Schimb, substantiv neutru Sinonime:
înlocuire, schimbare; tură, tur; (la plural) primeneli.
Schimba, verb
Sinonime:
a înlocui, a face schimb, a substitui, a inversa; a modifica, a preface, a primeni, a converti, a evolua, a fluctua, a oscila, a varia, a (se) metamorfoza, a transforma; a comuta, a permuta; a deforma, a reforma, a remania, a remodela, a reînnoi; a (se) deghiza, a reboteza; a revoluționa.
Schimbabil, adjectiv
Sinonime:
amovibil, comutabil, convertibil, interschimbabil, înlocuibil, metamorfozabil, modificabil, mutabil, ramplasabil, reversibil, substituibil, transformabil, transpozabil.
Schimbăcioase, substantiv la plural (regional)
Sinonime:
(botanică) zorea, zorele.
Schimbăcios, adjectiv
Sinonime:
capricios, flușturatic, fluturatic, inconsecvent, inconstant, instabil, neconsecvent, neconstant, neserios, nestabil, nestatornic, schimbător, variabil, (figurat) bălțat, (figurat) năzuros, (livresc) labil, (regional) tonatic, (regional) tonos.
Schimbăcioșie, substantiv (învechit)
Sinonime:
ezitare, inconstanță, instabilitate, nehotărâre, nestatornicie.
Schimbăciune, substantiv (învechit)
Sinonime:
schimb, schimbare, (învechit) schimbătură.
Schimbare, substantiv
Sinonime:
bulversare, deplasare, deviere, evoluție, fluctuație, inovație, interversiune, împărtășire, înlocuire, metamorfoză, modificare, mutare, mutație, permutare, prefacere, preschimbare, primenire, ranversare, reformare, remaniere, reviriment, revoluție, schimbat, transformare, transmutație, tratament, variație, (învechit) schimbătură, (religie; Schimbarea la față) preobrajenie.
Schimbărie, substantiv (învechit)
Sinonime:
bancă, casă de schimb.
Schimbător (schimbătoare), adjectiv Sinonime:
nestatornic, variabil, labil, fluctuant, versatil.
Schimbătorie, substantiv (învechit)
Sinonime:
casă de schimb, (învechit) zărăfie.
Schimbătură, substantiv
Sinonime:
alterație, metamorfozare, metamorfoză, modificare, mutare, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, variație.
Schimbiș, adverb
Sinonime:
(regional) alternativ, cu schimbul, pe rând, unul în locul altuia; când unul, când altul.
Schimboi, substantiv
Sinonime:
(tehnică) cocârlă, schimbătoare.
Abate, verb Sinonime:
a devia, a schimba direcţia; a doborî, a tăia, a ucide, a anihila, a elimina, a epuiza, a lichida. Abate, substantiv
Sinonime:
(biserică) prior; stareţ, egumen.
Abatere (abateri), substantiv feminin
Sinonime:
aberație, anomalie, contravenție, culcare pe pământ, culpabilitate, culpă, deformare, deplasare, derivă, deviație, deviere, doborâre, eroare, excepție, greșeală, infracțiune, încălcare (de norme), îndepărtare, mutare, ocolire, păcat, schimbare, vină, vinovăție, (figurat) deprimare, (figurat) rătăcire, (învechit și figurat) rătăceală, (învechit și regional) teahnă, (învechit) cusur, (învechit) săblaznă, (învechit) scandal, (învechit) smintă, (învechit) sminteală, (livresc) eres, (Oltenia, Muntenia și Moldova) ponos, (rar) prihană, (regional) greș.
Albitură, substantiv feminin Sinonime:
(la plural) rufărie, schimburi, lenjerie.
Alternanță, substantiv feminin
Sinonime:
alternare, alternat, alternativă, ciclu, du-te-vino, oscilație, perindare, periodicitate, recurență, revenire succesivă, ritm, rotație, schimbare, succesiune, variație, (învechit) intercurență.
Alternativ (alternativă), adjectiv Sinonime:
ciclic, periodic, cu schimbul, recurent.
Capricios (capricioasă), adjectiv Sinonime:
nestatornic, inegal, inconsecvent, schimbător, fantezist, extravagant, cu toane, răsfăţat; bizar, ciudat, neobişnuit.
Colocviu, substantiv neutru Sinonime:
convorbire, discuţie, întrevedere, schimb de opinii.
Comerţ, substantiv neutru
Sinonime:
schimb, negoţ, negustorie, afacere, tranzacţie, troc; butic, magazin, debit, regie, tutungerie, prăvălie, (învechit şi regional) sfârnărie, (turcism învechit) pazarlâc; vânzare, cumpărare.
Comuta, verb Sinonime:
a schimba, a modifica, a înlocui.
Contra, prepoziție
Sinonime:
împotriva, în schimbul, pentru, în loc de, asupra, (învechit) către, despre, spre, contrar. Contra, adverb
Sinonime:
împotrivă, (învechit şi regional) potrivă. Contra, verb
Sinonime:
a contrazice; (sport) a da o contră, a se opune, a rezista.
Contraface, verb
Sinonime:
a falsifica, a altera, a schimba, a denatura, (popular şi familiar) a drege, (popular) a preface.
Cumpănă, substantiv feminin
Sinonime:
cântar, balanță; echilibru, armonie, măsură; (figurat) primejdie, nenorocire, necaz, încercare; (Banat şi Transilvania) ghermăn; (astronomie; articulat) balanţa; (tehnică) boloboc, nivelă cu bulă de aer; (tehnică) capră, (la plural) aripi; aripă, cruce, crucea dinainte, posadă, restrişte, schimbătoare, spetează.
Denatura, verb
Sinonime:
a deforma, a falsifica, a schimba, a caricaturiza, a răstălmăci, a modifica, a strica, a contraface, a altera, a stâlci, a escamota, a măslui, a mistifica, (figurat) a silui, (învechit, figurat) a sminti, a strâmba.
Deplasa, verb
Sinonime:
a disloca, a luxa; a se duce, a pleca, a merge, a se da, a (se) clătina, a (se) clinti, a (se) mişca, a (se) muta, a (se) urni, (învechit şi popular) a (se) sminti, (învechit şi regional) a (se) clăti, (Moldova şi Transilvania) a (se) vâşca, a plimba, a circula, a trece, a împinge, a mâna, a aluneca, a acţiona, a schimba.
Deşert (deșartă), adjectiv
Sinonime:
gol, pustiu, nelocuit, nepopulat; vanitos, mândru, orgolios; amăgitor, efemer, găunos, iluzoriu, ineficace, ineficient, infructuos, inutil, ireal, înşelător, nefolositor, netrebuincios, neutil, pieritor, schimbător, scorburos, temporar, trecător, van, vremelnic, zadarnic.
Detaşa, verb
Sinonime:
a desprinde, a desface, a dezlipi, a despărţi, a izola; a deplasa, a muta, a schimba; a se distanţa.
Devia, verb
Sinonime:
a abate, a îndepărta, a merge alături, a muta, a schimba.
Dialog, substantiv neutru
Sinonime:
convorbire, colocviu, discuţie, interviu, schimb de vorbe, taifas.
Discuţie, substantiv feminin
Sinonime:
conciliabul, convorbire, dezbatere, conversaţie, consfătuire, dialog; controversă, dispută, altercaţie, ceartă, dezacord, diferend, neînţelegere, disensiune, schimb; deliberaţie, deliberare; (la plural) palavre; (livresc) colocviu, (popular) sfat, vorbă, (Banat) turvin, (învechit) voroavă, (învechit, în Transilvania) beseadă, (turcism învechit) musaferea, (familiar) parolă, şuetă.
Dric, substantiv neutru
Sinonime:
autodric, car funebru, car funerar, car mortuar, (Bucovina) caravană, (Moldova) droagă, pataşcă; centru, cocârlă, cotigă, mijloc, putere, schimbătoare, teleagă, miez, toi; (tehnică) (regional) sandâc.
Efect, substantiv neutru
Sinonime:
rezultat, rod, consecinţă, urmare, concluzie; impresie, senzaţie; (plural) echipament; acţiune, influenţă, înrâurire; (efect fotoconductiv) fotoconductibilitate; (efect de comerț) bilet la ordin, hârtie de valoare, scrisoare de schimb, titlu de credit, trată, warant.
Fals (falsă), adjectiv Sinonime:
plăsmuit, contrafăcut, neautentic, artificial, neadevărat, fabricat, denaturat, schimbat, alterat; prefăcut, simulat, mincinos, făţarnic, ipocrit, înşelător, perfid, viclean, şiret.
Falsifica, verb
Sinonime:
a altera, a contraface, a corupe, a denatura, a înşela, a schimba, a deforma, a plastografia, a plăsmui, a măslui.
Flexiune, substantiv feminin
Sinonime:
arcuire, curbare, încovoiere, îndoire, mlădiere, modificare, schimbare, transformare; (gramatică) (flexiune nominală) declinare, declinaţie, (învechit) plecare.
Fluctua, verb
Sinonime:
a oscila, a varia, a modula, a se schimba; a fi nestatornic, a fi influenţabil, a fi inconsecvent, a şovăi.
Fluctuaţie, substantiv feminin
Sinonime:
amplitudine, codeală, codire, ezitare, fluenţă, inconsecvenţă, instabilitate, îndoială, mobilitate, modificare, mutare, nehotărâre, nestatornicie, oscilare, oscilaţie, pregetare, schimbare, şovăială, şovăire, variabilitate, variaţie, (livresc) indecizie, (popular) preget.
Fluiditate, substantiv feminin
Sinonime:
fluenţă, lichiditate, viscozitate redusă; (figurat) flexibilitate; cursivitate, coerență, curgere, schimbare, modificare, mobilitate, mlădiere, elasticitate.
Imprevizibil (imprevizibilă), adjectiv
Sinonime:
capricios, deconcertant, fantasc, impredictibil, lunatic, neașteptat, nebănuit, neprevăzut, neprevizibil, nescontat, schimbător, subit, surprinzător, (argotic) sucit.
Incert (incertă), adjectiv
Sinonime:
confuz, cu semn de întrebare, discutabil, dubios, echivoc, improbabil, indecis, îndoielnic, nesigur, problematic, schimbător, tulbure, vacilant, (figurat) nebulos, (rar) îndoios.
Inconsecvent (inconsecventă), adjectiv Sinonime:
schimbător, nestatornic; capricios, nehotărât, oscilant.
Inconstanţă, substantiv feminin Sinonime:
instabilitate, nestatornicie, schimbare, oscilare.
Inegal (inegală), adjectiv Sinonime:
diferit, disproporţionat, descumpănit; (figurat) schimbător, inconsecvent, nestabil, capricios.
Infidel (infidelă), adjectiv Sinonime:
necredincios, perfid, nestatornic, schimbător, labil; incorect, inexact, schimbat.
Inovaţie, substantiv feminin
Sinonime:
creație, descoperire, inovare, invenţie, înnoire, modificare, noutate, originalitate, prefacere, schimbare, (variantă) inovațiune.
Instabil (instabilă), adjectiv Sinonime:
schimbător, nestatornic, variabil, mobil, labil.
Irevocabil (irevocabilă), adjectiv
Sinonime:
categoric, decisiv, definitiv, fără apel, fix, hotărât, invariabil, iremediabil, ireversibil, necondiţionat, nerevocabil, schimbat, sigur, stabilit.
Înlocui, verb Sinonime:
a substitui, a pune în locul, a schimba, a suplini.
Întoarce, verb Sinonime:
a învârti, a răsuci, a schimba; a restitui, a reda, a înapoia.
Întors (întoarsă), adjectiv Sinonime:
înapoiat, restituit, redat; răsucit, încovoiat, schimbat, deviat; (figurat) sucit, ciudat, bizar, pe dos.
Întorsătură, substantiv feminin Sinonime:
cotitură, abatere, şerpuire, răsucire, întortochere; schimbare, modificare.
Labil (labilă), adjectiv
Sinonime:
capricios, fluctuant, flușturatic, fluturatic, inconsecvent, inconstant, instabil, mobil, neconsecvent, neconstant, neserios, nestabil, nestatornic, schimbăcios, schimbător.
Lepăda, verb
Sinonime:
a abandona, a abjura, a afurisi, a alunga, a anatemiza, a arunca, a avorta, a azvârli, a blestema, a deborda, a descărca, a excomunica, a expulza, a goni, a izgoni, a înlătura, a lua, a năpârli, a nega, a nu mai fi de acord, a părăsi, a refuza, a renega, a renunţa, a respinge, a scoate, a se apăra, a se depărta, a se dezbăra, a se dezbrăca, a se dezice, a se dezvinovăți, a se feri, a se îndepărta, a se lăsa, a se păzi, a se schimba, a trage, a vărsa, a voma, a vomita, a zvârli, a-şi muta gândul, (învechit) a scutura, (regional) a lăpăda, (regional) a țipa.
Macaz, substantiv neutru
Sinonime:
ac, (regional) schimbător.
Mană, substantiv feminin
Sinonime:
belşug, abundenţă, îmbelşugare, îndestulare, prisos, bogăţie, berechet; rugină la vegetale. Mâna, verb
Sinonime:
a îndemna, a sili; a mişca, a împinge; a se grăbi. Mână, substantiv feminin
Sinonime:
braţ, membru superior, palmă, pumn, (învechit și regional) brâncă, (popular și familiar) labă; (mână curentă) balustradă; (mână de lucru) forță de muncă; (botanică) (mâna-Maicii-Domnului) (regional) palma-sfintei-Mării; (tehnică) bată, braț, crac, furcă, margine, mâner, pervaz, spetează, stâlp, (regional) ciocan, (regional) condac, (regional) cotoi, (regional) cujbă; calitate, cocârlă, condiție, femeiușcă, fofează, grijă, hădărag, leucă, mănunchi, mănușă, măsea, muierușcă, pază, posesiune, rang, schimbătoare, seamă, stare, stăpânire, teapă, titirez, treaptă.
Metamorfoză, substantiv feminin
Sinonime:
avatar, conversiune, evoluție, metamorfozare, modificare, mutație, prefacere, preschimbare, schimbare, transformare, transmutație, (figurat) răsturnare, (învechit și popular) mutare, (învechit și popular) prefăcătură, (învechit și popular) schimbătură, (învechit) metamorfosi, (învechit) modificație, (învechit) preobrajenie, (învechit) strămutătură, (învechit) transformație, (rar) strămutare, (regional) străformare. Metamorfoza, verb
Sinonime:
a (se) modifica, a (se) preface, a (se) preschimba, a (se) schimba, a (se) transforma, a (se) transmuta, a evolua, (învechit și popular) a (se) întoarce, (învechit și popular) a (se) muta, (învechit și regional) a (se) închipui, (învechit) a (se) metamorfosi, (învechit) a (se) strămuta, (învechit) a (se) suci, (învechit) a (se) șanja, (regional) a (se) străforma.
Misit, substantiv masculin
Sinonime:
agent de schimb, comisionar, delegat, emisar, intermediar, interpus, împuternicit, mesager, mijlocitor, reprezentant, samsar, sol, traficant, trimis, (învechit) sensal, (regional) mecler.
Mişca, verb Sinonime:
a deplasa, a schimba, a muta; a impulsiona, a mâna, a porni; (reflexiv) a se pricepe, a se descurca, a se orienta; (reflexiv) a se agita, a răscula; (figurat) a impresiona, a emoţiona, a zgudui, a răscoli.
Mişcare, substantiv feminin
Sinonime:
deplasare, mutare, schimbare, balansare, oscilație, evoluție, progresie, traiectorie; gest, agitaţie, animație, frământare, circulație; vioiciune, dinamism; comportament, gesticulație, reflex, ritm, tempo; (învechit) moviment.
Mobil (mobilă), adjectiv Sinonime:
schimbător, nestatornic, mişcător.
Modifica, verb Sinonime:
a schimba, a preface, a transforma, a metamorfoza.