Rămâne
Rămâne, verb
Sinonime: a sta pe loc, a nu pleca, a exista undeva, a nu se schimba, a dăinui; a prisosi, a fi în plus.  
 
Rămânea
Rămânea, verb
Sinonime: a rămâne.  
 
Rămânere
Rămânere, substantiv
Sinonime: oprire, oprit, rămas, stagnare, stat, staționare, ședere, zăbovire.  
 

Cantona
Cantona, verb
Sinonime: a (se) adăposti, a (se) caza, a (se) instala, a bivuaca, a campa, a confina, a găzdui, a încartirui, a poposi, a rămâne pe loc; (figurat) a se limita, a se stabili.  
 
Dăinui
Dăinui, verb
Sinonime: a ţine, a dura, a rămâne, a persista, a se menţine; a trăi, a exista, a vieţui.  
 
Fixa
Fixa, verb
Sinonime: a (se) stabili, a pironi, a imobiliza, a împietri, a înţepeni; a (se) stabiliza, a (se) statornici; a (se) hotărî, a se decide; a rândui, a ordona, a dispune, a norma, a prescrie; a (se) prinde, (regional) a proţăpi, a pune, a (se) pecetlui, a asambla, a se agăţa, a amplasa, a posta, a aținti, a-i rămâne, (figurat) a se grava, a se imprima, a se întipări, a se săpa, (învechit, figurat) a se tipări, a alege, a institui, a determina, a preciza, (învechit) a defige, a însemna, a statori, a calcula, a consfinți.  
 
Frige
Frige, verb
Sinonime: a (se) arde, a dogori, a pârjoli, a pârli, a perpeli, a prăji, a pune la foc; (familiar) a se păcăli, a se înşela, a păgubi, a ademeni, a amăgi, a încânta, a înşela, a minţi, a momi, a păcăli, a prosti, a purta, a trişa; a suferi un eșec, a rămâne păgubaș.  
 
Goli
Goli, verb
Sinonime: a descărca, a despuia, a deşerta, a dezbrăca, a dezgoli, a evacua, a jefui, a prăda, a rămâne gol, a seca, a secătui, a vărsa, (astăzi rar) a slei; (familiar) a evacua fecalele, a urina.  
 
Grava
Grava, verb
Sinonime: a amprenta, a cizela, a fixa, a imprima, a incrusta, a încrusta, a înscrie, a întipări, a marca, a rămâne, a sculpta, a trasa, (rar) a scrijeli.  
 
Înapoiere
Înapoiere, substantiv feminin
Sinonime: arierație, rambursare, rămânere în urmă, redare, restituire, restituție, revenire, venire, (figurat) decadență, (figurat) declin, (figurat) disprețuire, (figurat) regres, (figurat) retrogradare, (figurat) umilire, (învechit) prostietate, (învechit) ramburs, (învechit) reînturnare, (popular) întoarcere, (popular) înturnare, (popular) înturnat.  
 
Înlemni
Înlemni, verb
Sinonime: a încremeni, a înmărmuri, a rămâne nemişcat, a fi ţintuit locului, a îngheţa, a împietri, a înţepeni, a sta imobil, a fi stană de piatră.  
 
Întârzia
Întârzia, verb
Sinonime: a zăbovi, a rămâne (undeva), a pierde vremea, a nu sosi la timp, a veni târziu.  
 
Lefteri
Lefteri, verb (popular)
Sinonime: a sărăci, a rămâne fără bani, a pierde averea.  
 
Mărgini
Mărgini, verb
Sinonime: a se învecina, a se hotărnici, a se răzori; a limita, a îngrădi, a restrânge, a reduce, a scădea, a diminua, a micşora, a stăvili; a se rezuma, a se mulţumi, a rămâne la (ceva).  
 
Menţine
Menţine, verb
Sinonime: a (se) păstra, a (se) conserva; a rămâne, a ţine piept, a nu ceda, a nu se lăsa învins, a face faţă, a se ţine bine, a se ţine tare.  
 
Nemişcare
Nemişcare, substantiv feminin
Sinonime: apatie, fixare, fixitate, imobilitate, imobilizare, imuabilitate, inactivitate, inacțiune, inerție, încremenire, înlemnire, înmărmurire, înțepenire, letargie, neactivitate, neclintire, nemobilitate, oprire pe loc, pasivitate, prindere, rămânere pe loc, stabilitate, stagnare, (figurat) împietrire, (figurat) petrificare.  
 
Opri
Opri, verb
Sinonime: a stăvili, a înceta, a curma, a bara, a întrerupe, a stopa, a împiedica, a nu îngădui, a ţine pe loc; a zăbovi, a rămâne undeva, a staţiona; a (se) stăpâni, a (se) înfrâna, a (se) abţine.  
 
Păstra
Păstra, verb
Sinonime: a ţine, a opri, a reține, a rezerva; a întreţine, a conserva, (reflexiv) a rămâne, a (se) menţine.

Pastra, substantiv (Dobrogea)
Sinonime: tabinet.  
 
Perpetua
Perpetua, verb
Sinonime: a (se) menţine, a (se) transmite, a continua, a dăinui, a dura (constant), a eterniza, a exista, a fi (perpetuu), a imortaliza, a întreține, a pereniza, a persista, a prelungi, a rămâne, a se conserva, a se fixa, a se înmulţi, a se păstra, a se repeta, a se reproduce, a stărui, a trăi, a ține, (învechit) a înnemuri, (învechit) a înveșnici, (învechit) a locui, (învechit) a petrece, (învechit) a sta, (învechit) a via, (rar) a nemuri, (rar) a subzista.  
 
Petrece
Petrece, verb
Sinonime: a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.  
 
Ruina
Ruina, verb
Sinonime: a se dărăpăna, a se nărui, a se surpa, a se degrada, a se distruge, a se preface în ruină; a sărăci, a scăpăta, a da faliment, a mofluzi, a rămâne falit, a decădea.

Ruină, substantiv feminin
Sinonime: dărâmătură, surpătură, risipitură; faliment, bancrută, dezastru, mofluzie.  
 
Sărăci
Sărăci, verb
Sinonime: a scăpăta, a calici, a se ruina, a ajunge în sapă de lemn, a decădea, a da de fundul sacului, a rămâne pe drumuri; a despuia, a jecmăni, a fura, a sustrage, a lăsa pe drumuri.  
 
Sta
Sta, verb
Sinonime: a se opri, a rămâne locului, a poposi, a conteni, a înceta; a nu munci, a se întrerupe, a nu funcţiona, a staţiona, a stagna; a trăi, a vieţui, a locui, a şedea, a fi situat; (popular) a fi, a exista, a se afla, a se petrece, a avea loc; a fi fixat, a atârna; (figurat) a consta, a se limita, a se reduce la; a fi gata să, a fi pe punctul de a, a fi cât pe ce să.  
 
Mânea
Mânea, verb (popular)
Sinonime: a rămâne, a poposi, a dormi, a înnopta; (regional) a poposi o vreme undeva, a se așeza, a sta.

Manea, substantiv
Sinonime: melodie, cântec; topor.  
 
Retarda
Retarda, verb
Sinonime: a rămâne în urmă, a întârzia; (figurat) a încetini, a frâna, a împiedica.  
 
Desfrunzi
Desfrunzi, verb
Sinonime: a (se) defolia, (figurat) a (se) despuia, a despuia de frunze, a-și pierde frunzele, a-și lepăda frunzișul, a rămâne fără frunze, a se dezgoli.  
 
Udi
Udi, verb
Sinonime: a rămâne.  
 
Pleşuvi
Pleşuvi, verb
Sinonime: a cheli, a deveni pleșuv, a pierde părul de pe cap; a rămâne fără vegetație, a se dezgoli de verdeață.  
 
Sălăşluire
Sălăşluire, substantiv
Sinonime: adăpost, aşezare, casă, cămin, cătun, domiciliu, fixare, găzduire, instalare, locuinţă, locuire, mânere, ospitalitate, popas, poposire, primire, rămânere, sat, sălaş, stabilire, ședere, trai, viaţă, vieţuire.  
 
Săluire
Săluire, substantiv (regional)
Sinonime: rămânere (peste noapte), mânere, mas.  
 
Rămas
Rămas, substantiv
Sinonime: amanet, ereditate, excedent, gaj, garanție, moștenire, pariu, patrimoniu, plus, prinsoare, prisos, prisosință, rămășag, rămășiță, rest, succesiune, surplus; rămânere; (învechit) hotărâre, sentință.

Rămaş, substantiv
Sinonime: pariu, prinsoare, rămăşag.  
 
Împrinde
Împrinde, verb
Sinonime: (regional) a agăța, a atârna, a captura, a deține, a lua, a prinde, a rămâne prins, a se acăța, a spânzura, a suspenda; a se îndrăgosti.  
 
Stagnare
Stagnare, substantiv
Sinonime: anchiloză, criză, imobilism, imobilitate, inactivitate, inacțiune, inerție, încetinire, langoare, lâncezeală, lâncezire, letargie, lipsă de activitate, marasm, oprire, paralizie, rămânere pe loc, recesiune, somnolență, stagnație, stază, torpoare, trenare, (învechit) stagnațiune.  
 
Dormire
Dormire, substantiv (învechit)
Sinonime: dormit, rămânere peste noapte, (figurat) mocnire, (rar) zăcere în amorțire, (variantă) durmire.  
 
Mărădui
Mărădui, verb (învechit și regional)
Sinonime: a întârzia, a moşteni, a rămâne în urmă, a rămâne moștenitor, (variantă) a măradui, (variantă) a mărădi, (variantă) a meredui, (variantă) a rămădi.  
 
Mătuși
Mătuși, verb (regional)
Sinonime: (despre fete) a rămâne nemăritată.  
 
Învechire
Învechire, substantiv
Sinonime: degradare, demodare, deteriorare, ieșire din uz, îmbătrânire, perimare, rămânere în urmă, stricare, uzare, (învechit) degradație.  
 
Nepromovare
Nepromovare, substantiv
Sinonime: eșec, oprire, rămânere pe loc.  
 
Via
Via, verb (învechit)
Sinonime: a avea viață, a dăinui, a dura, a exista, a fi (viu), a menține, a păstra, a perpetua, a persista, a rămâne, a trăi, a ține, a viețui.

Via, prepoziție
Sinonime: în direcția, pe drumul, pe ruta, prin.

Via, substantiv
Sinonime: (antichitate) drum, rută.  
 
Decalare
Decalare, substantiv
Sinonime: decalaj, decalat, defazare, dezacord, diferență, discordanță, disonanță, disparitate, ecart, nepotrivire, rămânere în urmă, retard.  
 
Cantonare
Cantonare, substantiv
Sinonime: cartiruire, cazare, încartiruire, limitare, rămânere pe loc.  
 
Prebândi
Prebândi, verb (învechit)
Sinonime: a dura, a rămâne, a sta, a trăi, a zăbovi; (variante) (Transilvania) a prămândi, (Transilvania) a premândi.  
 
Prebândire
Prebândire, substantiv (învechit)
Sinonime: rămas, rămânere, stat, ședere, zăbovire.  
 
Surviețui
Surviețui, verb (învechit)
Sinonime: a continua trăiască, a rămâne, a supraviețui.  
 
Supraviețui
Supraviețui, verb
Sinonime: a continua, a dăinui, a persista, a rămâne, a scăpa, a se menține, a se perpetua, (învechit) a supravia, (învechit) a surviețui.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar