Râpos
Râpos, adjectiv
Sinonime: abrupt, drept, mâluros, perpendicular, pieptiș, pieziș, prăpăstios, priporos, repezicios, surpat, vertical, (învechit) măluros, (învechit) prăpăstiaș, (învechit) străminos, (popular) oblu, (prin Bucovina) pripos, (prin Transilvania) priporiu, (rar) prăpăstuit, (rar) priporât, (regional) corhănos, (regional) corhuros, (regional) ponciș, (regional) prăvălat, (regional) prăvălatic, (regional) râpit, (regional) râpuros, (regional) țărmuros; (regional) aspru, jegos, mânjit, murdar, negru, nespălat, pătat, răpănos, slinos, soios, (regional) râpat.  
 
Răposa
Răposa, verb
Sinonime: a muri, a deceda, a da ortul popii, a dispare, a repausa, a înceta din viaţă.  
 
Răposare
Răposare, substantiv
Sinonime: deces, moarte, odihnă, răgaz, repaus.  
 
Răposătoare
Răposătoare, substantiv (învechit)
Sinonime: loc de odihnă, moarte, sălaș.  
 

Abrupt (abruptă)
Abrupt (abruptă), adjectiv
Sinonime: accidentat, brusc, brutal, direct, dur, inegal, râpos, povârnit, înclinat.  
 
Biet (biată)
Biet (biată), adjectiv
Sinonime: sărac, vrednic de milă, de plâns, sărman, nenorocit; regretat, răposat, decedat.  
 
Curăţa
Curăţa, verb
Sinonime: a face curat, a deretica, a limpezi, a (se) purifica; (familiar) a omorî, a ucide, a distruge; a elimina, a îndepărta, a înlătura, a şterge, (învechit şi regional) a cura, (Transilvania) a tăgăşi, a dezinfecta; a asasina, a se debarasa, a deceda, a se descotorosi, a dispărea, a duce, a izbăvi, a mântui, a muri, a pieri, a (se) prăpădi, a răposa, a răscumpăra, a salva, a scăpa, a sfârşi, a (se) stinge, a sucomba, a suprima.  
 
Deceda
Deceda, verb
Sinonime: a muri, a sucomba, a răposa.  
 
Deces
Deces, substantiv neutru
Sinonime: decedare, dispariție, exitus, extincție, încetare din viață, moarte, pieire, prăpădire, răposare, repaus, repauzare, sfârșit, stingere, sucombare, (argotic) mierleală, (argotic) mierlire, (argotic) verdeș, (ironic) crăpare, (învechit si popular) săvârșire, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Defunct (defunctă)
Defunct (defunctă), adjectiv
Sinonime: mort, răposat, decedat.  
 
Dormi
Dormi, verb
Sinonime: a se odihni, a-şi face somnul, a aţipi, a se repauza, (învechit şi regional) a somna, (învechit) a (se) poposi, a (se) răposa, (argou) a soili; a mânea.  
 
Expira
Expira, verb
Sinonime: a (se) sfârşi, a se termina, a se încheia; a muri, a răposa, a deceda, a pieri, a înceta din viaţă, a se isprăvi, a se împlini, a dispărea, a duce, a prăpădi, a stinge.  
 
Jegos (jegoasă)
Jegos (jegoasă), adjectiv
Sinonime: împuțit, jigărit, maculat, mazac, mânjit, mârșav, murdar, muruit, muscuros, muzgurit, negru, neîngrijit, nespălat, păduchios, pătat, perceat, picat, puchinos, puchios, pucios, răpănos, râpat, râpos, ronghioș, scârnav, slinos, smârced, smârd, soios, tăvălit, terfelit, zoios, (Moldova, Bucovina și Banat) feștelit, (popular și familiar) janghinos, (popular) îngălat, (popular) zăbălos, (regional) dervelit, (regional) imos, (Transilvania și Maramureș) piscoș, (Transilvania) mocicoș, (Transilvania, Maramureș și Bucovina) tinos.  
 
Moarte
Moarte, substantiv feminin
Sinonime: asasinat, crăpare, crimă, decedare, deces, dispariţie, epidemie, eutanasie, exitus, expiere, extincție, homicid, molimă, mortalitate, obștescul sfârșit, omor, omorâre, omucidere, pieire, prăpădire, răposare, răposat, repaus, repauzare, sfârșit, somnul de veci, stingere, sucombare, ucidere, (argou) mierleală, (argou) mierlire, (argou) verdeș, (figurat) adormire, (figurat) mormânt, (învechit și popular) săvârșire, (învechit) deșugubină, (învechit) murire, (învechit) murte, (învechit) omucid, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) sângi, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (învechit) ucigătură, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Mort (moartă)
Mort (moartă), adjectiv
Sinonime: decedat, răposat, repauzat, expiat, defunct; paralizat, încremenit, înţepenit, inert; veştejit, uscat, veşted; neînsufleţit, încremenit, nemişcat, liniştit.  
 
Murdar (murdară)
Murdar (murdară), adjectiv
Sinonime: abject, ilegal, ilicit, impur, incorect, infam, întinat, jegos, mânjit, mișel, mișelesc, necinstit, neclar, necorect, nedemn, negru, nelegal, nelegiuit, nemernic, neonest, nespălat, netrebnic, obscen, pătat, răpănos, rușinos, scelerat, slinos, soios, terfelit, ticălos, tulbure, (familiar) împuțit, (familiar) păduchios, (figurat) josnic, (figurat) mizerabil, (figurat) necuviincios, (figurat) trivial, (învechit și popular) picat, (învechit și popular) scârnav, (învechit) smârced, (învechit) smârd, (livresc) maculat, (Moldova, Bucovina și Banat) feștelit, (popular și familiar) janghinos, (popular) îngălat, (popular) zăbălos, (rar) tăvălit, (regional și familiar) puchinos, (regional) dervelit, (regional) imos, (regional) mazac, (regional) mârșav, (regional) muruit, (regional) muscuros, (regional) muzgurit, (regional) perceat, (regional) puchios, (regional) pucios, (regional) râpat, (regional) râpos, (regional) zoios, (Transilvania și Maramureș) piscoș, (Transilvania și Maramureș) ronghioș, (Transilvania) mocicoș, (Transilvania, Maramureș și Bucovina) tinos.  
 
Muri
Muri, verb
Sinonime: a răposa, a deceda, a se stinge, a dispărea, a da ortul popii, a-şi da duhul, a-şi da obştescul sfârşit, a-şi da sufletul, a se prăpădi, a repausa, a expia; a se usca, a se veşteji.  
 
Neînsufleţit (neînsuflețită)
Neînsufleţit (neînsuflețită), adjectiv
Sinonime: mort, decedat, defunct, răposat; (figurat) nemişcat, încremenit, ţeapăn, neclintit, inert, rece.  
 
Petrecanie
Petrecanie, substantiv feminin
Sinonime: benchetuială, chef, decedare, deces, dispariție, distrugere, eveniment, existență, îngropare, îngropat, înhumare, înmormântare, întâmplare, moarte, nimicire, ospăţ, pățanie, petrecere, pieire, praznic, prăpăd, prăpădire, prăznuire, răposare, răpunere, sfârșit, stingere, sucombare, trai, viață, (plural) zile.  
 
Petrece
Petrece, verb
Sinonime: a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.  
 
Petrecere
Petrecere, substantiv feminin
Sinonime: amuzament, bairam, (familiar) beută, chiolhan, banchet, chef, chermeză, comportament, comportare, conduită, decedare, deces, desfătare, destindere, dispariţie, distracţie, existenţă, îngropare, îngropat, înhumare, înmormântare, însoţire, moarte, ospăţ, paranghelie, party, petrecanie, pieire, prăpădire, purtare, răposare, reuniune, sfârşit, stingere, sucombare, trai, trăire, veselie, viaţă, viețuire, (învechit) desfătăciune, (învechit) sărbătorie, (rar) desfăt, (rar) sărbătoare.  
 
Pierzanie
Pierzanie, substantiv feminin
Sinonime: amărăciune, catastrofă, corupție, decadență, decădere, decedare, deces, degradare (morală), depravare, desfrânare, desfrâu, desperare, destrăbălare, dezastru, dezmăț, dispariție, disperare, durere, imoralitate, jale, masacru, măcel, moarte, năruire, nenorocire, perdiție, perversitate, perversiune, pervertire, pierzare, prăbușire, prăpăd, prăpădire, primejdie de moarte, răposare, ruină, sfârșit, stingere, stricăciune, sucombare, suferință (mare), ucidere în masă, viciu, (figurat) descompunere, (figurat) putrefacție, (figurat) putreziciune, (învechit și figurat) putrejune, (învechit) aselghiciune, (învechit) aselghie, (învechit) desfătare, (învechit) pieire, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) preacurvie, (învechit) preacurvire, (învechit) preaiubire, (popular) avort, (rar) deșănțare, (regional) pieiște.  
 
Pieziş (piezișă)
Pieziş (piezișă), adjectiv
Sinonime: oblic, strâmb, curmeziş, aplecat, înclinat; abrupt, prăpăstios, accidentat, râpos; pieptiş; (figurat) suspicios, bănuitor, lăturalnic, duşmănos.  
 
Prăpăstios (prăpăstioasă)
Prăpăstios (prăpăstioasă), adjectiv
Sinonime: râpos, abrupt, accidentat; adânc, de netrecut, de neînvins; (figurat) năprasnic, vijelios, înspăimântător, groaznic; pesimist, sperios, alarmist.  
 
Repaus
Repaus, substantiv neutru
Sinonime: astâmpăr, calm, decedare, deces, dispariție, inactivitate, linişte, moarte, odihnă, pauză, pieire, prăpădire, răgaz, răspas, recreație, sfârșit, somn, stingere, sucombare, tihnă, (învechit) răposare; (variante; regional) răpaos, răpaus, repaos.  
 
Stinge
Stinge, verb
Sinonime: a se consuma, a se termina, a se trece; a se potoli, a se linişti, a se astâmpăra, a se calma, a se epuiza; a slăbi, a se topi, a se slei; a muri, a răposa, a deceda; a distruge, a nimici, a suprima.  
 
Topenie
Topenie, substantiv
Sinonime: calamitate, catastrofă, decedare, deces, dezastru, dispariţie, flagel, grozăvie, moarte, năpastă, nenorocire, pacoste, pieire, potop, prăpăd, prăpădire, pustiire, răposare, sfârşit, sinistru, stingere, sucombare.  
 
Crăpare
Crăpare, substantiv
Sinonime: spargere, despicare, întredeschidere, deschidere, fisurare; decedare, deces, dispariţie, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârşit, stingere, sucombare.  
 
Decedare
Decedare, substantiv
Sinonime: decedat, deces, dispariție, exitus, extincție, încetare din viață, moarte, pieire, prăpădire, răposare, repauzare, sfârșit, stingere, sucombare, (argou) mierleală, (argou) mierlire, (argou) verdeș, (ironic) crăpare, (învechit și popular) săvârșire, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (limbajul bisericesc) repaus, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Decedat
Decedat, adjectiv (adesea substantivat)
Sinonime: crăpat, defunct, dispărut, mort, pierdut, răposat, sucombat, (învechit și popular) pierit, (învechit) pristăvit, (învechit) săvârșit, (livresc) repauzat.  
 
Exitus
Exitus, substantiv
Sinonime: decedare, deces, dispariţie, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârşit, stingere, sucombare.  
 
Extincţie
Extincţie, substantiv
Sinonime: extincțiune, decedare, deces, dispariţie, moarte, pieire, prăpădire, rarefacție, răposare, sfârşit, stingere, sucombare.  
 
Piericiune
Piericiune, substantiv
Sinonime: decedare, deces, dispariţie, efemeritate, moarte, ofilire, pieire, prăpădire, răposare, sfârşit, stingere, sucombare, uscare.  
 
Pierzare
Pierzare, substantiv
Sinonime: calamitate, catastrofă, caznă, chin, corupţie, decădere, decedare, deces, degradare morală, desfrâu, dezastru, dispariţie, distrugere, flagel, grozăvie, masacru, măcel, moarte, năpastă, nenorocire, nimicire, pacoste, perdiție, pieire, pieiște, piericiune, pierzanie, pierzăciune, potop, prăpăd, prăpădire, primejdie de moarte, pustiire, răposare, ruinare, sfârşit, sinistru, stingere, sucombare, supliciu, tortură, ucidere în masă, urgie, (la plural) spânzurătoare; (locuțiune) (marhă de pierzare) vită de pripas; (locuțiune) (de pierzare) care este de desconsiderat, care este risipit în zadar, de lepădat, de neluat în seamă, irosit.  
 
Sucombare
Sucombare, substantiv
Sinonime: decedare, deces, moarte, răposare.  
 
Priporiu
Priporiu, adjectiv
Sinonime: abrupt, drept, perpendicular, pieptiş, pieziş, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Priporât
Priporât, adjectiv
Sinonime: abrupt, drept, perpendicular, pieptiş, pieziş, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Pripos
Pripos, adjectiv
Sinonime: abrupt, drept, perpendicular, pieptiş, pieziş, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Străminos
Străminos, adjectiv
Sinonime: abrupt, drept, perpendicular, pieptiş, pieziş, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Pristăvire
Pristăvire, substantiv (învechit)
Sinonime: decedare, deces, dispariţie, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârşit, stingere, sucombare, (învechit) prestavlenie, (variantă) prăstăvire, (variantă) prestăvire.  
 
Sconcenie
Sconcenie, substantiv
Sinonime: cap, capăt, colț, decedare, deces, dispariție, extremă, extremitate, limită, margine, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârșit, stingere, sucombare.  
 
Pieişte
Pieişte, substantiv
Sinonime: decedare, deces, dispariție, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârșit, stingere, sucombare.  
 
Prăpăditură
Prăpăditură, substantiv
Sinonime: (învechit) decedare, deces, dispariție, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârșit, stingere, sucombare; (regional) om mic și slab, prăpădit, sfrijitură, stârpitură.  
 
Prăvălat
Prăvălat, adjectiv
Sinonime: abrupt, aplecat, drept, înclinat, oblic, perpendicular, pieptiș, pieziș, plecat, povârnit, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Prăvălatic
Prăvălatic, adjectiv
Sinonime: (popular) abrupt, accidentat, aplecat, drept, înclinat, oblic, perpendicular, pieptiș, pieziș, plecat, povârnit, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Măluros
Măluros, adjectiv
Sinonime: abrupt, drept, perpendicular, pieptiș, pieziș, prăpăstios, priporos, riveran, râpos, vertical; mălurat.  
 
Mierleală
Mierleală, substantiv
Sinonime: decedare, deces, dispariție, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârșit, stingere, sucombare.  
 
Mierlire
Mierlire, substantiv
Sinonime: decedare, deces, dispariție, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârșit, stingere, sucombare.  
 
Repauzare
Repauzare, substantiv
Sinonime: decedare, deces, dispariție, moarte, odihnă, odihnire, pieire, prăpădire, răposare, sfârșit, stingere, sucombare.  
 
Repauza
Repauza, verb
Sinonime: a (se) odihni, a deceda, a dispărea, a dormi (somnul de veci), a face un repaus, a fi în mormânt, a muri, a pieri, a răposa, a se duce, a se prăpădi, a se recrea, a se sfârși, a se stinge, a sucomba, a zace.  
 
Prăpăstuit
Prăpăstuit, adjectiv
Sinonime: (învechit) abrupt, drept, perpendicular, pieptiș, pieziș, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Râpat
Râpat, adjectiv
Sinonime: (regional) jegos, mânjit, murdar, negru, nespălat, pătat, răpănos, râpos, slinos, soios.  
 
Râpuros
Râpuros, adjectiv
Sinonime: (regional) abrupt, drept, perpendicular, pieptiș, pieziș, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Râpit
Râpit, adjectiv
Sinonime: (regional) abrupt, drept, perpendicular, pieptiș, pieziș, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Săvârşenie
Săvârşenie, substantiv
Sinonime: (învechit) decedare, deces, dispariție, moarte, pieire, prăpădire, răposare, săvârșire, sfârșenie, sfârșit, stingere, sucombare.  
 
Țărmuros
Țărmuros, adjectiv (regional)
Sinonime: abrupt, drept, perpendicular, pieptiș, pieziș, prăpăstios, priporos, râpos, vertical.  
 
Pristăvit
Pristăvit, adjectiv (învechit)
Sinonime: decedat, defunct, dispărut, mort, răposat.  
 
Repauzat
Repauzat, adjectiv
Sinonime: decedat, defunct, dispărut, mort, odihnit, răposat, (figurat) proaspăt, (prin extensiune) ieșit la pensie, (învechit) răpăuzat.  
 
Prestăvire
Prestăvire, substantiv (învechit)
Sinonime: decedare, deces, dispariție, încetare din viață, moarte, pieire, prăpădire, răposare, sfârșit, stingere, sucombare, (învechit) prăstăvire, (învechit) prestavlenie, (învechit) pristăvire.  
 
Prăvălatec
Prăvălatec, substantiv (popular)
Sinonime: abrupt, accidentat, aplecat, drept, înclinat, oblic, perpendicular, pieptiș, pieziș, plecat, povârnit, prăpăstios, priporos, râpos, vertical, (variantă) prăvălatic.  
 
Corhănos
Corhănos, adjectiv (regional)
Sinonime: înclinat, râpos.  
 
Corhuros
Corhuros, adjectiv (regional)
Sinonime: râpos, (regional) corhănos.  
 
Repezicios
Repezicios, adjectiv (învechit)
Sinonime: abrupt, iute, povârnit, prăpăstios, rapid, râpos, repede, (popular) prăvălatic.

Repezicios, adverb (învechit)
Sinonime: cu repeziciune, grabnic, repede.  
 
Rugos
Rugos, adjectiv
Sinonime: aspru, granulos, grunjos, grunzuros, scorojit, scorțos, zgrunțuros, (regional) rănsat, (regional) râpos, (regional) zdrobunțos.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar