Menu
Dictionar de sinonime
Nor de cuvinte
Populare
Recente
Generator de anagrame
Romana
Romana Extinsa
Dictionar de paronime
Generator extins de paronime
Abonare la poșta electronică și contact
Tranzacţie
Tranzacţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
convenţie,
pact,
învoială,
acord,
înţelegere,
contract;
afacere,
schimb,
concesiune,
operațiune,
speculație;
aranjament,
curtaj,
arbitraj;
modus
vivendi.
Acord
Acord,
substantiv
neutru
Sinonime
:
alianță,
înţelegere,
învoire,
consens,
învoială,
tranzacţie,
convenţie,
pact,
armonie,
asentiment,
consonanţă,
acceptare,
agrement,
autorizație,
compromis,
contract.
Combinaţie
Combinaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
amalgam,
amestec,
aranjament,
asociere,
calcul,
combinare,
compus,
contract,
convenție,
corp
compus,
gând,
idee,
intenție,
îmbinare,
împreunare,
îngemănare,
întâlnire
de
dragoste,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
manevră,
melanj,
mixtură,
pact,
plan,
proiect,
reunire,
sinteză,
socoteală,
tranzacție,
unire,
(argou)
șustă,
(învechit
și
popular)
legătură,
(învechit)
așezământ,
(învechit)
cuvânt,
(învechit)
simfonie,
(învechit)
sulf,
(învechit)
șart,
(popular)
târg,
(popular)
tocmeală,
(popular)
tocmire,
(prin
Muntenia)
prinsoare,
(variantă)
combinațiune.
Comerţ
Comerţ,
substantiv
neutru
Sinonime
:
schimb,
negoţ,
negustorie,
afacere,
tranzacţie,
troc;
butic,
magazin,
debit,
regie,
tutungerie,
prăvălie,
(învechit
şi
regional)
sfârnărie,
(turcism
învechit)
pazarlâc;
vânzare,
cumpărare.
Cuvânt
Cuvânt,
substantiv
neutru
Sinonime
:
vorbă,
zicere,
spusă,
trigramă;
cuvântare,
discurs,
conferinţă;
promisiune,
făgăduială;
punct
de
vedere,
opinie,
părere;
(figurat)
motiv,
raţiune,
cauză;
veste,
informaţie,
zvon,
termen,
(livresc)
verb,
vocabulă,
(regional)
boace,
grai,
limbă,
parolă,
vorbire,
voroavă;
(cuvânt
imitativ)
onomatopee;
(la
plural)
text;
cazanie,
intervenţie;
(cuvânt
introductiv)
introducere;
(cuvânt
înainte)
prefaţă;
afirmaţie,
angajament,
glas,
pretext;
acord,
aranjament,
combinaţie,
considerent,
contract,
convenţie,
înţelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
mobil,
pact,
pricină,
prilej,
ştire,
temei,
tranzacţie.
Învoială
Învoială,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
angajare,
aprobare,
aranjament,
asentiment,
aviz,
combinație,
condiție,
consimţământ,
consimțire,
contract,
convenţie,
împăcare,
încuviințare,
îngăduință,
îngăduire,
înţelegere,
învoire,
legământ,
pact,
permisie,
permisiune,
tranzacție,
voie,
voință,
vorbă,
vrere,
(argou)
șustă,
(învechit
și
popular)
legătură,
(învechit
și
regional)
poslușanie,
(învechit
și
regional)
slobozenie,
(învechit)
așezământ,
(învechit)
concesie,
(învechit)
concurs,
(învechit)
cuvânt,
(învechit)
pozvol,
(învechit)
sfat,
(învechit)
simfonie,
(învechit)
sulf,
(învechit)
șart,
(învechit)
volnicie,
(Moldova
și
Bucovina)
pozvolenie,
(popular)
târg,
(popular)
tocmeală,
(popular)
tocmire,
(prin
Banat)
pogoadă,
(prin
Muntenia)
prinsoare,
(prin
Oltenia
și
Banat)
pogodeală,
(regional)
tocmă.
Legătură
Legătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acord,
angajament,
aranjament,
armură,
bandaj,
basma,
boccea,
coardă,
combinație,
comunicație,
contact,
contract,
convenție,
cravată,
descântec,
farmec,
faşă,
frânghie,
funie,
împreunare,
îndatorire,
înlănțuire,
înţelegere,
învoială,
învoire,
lanţ,
legământ,
legătoare,
magie,
mănunchi,
nex,
obligație,
pact,
pansament,
raport,
referință,
relaţie,
sarcină,
sfoară,
testemel,
tifon,
tranzacție,
unire,
unitate,
vrajă,
vrăjitorie,
(grecism
învechit)
schesis,
(livresc)
contingență,
(rar)
snop,
(rar)
suită,
(regional)
smoc,
(filozofie)
(legătură
universală)
interdependență,
(fizică)
(legătură
conductivă)
legătură
galvanică;
(chimie)
(legătură
covalentă)
covalență,
(legătură
de
hidrogen)
punte
de
hidrogen,
(legătură
electrovalentă)
electrovalență,
(legătură
heteropolară)
electrovalență,
(legătură
homeopolară)
covalență,
(legătură
ionică)
electrovalență.
Negustorie
Negustorie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
negoţ,
comerţ;
afacere,
tranzacţie.
Operaţie
Operaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
lucrare,
acţiune,
intervenţie;
tranzacţie,
afacere;
calcul,
socoteală.
Prinsoare
Prinsoare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(popular)
acord,
aranjament,
arest,
arestare,
avere,
avut,
avuție,
bogăție,
bun,
capcană,
captivitate,
capturare,
carceră,
cătușă,
chingă,
combinație,
contract,
convenție,
detenţie,
închisoare,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
ocnă,
pact,
pariu,
penitenciar,
prindere,
prins,
prizonierat,
pușcărie,
rămăşag,
situație,
stare,
temniță,
tranzacție,
(plural)
mijloace;
(regional)
curte,
ogradă,
împrejmuire;
(Transilvania)
cusătură,
legătură.
Speculaţie
Speculaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
afacere,
agiotaj,
arguție,
baisse,
calcul,
câștig
ilicit,
cercetare
abstractă,
combinaţie,
comerț,
concusiune,
delict
de
iniţiere,
înșelătorie,
meditaţie,
reflecție,
speculare,
speculă,
teorie,
tranzacție,
(familiar
și
figurat)
învârteală,
(familiar)
bișniță,
(familiar)
gheșeft,
(învechit
și
regional)
spiculație,
(învechit)
speculațion,
(învechit)
speculațiune.
Târg
Târg,
substantiv
neutru
Sinonime
:
piaţă,
obor,
hală;
tranzacţie,
tocmeală,
înţelegere,
acord,
târguială;
orăşel,
oraş,
cetate.
Tocmeală
Tocmeală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
tranzacţie,
tratative,
târguială;
învoială,
acord,
convenţie,
pact;
organizare,
orânduire,
constituire;
chibzuială,
socoteală,
iscusinţă.
Tratat
Tratat,
substantiv
neutru
Sinonime
:
convenţie,
pact,
tranzacţie,
înţelegere,
învoială,
acord;
analiză,
cercetare,
studiu.
Modus vivendi
Modus
vivendi,
locuțiune
Sinonime
:
mod
de
existenţă;
compromis
între
două
părți;
tranzacţie.
Concesiune
Concesiune,
substantiv
Sinonime
:
autorizare,
contract,
permisiune,
privilegiu,
tranzacție,
drept
de
exploatare.
Sămsări
Sămsări,
verb
Sinonime
:
a
negocia,
a
trafica,
(regional)
a
păcăli
(într-o
tranzacție).
Intermedia
Intermedia,
verb
Sinonime
:
a
fi
intermediar,
a
înlesni,
a
media,
a
mijloci,
a
servi
ca
intermediar
(într-o
tranzacție).
Swap
Swap,
substantiv
Sinonime
:
tranzacție,
troc.
Tocmire
Tocmire,
substantiv
Sinonime
:
acord,
angajare,
aranjament,
combinație,
contract,
convenție,
înțelegere,
învoială,
învoire,
legământ,
orânduială,
ordine,
organizare,
pact,
rânduială,
regulă,
târguială,
tocmeală,
tranzacție,
țigăneală.
Tranzacționare
Tranzacționare,
substantiv
Sinonime
:
comercializare,
tranzacție,
(învechit)
tranzacțiune.
Tranzacționa
Tranzacționa,
verb
Sinonime
:
a
comercializa,
a
face
o
tranzacție,
a
trafica,
a
tranzacta.
Website, versiune pentru PC:
http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic:
https://dicti0nar.ro/
Tranzacţie
Fentă
Defecațiune
Apodictic
Timiditate
Grifona
Profesionist
Umilit
Ireverenţios
Neglijat
Dozare
Graduală
Fenomen
Discredita
Nazirie
Lună
Drum
ţară
Pătrundere
Cloşcă
Tablou
Disonanţă
Atentă
Revărsa
Hărhălaie
Părtinire
Impunere
Desluşi
Irevocabil
Nicotină
Imperativ
Idealist
Puşcă
Duios
Scop
Acapara
Haihui
Forfotă
Moț
Mod
Pueril
Consiliu
Cirac
Substantiv
Peşti
Asertiv
Destin
Inerent
Lingușeală
Aterectomie
Profesie
Silă
Agreabil
Tragedie
împuternicit
Sinistră
Amator
Plasa
Renal
Obrăznicie
Făcută
Fluier
învăţătură
Oprind
Subminare
Genera
Drept
Zâmbăreţ
Strădui
Sfârşit
Arșeu
Bloc
Folosit
Iritant
Iubit
Influenţabil
Butonieră
Dusă
Severitate
Modelat
Realiza
Injectare
Reflecta
A
Hurloi
Cocoşică
Milostenie
Tip
Cadenţă
Bună
Produce
Palanc
Proiectare
Sinonim
Otic
Păcat
Relata
Silitor
Presupune
Măngălău
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Dicti0nar.ro