Cocoloşi, verb Sinonime:
a (se) face cocoloş, a (se) strânge ghem, a (se) mototoli, a (se) face boţ, a (se) boţi, a (se) ghemui; a ascunde, a muşamaliza, a trece cu vederea, a acoperi (greşelile); a răsfăţa, a răzgâia, a cocoli, a alinta; a (se) înveli, a (se) înfăşura, a (se) încotoşmăna, a (se) înfofoli.
Concesie, substantiv feminin Sinonime:
îngăduinţă, permisiune, trecere cu vederea.
Ierta, verb Sinonime:
a trece cu vederea, a absolvi, a scuti, a îngădui.
Ignora, verb Sinonime:
a nu cunoaşte; a nu şti; a neglija, a nu lua în seamă, a trece cu vederea, a uita, a lăsa deoparte.
Neglija, verb Sinonime:
a omite, a trece cu vederea, a lăsa la o parte, a uita.
Omite, verb Sinonime:
a neglija, a uita, a trece cu vederea, a lăsa de o parte, a eluda.
Orbi, verb Sinonime:
a-şi pierde vederea, a nu vedea; a înşela, a amăgi, a deruta.
Sări, verb Sinonime:
a sălta, a zvâcni, a ţâşni, a zburda, a ţopăi; a escalada, a trece peste (ceva); a se repezi, a năvăli, a se da la (cineva), a ataca, a da năvală, a se năpusti; a exploda, a face explozie, a se face praf; a omite, a uita, a trece cu vederea, a scăpa din vedere, a nu lua la rând; a interveni, a sprijini, a ajuta.
Sărit (sărită), adjectiv Sinonime:
(figurat) smintit, ţicnit, smucit, zărghit, nebun, aiurit, zăpăcit, într-o ureche; omis, uitat, trecut cu vederea.
Scuza, verb Sinonime:
a prezenta scuze, a se dezvinovăţi, a se justifica, a motiva; a ierta, a scuti, a trece cu vederea. Scuză, substantiv feminin Sinonime:
dezvinovăţire, justificare, motivare; părere de rău.
Spre, prepoziție Sinonime:
înspre, către, la; pe la, aproape de, cam la vremea; pentru, în vederea.
Uita, verb Sinonime:
a pierde din vedere, a nu-şi aduce aminte, a omite, a nu da urmare, a neglija, a nu se mai preocupa, a nu se mai gândi, a nu ţine seama, a trece cu vederea, a se dezinteresa; (reflexiv) a privi, a-şi îndrepta privirea, a vedea, a observa.
Amnistia, verb
Sinonime:
a exempta, a grația, a pardona; (figurat) a ierta, a trece cu vederea, a scuti de o pedeapsă, a scuza.
Orbit, adjectiv
Sinonime:
lipsit de vedere, cu vederea slăbită; (la figurat) cu mintea întunecată, fără discernământ, scos din minți, înnebunit, zăpăcit; fermecat, fascinat, uluit.
Pentru, prepoziție
Sinonime:
ca, către, contra, cu destinația, cu direcția, cu privire la, cu scopul de, datorită, de, din cauza, din pricina, drept, după, față de, împotriva, în apărarea, în favoarea, în folosul, în interesul, în legătură cu, în loc de, în locul, în măsură să, în raport cu, în schimbul, în scopul, în vederea, la, pe, per, potrivit cu, pro, referitor la, spre; (expresie) (pentru moment) deocamdată; (expresie) (pentru ca, pentru că) fiindcă, deoarece, din cauză că, de vreme ce, întrucât, căci; (expresie) (pentru ce, pentru aceasta, pentru aceea) deci, așadar, de aceea, drept care, din care cauză; (cu rol de conjuncție) precum.
Scăpău, substantiv
Sinonime:
alunecuș, gaură de scăpare, ieșire; neglijare, omisiune, omitere, trecere cu vederea; căcat, excrement, (la plural) fecale.
Întrelăsa, verb
Sinonime:
a neglija, a omite, a trece cu vederea.
Întrelăsare, substantiv
Sinonime:
neglijare, omisiune, scăpare, suspensie, trecere cu vederea, uitare.
Avedere, adverb (regional)
Sinonime:
aievea, deschis, direct, fățiș, franc, în fața tuturor, în public, în realitate, în vederea tuturor, pe față, sincer; (învechit; ieşit din uz) avedeare.
Ignorare, substantiv
Sinonime:
desconsiderare, disprețuire, nebăgare în seamă, necunoaștere, neglijare (intenționată), neinformare, nesocotire, neștiință, omitere, trecere voită cu vederea.
Ebluisa, verb
Sinonime:
(despre lumină) a întuneca vederea, a lua ochii, a orbi; (la figurat) a surprinde, a uimi, a ului.
Neglijare, substantiv
Sinonime:
ignorare, nesocotire, omitere, trecere cu vederea, uitare, uitat, (învechit) negrijire.