Răgaz
Răgaz, substantiv neutru
Sinonime: repaus, odihnă, linişte, tihnă, răspas; pauză, amânare, păsuire, interval, răstimp.  
 
Ragazza
Ragazza, substantiv (italienism)
Sinonime: fată, femeie necăsătorită, vânzătoare.  
 

Amâna
Amâna, verb
Sinonime: a nu face la timp, a lăsa la o parte, a păsui, a-şi lua un răgaz, a reporta, a întârzia (cu ceva).  
 
Grăbit (grăbită)
Grăbit (grăbită), adjectiv
Sinonime: accelerat, des, fără răgaz, iute, în viteză, repezit.  
 
Îngăduinţă
Îngăduinţă, substantiv feminin
Sinonime: amânare, aprobare, asentiment, autorizație, bunăvoinţă, clemenţă, generozitate, iertare, indulgenţă, încuviinţare, îngăduire, înţelegere, mărinimie, milă, păsuială, păsuire, permisiune, răgaz, toleranţă, voie, (învechit și popular) milostenie, (învechit) priință, (învechit) răbdare, (popular) îngăduială, (rar) tolerantism, (turcism învechit) musaadea.  
 
Mereu
Mereu, adverb
Sinonime: fără răgaz, neîncetat, fără întrerupere, neîntrerupt, fără încetare, necontenit, continuu, necurmat, întruna.  
 
Necontenit
Necontenit, adverb
Sinonime: asiduu, continuu, fără contenire, fără întrerupere, fără preget, fără răgaz, încontinuu, întotdeauna, întruna, mereu, neîncetat, neîntrerupt, neobosit, neostenit, neostoit, nepregetat, permanent, pururi, susținut, totdeauna, veșnic, (învechit și regional) nepristan, (învechit) neapărat, (învechit) necontenat, (învechit) necuntenit, (învechit) nelipsit, (popular) necurmat, (regional) hojma, (regional) necunten.

Necontenit, adjectiv
Sinonime: constant, continuu, etern, necurmat, neîncetat, neîntrerupt, nesfârșit, permanent, perpetuu, veșnic, (învechit și regional) mereu, (învechit) necontenat, (învechit) necuntenit, (învechit) neîncentenit, (învechit) neîncontenit, (învechit) neprecurmat, (învechit) nesăvârșit, (învechit) pururelnic, (regional) necunten.  
 
Neîncetat
Neîncetat, adverb
Sinonime: continuu, necurmat, neîntrerupt, necontenit, neostoit, fără încetare, fără întrerupere, fără răgaz, fără preget, asiduu, susţinut, mereu, întruna.  
 
Neostoit
Neostoit, adverb
Sinonime: neobosit, nepotolit, neîntrerupt, necurmat, continuu, neîncetat, susţinut, întruna, fără răgaz, mereu, fără contenire, fără încetare.  
 
Odihnă
Odihnă, substantiv feminin
Sinonime: repaus, tihnă, răgaz, popas.  
 
Pauză
Pauză, substantiv feminin
Sinonime: repaus, odihnă, răgaz, recreaţie; întrerupere, suspensie; antract.  
 
Păsui
Păsui, verb
Sinonime: a îngădui, a permite, a lăsa, a admite, a tolera; a învoi, a da răgaz, a amâna.  
 
Preget
Preget, substantiv neutru
Sinonime: codeală, codire, ezitare, fluctuaţie, îndoială, nehotărâre, odihnă, pauză, pregetare, răgaz, repaus, şovăială, şovăire, tihnă.  
 
Răspas
Răspas, substantiv masculin
Sinonime: răgaz, pauză, răstimp; repaus, odihnă.  
 
Răsufla
Răsufla, verb
Sinonime: a respira; a se odihni, a poposi, a avea pace, a fi liniştit, a avea răgaz; a se scurge, a curge, a scăpa un lichid; a dezvălui, a transpira, a deconspira.  
 
Repaus
Repaus, substantiv neutru
Sinonime: astâmpăr, calm, decedare, deces, dispariție, inactivitate, liniște, moarte, odihnă, pauză, pieire, prăpădire, răgaz, răspas, recreație, sfârșit, somn, stingere, sucombare, tihnă, (învechit) răposare, (la orientali) kief; (variante; regional) răpaos, răpaus, repaos.  
 
Tihnă
Tihnă, substantiv feminin
Sinonime: linişte, pace, tăcere, calm; odihnă, repaos, răgaz; mulţumire, bucurie, satisfacție.  
 
Timp
Timp, substantiv neutru
Sinonime: vreme, perioadă, epocă; interval, răstimp, durată, răgaz; (muzică) bătaie.  
 
Zăbavă
Zăbavă, substantiv feminin
Sinonime: întârziere, încetineală, tărăgăneală; răgaz, pauză, odihnă.  
 
Amânare
Amânare, substantiv
Sinonime: amânat, încetinire, întârziere, moratoriu, păsuială, păsuire, prelungire, prolongație, prorogare, prorogație, răgaz, retard, suspendare, tărăgănare, tergiversare, zăbavă, (învechit și regional) răzbun, (popular) îngăduință, (popular) îngăduire, (rar) tergiversațiune, (Transilvania) tămândare.  
 
Păsuială
Păsuială, substantiv
Sinonime: (popular) amânare de plată, încetineală, întârziere, păsuire, răbdare, răgaz, răzbun.  
 
Păsuire
Păsuire, substantiv
Sinonime: amânare, păsuială, prelungire, răgaz, (învechit și regional) răzbun, (popular) îngăduință, îngăduire.  
 
Răsuflet
Răsuflet, substantiv
Sinonime: răsuflare, respiraţie, suflare; întrerupere, pauză, răgaz, repaus scurt.  
 
Odihneală
Odihneală, substantiv
Sinonime: astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, răgaz, repaus, tihnă.  
 
Răsuflu
Răsuflu, substantiv
Sinonime: odihnă, răgaz, răsuflare, repaus, respirație, suflare, timp de odihnă.  
 
Răzbun
Răzbun, substantiv
Sinonime: (învechit) amânare, astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, păsuială, păsuire, răgaz, răzbunare, răzbunic, repaus, străbunic, tihnă.  
 
Respiro
Respiro, substantiv
Sinonime: destindere, odihnă, răgaz, relaxare, repaus.  
 
Răposare
Răposare, substantiv
Sinonime: deces, moarte, odihnă, răgaz, repaus.  
 
Îngăduială
Îngăduială, substantiv
Sinonime: cedare, concesie, indulgență, încetineală, îngăduință, îngăduire, păsuire, permisiune, răbdare, răgaz, timp îndelungat, toleranță, tolerare, voie.  
 
Îngăduire
Îngăduire, substantiv
Sinonime: amânare, îngăduință, păsuială, păsuire, răgaz.  
 
Isihie
Isihie, substantiv (învechit)
Sinonime: liniște, odihnă, pace, răgaz, tihnă, timp liber, (variantă) isichie.  
 
Protesmie
Protesmie, substantiv (învechit)
Sinonime: epocă, interval, perioadă, răgaz, răstimp, spațiu, termen, timp, vreme, (învechit și regional) zăstimp, (popular) răspas; (variante învechite) profezmie, protezmie, protizmie.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar