvania)
dăulare.
Terminare
Terminare,
substantiv
Sinonime
:
absolvență,
absolvire,
consumare,
epuizare,
isprăvire,
isprăvit,
încetare,
încheiere,
închidere,
lichidare,
sfârșire,
sfârșit,
terminat,
(învechit
și
regional)
spargere,
(învechit
și
regional)
spart,
(învechit)
săvârșire,
(popular)
gătare,
(popular)
istovire,
(popular)
mântuire,
(rar)
terminație.
Sfărâmare
Sfărâmare,
substantiv
Sinonime
:
agitare,
agitație,
caznă,
căznire,
chin,
chinuire,
concasare,
dărâmare,
dărâmătură,
desființare,
destrămare,
distrugere,
fărâmare,
fărâmițare,
frământare,
frământat,
frângere,
împrăștiere,
măcinare,
măcinat,
măciniș,
mărunțire,
mărunțit,
melițare,
melițat,
nimicire,
osteneală,
pisare,
pisat,
potopire,
prăpădire,
râșnit,
sfărâmat,
silire,
spargere,
spart,
spulberare,
străduială,
străduință,
străduire,
strivire,
tocare,
tocat,
trudă,
trudire,
trudnicie,
turtire,
zbatere,
zbucium,
zbuciumare,
zdrobire,
(învechit
și
popular)
pierdere,
(învechit
și
popular)
pistoseală,
(învechit
și
popular)
risipire,
(învechit
și
regional)
strucinătură,
(învechit
și
regional)
strucire,
(învechit
și
regional)
strucitură,
(învechit)
afanisire,
(învechit)
înfrângere,
(învechit)
învăluire,
(învechit)
năslire,
(învechit)
nevoie,
(învechit)
nevoință,
(învechit)
osârdie,
(învechit)
osârdnicie,
(învechit)
osârduință,
(învechit)
osârduire,
(învechit)
sârguială,
(învechit)
sfărmăt,
(învechit)
sodomire,
(învechit)
strădănuire,
(învechit)
strucinare,
(învechit)
topire,
(învechit)
volnicie,
(învechit)
zdruncinare,
(popular
și
familiar)
stropșeală,
(popular
și
familiar)
stropșire,
(popular)
canoneală,
(popular)
canonire,
(popular)
isprăvire,
(popular)
sârguință,
(popular)
zdrobeală,
(popular)
zdrumicare,
(popular)
zobire,
(rar)
casare,
(rar)
chinuială,
(rar)
mărunțișare,
(rar)
prăbușire,
(regional)
verpelire;
(variante)
(învechit
și
regional)
sfărmare,
(învechit)
sfărămare,
(învechit)
sfărâmire.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
Isprăvire
Gaşcă
Lexicolog
Exordiu
Crustaceu
Rachetomodelism
Friabil
şovăială
Cum
Stricat
Sterilitate
Debrida
Sindrom
Neînvins
Tăietură
Civil
Voalat
Revoca
Accent
Multisonoritate
Dată
Regăsire
Iluviu
Căldicel
Structură
Aşadar
Destul
Distila
Constata
Femei
Cuviinţă
Atracţie
Reaminti
Brusc
Curăstrare
Fărma
Strâmbătăţi
Moral
Primă
Categorie
Prune
Memento
Vedere
Viziune
Aspect
Cointeresat
Mala
Antropic
Obligaţii
Supraveghere
Clădit
Neverosimil
Sistem
Imens
Astronom
Despre
Viermărie
Atribuire
Profilaxie
Beşlii
Duce
Expresii
Factor
Nucleu
Canon
Potol
Mierlire
Mentenanță
întruchipare
Stabil
Trezire
Continuu
Parlament
Intrare
Realist
Stabili
Codificare
Hiperopie
Dâmbuleţ
Desluşi
Folositor
înscris
Chic
Cumătru
Suspicios
Feselor
Socratic
Stabilă
înfricoşător
Năuc
Raţionament
Concentra
șocant
Plauzibil
Eternitate
Motiv
Transsonic
Poleire
Notaţie
Dinast
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Reduceri online!
...