Repaus
Repaus, substantiv neutru
Sinonime: astâmpăr, calm, decedare, deces, dispariție, inactivitate, linişte, moarte, odihnă, pauză, pieire, prăpădire, răgaz, răspas, recreație, sfârșit, somn, stingere, sucombare, tihnă, (învechit) răposare; (variante; regional) răpaos, răpaus, repaos.  
 

Calm
Calm, substantiv neutru
Sinonime: liniște, tihnă, pace, repaos, repaus.  
 
Deces
Deces, substantiv neutru
Sinonime: decedare, dispariție, exitus, extincție, încetare din viață, moarte, pieire, prăpădire, răposare, repaus, repauzare, sfârșit, stingere, sucombare, (argotic) mierleală, (argotic) mierlire, (argotic) verdeș, (ironic) crăpare, (învechit si popular) săvârșire, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Moarte
Moarte, substantiv feminin
Sinonime: asasinat, crăpare, crimă, decedare, deces, dispariţie, epidemie, eutanasie, exitus, expiere, extincție, homicid, molimă, mortalitate, obștescul sfârșit, omor, omorâre, omucidere, pieire, prăpădire, răposare, răposat, repaus, repauzare, sfârșit, somnul de veci, stingere, sucombare, ucidere, (argou) mierleală, (argou) mierlire, (argou) verdeș, (figurat) adormire, (figurat) mormânt, (învechit și popular) săvârșire, (învechit) deșugubină, (învechit) murire, (învechit) murte, (învechit) omucid, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) sângi, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (învechit) ucigătură, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Muri
Muri, verb
Sinonime: a răposa, a deceda, a se stinge, a dispărea, a da ortul popii, a-şi da duhul, a-şi da obştescul sfârşit, a-şi da sufletul, a se prăpădi, a repausa, a expia; a se usca, a se veşteji.  
 
Odihnă
Odihnă, substantiv feminin
Sinonime: repaus, tihnă, răgaz, popas.  
 
Pauză
Pauză, substantiv feminin
Sinonime: repaus, odihnă, răgaz, recreaţie; întrerupere, suspensie; antract.  
 
Popas
Popas, substantiv neutru
Sinonime: oprire, adăstare, şedere; odihnă, repaus, pauză.  
 
Preget
Preget, substantiv neutru
Sinonime: codeală, codire, ezitare, fluctuaţie, îndoială, nehotărâre, odihnă, pauză, pregetare, răgaz, repaus, şovăială, şovăire, tihnă.  
 
Răgaz
Răgaz, substantiv neutru
Sinonime: repaus, odihnă, linişte, tihnă, răspas; pauză, amânare, păsuire, interval, răstimp.  
 
Răposa
Răposa, verb
Sinonime: a muri, a deceda, a da ortul popii, a dispare, a repausa, a înceta din viaţă.  
 
Răspas
Răspas, substantiv masculin
Sinonime: răgaz, pauză, răstimp; repaus, odihnă.  
 
Sucomba
Sucomba, verb
Sinonime: a muri, a deceda, a repausa.  
 
Şedea
Şedea, verb
Sinonime: a lua loc, a se aşeza, a poposi, a zăbovi; a fi în repaus, a se odihni, a fi inactiv, a se opri; a sta, a se găsi, a locui; a-i veni bine, a i se potrivi.  
 
Acalmie
Acalmie, substantiv feminin
Sinonime: calm, liniște, pace, serenitate, tăcere, tranchilitate, (figurat) amorțeală, (figurat) pauză, (figurat) repaus, (învechit și regional) paos, (învechit) lin, (învechit) liniștire, (învechit) molcomire, (popular) ogoire.  
 
Așezământ
Așezământ,
Sinonime: acord, aranjament, astâmpăr, așezare, așezătură, calm, combinație, contract, convenție, dispoziție, fundație, hotărâre, instituție (publică), întocmire, înțelegere, învoială, învoire, legământ, liniște, loc, logodnă, odihnă, orânduială, orânduire, ordin, organizare, pace, pact, poruncă, poziție, rânduială, repaus, temperatură, tihnă, tranzacție, unitate, (desuet) stabiliment, (învechit) amplasament, (învechit) colonizare, (învechit) descălecare, (învechit) stare de odihnă, (învechit) tocmeală, (învechit) tranzacție politică, (regional) așezălaș.  
 
Decedare
Decedare, substantiv
Sinonime: decedat, deces, dispariție, exitus, extincție, încetare din viață, moarte, pieire, prăpădire, răposare, repauzare, sfârșit, stingere, sucombare, (argou) mierleală, (argou) mierlire, (argou) verdeș, (ironic) crăpare, (învechit și popular) săvârșire, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (limbajul bisericesc) repaus, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Destindere
Destindere, substantiv
Sinonime: relaxare, slăbire, lărgire, (popular) slobozire, respirare, detentă; (fonetică) recursie; astâmpăr, calm, linişte, odihnă, pace, repaus, recreare, tihnă.  
 
Dormit
Dormit, substantiv
Sinonime: odihnă, repaus, somn, (argou) soileală.  
 
Paos
Paos, substantiv
Sinonime: apaus, apaous, paus, acalmie, astâmpăr, calm, linişte, odihnă, pace, repaus, tăcere, tihnă, repaos; (figurat) decădere, declin; pomană, vin sfințit, untdelemn, agheasmă.  
 
Păciuire
Păciuire, substantiv
Sinonime: astâmpăr, calm, împăcare, liniște, odihnă, pace, pacificare, repaus, tihnă.  
 
Răsuflet
Răsuflet, substantiv
Sinonime: răsuflare, respiraţie, suflare; întrerupere, pauză, răgaz, repaus scurt.  
 
Paidos
Paidos, substantiv
Sinonime: repaus, siestă, tabiet.  
 
Odihneală
Odihneală, substantiv
Sinonime: astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, răgaz, repaus, tihnă.  
 
Răsuflu
Răsuflu, substantiv
Sinonime: odihnă, răgaz, răsuflare, repaus, respirație, suflare, timp de odihnă.  
 
Răzbun
Răzbun, substantiv
Sinonime: (învechit) amânare, astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, păsuială, păsuire, răgaz, răzbunare, răzbunic, repaus, străbunic, tihnă.  
 
Repauza
Repauza, verb
Sinonime: a (se) odihni, a deceda, a dispărea, a dormi (somnul de veci), a face un repaus, a fi în mormânt, a muri, a pieri, a răposa, a se duce, a se prăpădi, a se recrea, a se sfârși, a se stinge, a sucomba, a zace.  
 
Nelucrare
Nelucrare, substantiv
Sinonime: (învechit) inactivitate, inacțiune, inerție, neactivitate, pasivitate, repaus, șomaj.  
 
Respiro
Respiro, substantiv
Sinonime: destindere, odihnă, răgaz, relaxare, repaus.  
 
Răposare
Răposare, substantiv
Sinonime: deces, moarte, odihnă, răgaz, repaus.  
 
Odihnire
Odihnire, substantiv
Sinonime: odihnă, repaus, repauzare.  
 
Lenevire
Lenevire, substantiv
Sinonime: apatie, complacere în inactivitate, indolență, lene, lenevie, lenevit, puturoșenie, repaus, trândăveală, trândăvie, trândăvire.  
 
Tranchilitate
Tranchilitate, substantiv
Sinonime: calm, liniște, pace, placiditate, repaus, serenitate, (învechit) silențiu.  
 
Potol
Potol, substantiv
Sinonime: (regional) astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, repaus, tihnă, (variantă) potal; (argou) mâncare.  
 
Cviescent
Cviescent, adjectiv
Sinonime: în repaus, pasiv.  
 
Standby
Standby, substantiv (anglicism)
Sinonime: (stare de) repaus, (variantă) stand-by.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar