Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Pierdere
Pierdere, substantiv feminin
Sinonime: pagubă, stricăciune, distrugere, risipire, irosire; dispariţie, absenţă, stingere, moarte; înfrângere, neizbândă.  

Cheltuială
Cheltuială, substantiv feminin
Sinonime: plată; (figurat) consum, pierdere, risipă, irosire.  
Deficit
Deficit, substantiv neutru
Sinonime: pierdere, lipsă, defect, neajuns, pagubă.  
Moarte
Moarte, substantiv feminin
Sinonime: asasinat, crăpare, crimă, decedare, deces, dispariţie, epidemie, eutanasie, exitus, expiere, extincție, homicid, molimă, mortalitate, obștescul sfârșit, omor, omorâre, omucidere, pieire, prăpădire, răposare, răposat, repaus, repauzare, sfârșit, somnul de veci, stingere, sucombare, ucidere, (argou) mierleală, (argou) mierlire, (argou) verdeș, (figurat) adormire, (figurat) mormânt, (învechit și popular) săvârșire, (învechit) deșugubină, (învechit) murire, (învechit) murte, (învechit) omucid, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) sângi, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (învechit) ucigătură, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
Pagubă
Pagubă, substantiv feminin
Sinonime: pierdere, lipsă, daună; stricăciune, distrugere.  
Prescripţie
Prescripţie, substantiv feminin
Sinonime: obligaţie, dispoziţie, prevedere; recomandaţie, reţetă; anulare, stingere, pierdere.  
Scăzământ
Scăzământ, substantiv neutru
Sinonime: reducere, scădere, micşorare, lipsă, pierdere.  
Sminteală
Sminteală, substantiv feminin
Sinonime: abatere, aiureală, bătaie, ciomăgeală, culpabilitate, culpă, daună, defect, dificultate, eroare, greșeală, greutate, impas, impediment, inconvenient, neajuns, nebunie, necaz, neconformare, neplăcere, nevoie, obstacol, opreliște, pagubă, păcat, piedică, pierdere, prejudiciu, scrânteală, stavilă, stricăciune, țicneală, vină, vinovăție, zăpăceală, (familiar) țăcăneală.  
Stricăciune
Stricăciune, substantiv feminin
Sinonime: avarie, corupție, daună, decadență, decădere, depravare, desfrânare, desfrâu, destrăbălare, deteriorare, dezmăț, hernie, imoralitate, lepră, lezare, pagubă, perdiție, perversitate, perversiune, pervertire, pierdere, pierzanie, pierzare, prejudiciu, viciu, (figurat) descompunere, (figurat) putreziciune, (învechit și popular) pricaz, (învechit și regional) smintă, (învechit și regional) sminteală, (învechit) aselghiciune, (învechit) aselghie, (învechit) desfătare, (învechit) preacurvie, (învechit) preacurvire, (învechit) preaiubire, (învechit) scădere, (învechit) stricare, (învechit) stricătură, (învechit) vătămătură, (învechit, figurat) putrejune, (popular) vătămare, (prin Banat) ștetă, (rar) deșănțare, (rar, figurat) putrefacție.  
Vătămătură
Vătămătură, substantiv feminin
Sinonime: colică, crampă, daună, hâitură, hernie, lovitură, pagubă, paralizie, pelagră, pierdere, prejudiciu, rană, schilodire, spasm, stricăciune, surpătură.  
Spermatoree (spermatoree)
Spermatoree (spermatoree), substantiv feminin
Sinonime: pierdere seminală, poluție.  
Smintă (sminte)
Smintă (sminte), substantiv feminin
Sinonime: (regional) abatere, alienare, alienație, boală mintală, culpabilitate, culpă, daună, defect, demență, eroare, greșeală, nebunie, pagubă, păcat, pierdere, prejudiciu, sminteală, smintire, stricăciune, țicneală, vină, vinovăție, (variantă; învechit) smântă.  
Avort
Avort, substantiv
Sinonime: (medicină) (popular) lepădare, lepădat, pierdere, pierzanie, (regional) străpeală.  
Deperdiție
Deperdiție, substantiv
Sinonime: (franțuzism) pierdere, diminuare.  
Deficient
Deficient, adjectiv
Sinonime: defectuos, care este în deficit, care este în pierdere, care este în pagubă.  
Dezamăgire
Dezamăgire, substantiv
Sinonime: decepţie, deziluzie, (familiar, figurat) dezumflare; pierdere a iluziilor, înșelare a speranțelor.  
Dezvăţ
Dezvăţ, substantiv
Sinonime: dezbărare, dezobișnuire, dezobișnuință, pierdere a unei deprinderi, debarasare de o obișnuință.  
Hemoragie
Hemoragie, substantiv
Sinonime: (învechit) sângerătură, sângerare, deperdiție, curgere; (hemoragie nazală) epistaxis; (la figurat) pierdere de capital.  
Pricăz
Pricăz, substantiv
Sinonime: animozitate, ceartă, conflict, daună, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuţie, disensiune, dispoziţie, dispută, divergenţă, gâlceavă, hotărâre, învrăjbire, litigiu, neînţelegere, ordin, pagubă, pierdere, poruncă, prejudiciu, stricăciune, vrajbă, zâzanie.  
Depersonalizare
Depersonalizare, substantiv
Sinonime: banalizare, pierdere de identitate, standardizare, uniformizare, (variantă) despersonalizare.  
Scăpare
Scăpare, substantiv
Sinonime: adăpost, cădere, descotorosire, desfacere, dezbărare, eliberare, evadare, ieşire, inadvertenţă, omisiune, pierdere, salvare, (regional) întrelăsare.  
Ștetă
Ștetă, substantiv
Sinonime: daună, pagubă, pierdere, prejudiciu, stricăciune.  
Oboseală
Oboseală, substantiv
Sinonime: osteneală, trudă, (rar) obosire; (tehnică) pierdere a rezistenței.  
Tândălitură
Tândălitură, substantiv
Sinonime: migăleală, mocăială, mocoșeală, mocoșire, moșmondeală, pierdere de vreme, ticăială, tândăleală.  
Nereuşită
Nereuşită, substantiv
Sinonime: cădere, eșec, insucces, înfrângere, neizbândă, picare, pierdere, (familiar) chix, (livresc) fiasco.  
Amnezie
Amnezie, substantiv
Sinonime: agnozie, ecmnezie, paramnezie, pierdere de memorie, uitare.  
Nimicire
Nimicire, substantiv
Sinonime: devastare, distrugere, exterminare, masacrare, măcelărire, pârjolire, potopire, prăpădire, pustiire, sfărâmare, stârpire, stricare, zdrobire, (învechit și popular) pierdere, (învechit și popular) risipire, (învechit) risipă, (învechit) spargere, (popular și familiar) căsăpire, (popular) zdrumicare, (rar) măcelărit.  
Prăpădire
Prăpădire, substantiv
Sinonime: distrugere, iroseală, irosire, moarte, năruire, nimicire, pierdere, risipă, risipire, ruinare, (popular) prăpădenie.  
Reducere
Reducere, substantiv
Sinonime: atenuare, descreștere, diminuare, ieftinire, împuținare, limitare, micșorare, pierdere, prescurtare, rabat, readucere, reducție, restrângere, scădere, scurtare, simplificare, ușurare, (învechit) puținare.  
Iroseală
Iroseală, substantiv
Sinonime: irosire, pierdere, risipă, risipire, (învechit) firoseală, (popular) prăpădire, (regional) irosală, (regional) părăduire.  
Potopire
Potopire, substantiv
Sinonime: distrugere, inundare, înecare, nimicire, prăpăd, prăpădire, pustiire, sfărâmare, zdrobire, (învechit și popular) pierdere, (învechit și popular) risipire, (învechit) necătură, (popular) zdrumicare.  
Manco
Manco, substantiv
Sinonime: (finanțe) deficit, lipsă, pierdere, (variantă) manc.  
Stricătură
Stricătură, substantiv (învechit)
Sinonime: avarie, daună, defecțiune, deteriorare, pagubă, pierdere, prejudiciu, stricăciune, (regional) greș, (regional) pricaz, (regional) vrajă.  
Stricare
Stricare, substantiv
Sinonime: acrire, alterare, avariere, călcare, corupere, daună, dărăpănare, decădere, deformare, degradare, depravare, deranjare, descompunere, desfacere, deteriorare, distrugere, fermentare, forțare, împuțire, înăcrire, încălcare, înrăutățire, învechire, măcinare, nesocotire, nimicire, pagubă, părăginire, pervertire, pierdere, poluare, ponosire, prăpădire, prejudiciu, râncezire, roadere, ruinare, rupere, schimbare în rău, spargere, stricăciune, tocire, uzare, viciere, violare, (învechit) degradație, (popular) vătămare, (rar) ponoseală.  
Vătămare
Vătămare, substantiv
Sinonime: afecțiune, avariere, boală, daună, deteriorare, hernie, îmbolnăvire, lovire, lovitură, maladie, pagubă, pierdere, prejudiciu, rană, rănire, stricare, stricăciune, (livresc) lezare.  
Ogoire
Ogoire, substantiv (popular)
Sinonime: alinare, dezmierdare, liniștire, mângâiere, menajare, ogoială, pierdere din intensitate, (rar) ogoitură, (regional) ogoiare.  
Păgubire
Păgubire, substantiv
Sinonime: avariere, degradare, deteriorare, devalorizare, pagubă, pierdere, prejudiciere (morală), prejudiciu, stricare, (învechit) nevoire.  
Irosire
Irosire, substantiv
Sinonime: aruncare, azvârlire, cheltuire, ierosire, iroseală, irosit, pierdere, risipă, risipire, zvârlire, (figurat) păpare, (figurat) tocare, (figurat) tocat, (popular) prăpădire, (regional) părăduire.  
Website, versiune 2011: https://sin0nime.com/dexx/
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/




Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Dicti0nar.ro