Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Tragere
Tragere, substantiv
Sinonime: aplecare, aplicaţie, aptitudine, aruncare, atracţie, chemare, dar, descălţare, descărcare, dezbrăcare, extragere, fricţionare, har, înclinare, înclinaţie, încuiere, întindere, înzestrare, masare, pornire, predilecţie, predispoziţie, preferinţă, publicare, scoatere, smulgere, suflare, sunare, talent, trasare, trefilare, vocaţie.  

Abnegaţie
Abnegaţie, substantiv feminin
Sinonime: devotament, tragere de inimă, dăruire, altruism, sacrificiu, renunțare.  
Aplecare
Aplecare, substantiv feminin
Sinonime: înclinare, plecare, încovoiere, îndoire, curbare, flexiune; (figurat) predispoziție, înclinaţie, aplicare, aptitudine, tragere (pentru ceva).  
Bluf
Bluf, substantiv neutru
Sinonime: născocire, minciună, lăudăroşenie; cacealma, înşelătorie, păcăleală, tragere pe sfoară.  
Bombardament
Bombardament, substantiv neutru
Sinonime: canonadă, atac; tragere, salvă, tir.  
Bunăvoinţă
Bunăvoinţă, substantiv feminin
Sinonime: îngăduinţă, amabilitate, tragere de inimă; râvnă, zel, sârg; afecţiune, cordialitate, prietenie.  
Cacealma
Cacealma, substantiv feminin
Sinonime: înşelătorie, păcăleală, tragere pe sfoară, inducere în eroare, sminteală, înşelăciune.  
Chiul
Chiul, substantiv neutru
Sinonime: fugă (de muncă sau de școală), absenţă, sustragere, lenevire, tragere pe sfoară, înşelătorie.  
Conştiincios (conştiincioasă)
Conştiincios (conştiincioasă), adjectiv
Sinonime: serios, sârguincios, perseverent, cu tragere de inimă, exigent, meticulos, minuţios, scrupulos.  
Înşelătorie
Înşelătorie, substantiv feminin
Sinonime: tragere pe sfoară, inducere în eroare, amăgire, minciună, păcăleală, falsificare.  
Loterie
Loterie, substantiv feminin
Sinonime: bingo, loto, loton, tombolă, tragere la sorți; (figurat) conjunctură, destin, hazard, întâmplare, noroc, probabilitate, soartă.  
Şantaj
Şantaj, substantiv neutru
Sinonime: bluff, constrângere, escrocherie, estorcare, extorcare, extorsiune, intimidare, înşelăciune, presiune, racket, supralicitare, șantajare, tragere pe sfoară, (figurat) stoarcere.  
Aruncare
Aruncare, substantiv
Sinonime: azvârlire, lepădare, zvârlire; proiectare; lansare, tragere; doborâre; cheltuire.  
Azvârlire
Azvârlire, substantiv
Sinonime: aruncare, proiectare, lansare, tragere; doborâre; cheltuire.  
Descălţare
Descălţare, substantiv
Sinonime: descălţat, scoatere, tragere.  
Descărcare
Descărcare, substantiv
Sinonime: descărcat, deşertare, deşertat, golire, golit; tragere, (învechit şi popular) slobozire.  
Dezbrăcare
Dezbrăcare, substantiv
Sinonime: scoatere, tragere, (familiar) dezechipare, despuiere, dezgolire, (popular) golire.  
Dezechipare
Dezechipare, substantiv
Sinonime: dezbrăcare, scoatere, tragere; dezarmare.  
Etirare
Etirare, substantiv
Sinonime: trefilare, tragere prin filieră.  
Extragere
Extragere, substantiv
Sinonime: extracţie, scoatere, (popular) tragere, exploatare.  
Tombolă
Tombolă, substantiv
Sinonime: loterie, loto, tragere la sorţi.  
Fricţionare
Fricţionare, substantiv
Sinonime: frecționare, frecare, tragere.  
Număruş
Număruş, substantiv
Sinonime: număr; recrutare, tragere la sorți pentru recrutare.  
Publicarisire
Publicarisire, substantiv
Sinonime: editare, imprimare, imprimat, publicare, scoatere, tipărire, tipărit, tragere.  
Înzestrare
Înzestrare, substantiv
Sinonime: aplecare, aplicație, aptitudine, atracție, capacitate, chemare, dar, dotare, dotație, echipare, har, înclinare, înclinație, pornire, predilecție, predispoziție, preferință, prevedere, propensiune, talent, utilare, vocație, (popular) tragere; (învechit) aplecăciune, plecare.  
Scoatere
Scoatere, substantiv
Sinonime: ablațiune, anulare, concediere, curățare, demitere, desărcinare, descălțare, descălțat, descăunare, desfacere, desprindere, destituire, dezbrăcare, dezgropare, editare, eliberare, eliminare, excludere, exereză, exploatare, extirpare, extracție, extragere, imprimare, imprimat, încasare, îndepărtare, înlăturare, liberare, obținere, publicare, realizare, salvare, scăpare, scos, smulgere, suprimare, ștergere, tăiere, tipărire, tipărit, tragere, (familiar) dezechipare, (învechit și familiar) mazilire, (învechit și familiar) mazilit, (învechit și popular) slobozire, (învechit) publicarisire, (învechit) publicație, (învechit) publicitate, (învechit) scăpătură, (învechit) tipărie, (popular) mântuire.  
Masare
Masare, substantiv
Sinonime: fricțiune, masaj, palpare, palpație, petrisaj, seismoterapie, tapotament, tapotare, tragere; adunare, aglomerare, concentrare, înghesuire.  
Judecare
Judecare, substantiv
Sinonime: apreciere, calificare, cenzurare, certare, chibzuire, considerare, criticare, deliberare, gândire, hotărâre, judecat, judecată, luare în considerare, observare, socoteală, tragere la răspundere, (figurat) cumpănire, (figurat) drămuire, (învechit) bătaie, (regional) conținere.  
Trasare
Trasare, substantiv
Sinonime: arătare, dare, ducere, indicare, însemnare, schițare, tragere, trasaj, (figurat) jalonare.  
Încuiere
Încuiere, substantiv
Sinonime: ferecare, închidere, încuiat, încuietură, punere, tragere, zăvorâre, (figurat) însingurare, (popular) constipație, (popular) retenție urinară, (variantă) încuiare.  
Smulgere
Smulgere, substantiv
Sinonime: scoatere, smucire, smuls, tragere, (învechit) smulgătură.  
Ridicare
Ridicare, substantiv
Sinonime: anulare, arestare, ascensiune, așezare sus, avansare, cățărare, clădire, cocoțare, construcție, construire, creștere, culegere, cules, desființare, dezvoltare, ducere sus, durare, evaporare, evoluție, funcție, grad, ieșire la suprafață, izbăvire, împingere în sus, împrăștiere, înaintare, înălțare, încasare, îndepărtare, îndreptare, înființare, înfiripare, înlăturare, însănătoșire, întindere, întremare, înzdrăvenire, lecuire, luare de atitudine, luare de jos, luare în primire, majorare, mărire, mers înainte, mobilizare, numire, opunere, plecare, primire, producere, progres, promovare, propășire, rang, răscoală, răsculare, răzmeriță, răzvrătire, rebeliune, reconstruire, redresare, refacere, relevare, restabilire, revoltă, ridicat, risipire, săltare, săltat, scoatere, sculat, scumpire, sporire, stârnire, strângere, strâns, suflecare, suire, suit, suspendare, tămăduire, tragere în sus, transportare, trezire, ucidere, umflare, urcare, urcat, vindecare, zidire, (figurat) formare, (figurat) ivire, (figurat) răpire, (învechit și regional) suflecătură, (învechit) alungare, (învechit) ardicare, (învechit) aridicare, (învechit) înviere, (învechit) mutare, (învechit) preamărire, (învechit) provivasire, (învechit) rădicare, (învechit) răsărit, (învechit) redicare, (învechit) sănătoșare, (învechit) tămăduință, (învechit) văznesenie, (învechit) vracevanie, (livresc) edificare, (popular) ispas, (popular) sculare, (popular) tămăduială.  
Întindere
Întindere, substantiv
Sinonime: așezare, așternere, bogăție, creștere, culcare, culcat, cuprins, dăinuire, desfășurare, despăturire, digresiune, distanță, durare, durată, etalaj, etalare, expunere, extensiune, extindere, față, insistență, interval, împrăștiere, încordare, încumetare, înstrunare, întins, lărgire, loc, lungime, lungire, mărime, obrăznicire, perioadă, prelungire, punere, răspândire, răstimp, spațiu, sporire, strunire, suprafață, tensionare, tensiune, teritoriu, timp, tragere, trântire, ungere, uns, vastitate, (învechit) cuprindere, (învechit) dezvoltare, (învechit) încordătură, (învechit) întinsură, (învechit) întinzime, (învechit) olat, (învechit) surfață, (muzică) ambitus, (muzică) diapazon, (muzică) registru, (regional) rahăt.  
Prosteală
Prosteală, substantiv
Sinonime: amăgire, capriciu, cerșeală, cerșetorie, cerșit, chef, dobitocie, fandoseală, fantezie, fason, fiță, imbecilitate, maimuțăreală, milogeală, milogit, moft, naz, neghiobie, nerozie, păcăleală, păcălire, poftă, prostie, sclifoseală, tâmpenie, toană, tragere pe sfoară, (familiar) bâzdâc, (familiar) farafastâc, (familiar) marafet, (figurat) boală, (figurat) dambla, (grecism învechit) paraxenie, (învechit și regional) marghiolie, (învechit și regional) nacafa, (învechit și regional) pală, (învechit) prostime, (învechit) schimonosire, (învechit) schimonositură, (Moldova, prin Bucovina și Transilvania) sucă, (popular și familiar) pârțag, (popular) fasoleală, (popular) hachiță, (popular) izmeneală, (popular) pandalie, (popular) scălâmbăială, (popular) scălâmbăiere, (popular) scălâmbăitură, (regional) marghioleală, (regional) năbădaie, (regional) toancă, (regional) zâmbâc, (Transilvania) pont.  
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/
Dicţionarul limbii române în format electronic: https://dicti0nar.ro/





Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Dicti0nar.ro