Persantin
Persantin, substantiv
Sinonime: (farmacie) dipiridamol.  
 
Persecuta
Persecuta, verb
Sinonime: a asupri, a chinui, a defavoriza, a exploata, a frământa, a hărțui, a importuna, a împila, a împovăra, a martiriza, a măcina, a năpăstui, a nedreptăţi, a nu slăbi, a obseda, a oprima, a oropsi, a preocupa, a prigoni, a suplicia, a tortura, a urgisi, a urmări, (figurat) a apăsa, (figurat) a despuia, (figurat) a roade, (figurat) a stoarce, (figurat) a suge, (figurat) a tiraniza, (grecism învechit) a catatrexi, (învechit și figurat) a călca, (învechit și regional) a bântui, (învechit și regional) a strâmbătăți, (învechit) a obidi, (învechit) a obijdui, (învechit) a sili, (învechit) a supăra, (învechit) a tiranisi, (învechit) a tirăni, (regional și figurat) a stoci.  
 
Persecutant
Persecutant, adjectiv
Sinonime: oprimant, persecutor, persecutoriu, (familiar) agasant, (familiar) importun.  
 
Persecutare
Persecutare, substantiv
Sinonime: asuprire, exploatare, împilare, năpăstuire, nedreptățire, opresiune, oprimare, oropsire, persecuție, prigoană, prigonire, urgisire, (figurat) apăsare, (figurat) despuiere, (figurat) stoarcere, (învechit și regional) strâmbătățire, (învechit) avanie, (învechit) obidă, (învechit) obidire, (învechit) obijduire, (învechit) strânsoare, (popular) asupreală, (popular) silnicie.  
 
Persecutat
Persecutat, adjectiv
Sinonime: asuprit, chinuit, exploatat, frământat, împilat, năpăstuit, nedreptățit, obsedat, oprimat, oropsit, prigonit, torturat, urgisit, urmărit, (figurat) apăsat, (figurat) despuiat, (învechit) obijduit, (popular) obidit.  
 
Persecuție
Persecuție, substantiv
Sinonime: asuprire, exploatare, împilare, năpăstuire, nedreptățire, opresiune, oprimare, oropsire, persecutare, prigoană, prigonire, supliciu, tortură, urgisire, vexare, (figurat) apăsare, (figurat) despuiere, (figurat) stoarcere, (învechit și regional) strâmbătățire, (învechit) avanie, (învechit) obidă, (învechit) obidire, (învechit) obijduire, (învechit) strânsoare, (popular) asupreală, (popular) silnicie, (variantă) persecuțiune.  
 
Persecutor
Persecutor, substantiv (și adjectiv)
Sinonime: asupritor, despot, exploatator, inchizitor, împilător, opresiv, opresor, prigonitor, tiran, torționar, (figurat) apăsător, (învechit) mâncător, (învechit) năpăstuitor, (învechit) obiditor.  
 
Persecutoriu
Persecutoriu, adjectiv
Sinonime: asupritor, de persecuție, prigonitor.  
 
Persevera
Persevera, verb
Sinonime: a insista, a persista, a se ambiționa, a se încăpățâna, a se îndărătnici, a se îndârji, a se obstina, a stărui.  
 
Perseverant
Perseverant, adjectiv (învechit)
Sinonime: perseverent.  
 
Perseveranță
Perseveranță, substantiv (învechit)
Sinonime: perseverență.  
 
Perseverare
Perseverare, substantiv
Sinonime: perseverență, persistare, stăruire.  
 
Perseveraţie
Perseveraţie, substantiv
Sinonime: insistență, încremenire, perseverare, perseverență, persistență, statornicie, stăruință, tenacitate, (variantă) perseverațiune.  
 
Perseverațiune
Perseverațiune, substantiv
Sinonime: perseverație.  
 
Perseverent (perseverentă)
Perseverent (perseverentă), adjectiv
Sinonime: ambițios, asiduu, consecvent, dârz, insistent, încăpățânat, îndărătnic, îndârjit, neclintit, obstinat, persistent, răbdător, răzbătător, sârguincios, sârguitor, silitor, statornic, stăruitor, susținut, tenace, zelos, (astăzi rar) străduitor, (învechit) nevoitor, (învechit) perseverant, (livresc) pacient, (livresc) persuasiv, (popular) pilos, (rar) răbduriu, (rar) străbătător.  
 
Perseverenţă
Perseverenţă, substantiv feminin
Sinonime: anduranță, asiduitate, așarnare, consecvenţă, dârzenie, insistență, încăpățânare, îndărătnicie, neclintire, obstinație, persistenţă, răbdare, râvnă, sârguință, sforțare, silință, statornicie, stăruinţă, strădanie, străduință, tenacitate, zel, (învechit) stăruială, (învechit) stăruire, (popular) osârdie, (rar) cerbicie, (rar) perseverație.  
 
Perseverenție
Perseverenție, substantiv (învechit)
Sinonime: perseverență.  
 
Perseverință
Perseverință, substantiv (învechit)
Sinonime: perseverență.  
 
Persian
Persian, adjectiv și substantiv
Sinonime: persan.  
 
Persiană (persiene)
Persiană (persiene), substantiv feminin
Sinonime: jaluzea.  
 
Persicesc
Persicesc, adjectiv (învechit)
Sinonime: persan, persienesc.  
 
Persidesc
Persidesc, adjectiv
Sinonime: persan, persienesc.  
 
Persiesc
Persiesc, adjectiv (învechit)
Sinonime: persan, persienesc.  
 
Persifla
Persifla, verb
Sinonime: a zeflemisi, a ironiza, a lua în râs, a lua peste picior, a-şi bate joc.  
 
Persiflaj
Persiflaj, substantiv
Sinonime: deriziune, irespect, ironie, persiflare, sarcasm, satiră, zeflemea.  
 
Persiflant
Persiflant, adjectiv
Sinonime: batjocoritor, ironic, persiflator, zeflemist, zeflemitor, (figurat) înțepător.  
 
Persiflare
Persiflare, substantiv
Sinonime: bătaie de joc, ironie, ironizare, luare în râs, zeflemea, zeflemisire, (rar) persiflaj; (figurat) împunsătură, înțepătură, pișcătură, șfichi, șfichiuire, șfichiuitură.  
 
Persiflator
Persiflator, adjectiv
Sinonime: ironic, persiflant, zeflemist, zeflemitor, (figurat) înțepător.  
 
Persista
Persista, verb
Sinonime: a continua, a dăinui, a dura, a manifesta statornicie, a persevera, a se eterniza, a se încăpățâna, a se menține, a se obstina, a stărui, a subzista, a-și perpetua existența, (învechit) a pesti.  
 
Persistent (persistentă)
Persistent (persistentă), adjectiv
Sinonime: asiduu, continuu, cronic, durabil, inebranlabil, insistent, neîntrerupt, perseverent, răzbătător, remanent, rezistent, statornic, stăruitor, tenace, trainic, viabil, (livresc) peren, (livresc) persuasiv, (rar) străbătător.  
 
Persistenţă
Persistenţă, substantiv feminin
Sinonime: asiduitate, dăinuire, dârzenie, durabilitate, insistenţă, încăpățânare, îndărătnicie, menținere, perpetuație, perseverenţă, statornicie, stăruinţă, survivanță, tenacitate, viabilitate, (învechit) stăruială, (învechit) stăruire, (livresc) perenitate, (rar) cerbicie, (rar) perseverație.  
 
Persoaică
Persoaică, substantiv (învechit)
Sinonime: persană.  
 
Persoană
Persoană, substantiv feminin
Sinonime: fiinţă, individ, ins, tip, om.  
 
Persona grata
Persona grata, locuțiune
Sinonime: agent diplomatic, reprezentant.  
 
Personaj (personaje)
Personaj (personaje), substantiv neutru
Sinonime: autoritate, persoană importantă, celebritate, personalitate, somitate; caracter, protagonist, eroină, erou, rol.  
 
Personal
Personal, substantiv neutru
Sinonime: cadre, salariaţi; angajați; colectiv de muncă.  
 
Personal (personală)
Personal (personală), adjectiv
Sinonime: individual, propriu, particular, privat, specific, caracteristic.  
 
Personalicesc
Personalicesc, adjectiv
Sinonime: individual, particular, personal, propriu.  
 
Personalism
Personalism, substantiv
Sinonime: atitudine subiectivă, egocentrism, egoism, subiectivism.  
 
Personalist
Personalist, adjectiv
Sinonime: subiectivist.  
 
Personalitate
Personalitate, substantiv feminin
Sinonime: individualitate, eu, caracter, prestanţă.  
 
Personaliza
Personaliza, verb
Sinonime: a individualiza, a particulariza, a personifica.  
 
Personalizat
Personalizat, adjectiv
Sinonime: individualizat.  
 
Personalmente
Personalmente, adverb (învechit)
Sinonime: în persoană, personal, (variantă) personamente.  
 
Personalnic
Personalnic, adjectiv
Sinonime: individual, particular, personal, propriu.  
 
Personifica
Personifica, verb
Sinonime: a figura, a incarna, a întruchipa, a întrupa, a înzestra cu însușiri omenești, a materializa, a personaliza, a reprezenta, a simboliza, a umaniza, (învechit) a închipa, (învechit) a personisi.  
 
Personificant
Personificant, adjectiv
Sinonime: personificator.  
 
Personificare
Personificare, substantiv feminin
Sinonime: alegorie, incarnare, încarnare, însufleţire, întruchipare, întrupare, personificaţie, prosopopee, reprezentare, simbolizare.  
 
Personificat
Personificat, adjectiv
Sinonime: incarnat, încarnat, întruchipat, întrupat.  
 
Personisi
Personisi, verb (învechit)
Sinonime: a personifica.  
 
Actor
Actor, substantiv masculin
Sinonime: arlechin, artist, bufon, cabotin, clovn, comic, compars, figurant, iluzionist, interpret, jongler, june-prim, măscărici, mim, paiață, pantomim, păpușar, personaj, prestidigitator, protagonist, saltimbanc, scamator, star, tragedian, vedetă, (depreciativ) actoraș, (figurat) stea, (franțuzism învechit) baladin, (ieșit din uz) gagist, (învechit și regional) statist, (învechit) aftor, (învechit) comedian, (învechit) comediant, (învechit) pehlivan, (la romani) histrion, (la romani) prolog, (rar) teatralist, (rar) tragic, (regional) boscar; (compuse) actor-cântăreț, actor-dansator-cântăreț, actor-director-animator.  
 
Agasant (agasantă)
Agasant (agasantă), adjectiv
Sinonime: antipatic, contrariant, crispant, dezagreabil, enervant, exasperant, importun, insuportabil, iritant, neplăcut, persecutant, plicticos, plictisitor, sâcâitor, stresant, supărător, (învechit) zădărâtor.  
 
Aproapele
Aproapele, substantiv masculin
Sinonime: semen, om, individ, persoană.  
 
Ascuţit (ascuţită)
Ascuţit (ascuţită), adjectiv
Sinonime: cu vârf, înţepător; (figurat) subtil, fin, perspicace, ager; (despre sunete) subţire, strident, pătrunzător, piţigăiat; picant.  
 
Asupri
Asupri, verb
Sinonime: a oprima, a apăsa, a împila, a exploata, a prigoni, a urgisi, a persecuta, a nedreptăţi; a sili, a forța, a obliga; a aservi, a tiraniza.  
 
Bonz
Bonz, substantiv masculin
Sinonime: budist, cap, călugăr (budist), căpetenie, conducător, lider, mandarin, om influent, personaj de vază, preot (budist), şef, ştab.  
 
Bruftului
Bruftului, verb
Sinonime: a brusca, a bruftui, a repezi, a ocărî, a face mizerie, a persecuta.  
 
Cadre
Cadre, substantiv neutru la plural
Sinonime: angajați, efectiv, personal, funcţionari, colectiv de muncă, salariați, slujbaşi.  
 
Calomnia
Calomnia, verb
Sinonime: a bârfi, a cleveti, a defăima, a denigra, a discredita, a huli, a minţi, a murdări (imaginea unei persoane), a ocărî, a ponegri, a se autocalomnia, a vorbi de rău.  
 
Cap
Cap, substantiv neutru
Sinonime: ţeastă, craniu, căpăţână, (jargon) dovleac, glavă, tărtăcuţă, doxă, cutiuţă; căpătâi; (figurat) individ, ins, persoană, om; (figurat) minte, gândire, judecată, cugetare, cuget, raţionament, memorie; căpetenie, conducător, comandant, bulibaşă, şef, ştab, boss, patron, bonz; punct final, limită, extremitate, terminaţie, sfârşit, capăt, margine; început, frunte.  
 
Caracudă
Caracudă, substantiv feminin
Sinonime: albitură, baboiaș, caras, mărunțiș, pește-țigănesc, plevușcă, (rar) plevuică, (regional) chisoagă, (regional) obleț, (regional) pleviță, (regional) sorean; (argou) pantofi; (figurat) persoană fără valoare.  
 
Căciulă
Căciulă, substantiv feminin
Sinonime: cușmă, passe-montagne, pălărie, șapcă; (figurat, popular) cap, individ, ins, om, persoană.  
 
Căpăţână
Căpăţână, substantiv feminin
Sinonime: cap, tigvă, hârcă.

Căpăţâna, substantiv articulat
Sinonime: (astronomie) Perseu.  
 
Cenușereasă (Cenușăreasă)
Cenușereasă (Cenușăreasă), substantiv feminin
Sinonime: (figurat) fată oropsită, fată săracă, fată persecutată.  
 
Cineva
Cineva, pronume
Sinonime: oarecare, oarecine, vreunul; (familiar) om de valoare, personalitate, somitate.  
 
Clarvăzător (clarvăzătoare)
Clarvăzător (clarvăzătoare), adjectiv
Sinonime: perspicace, pătrunzător; prezicător.  
 
Combativ (combativă)
Combativ (combativă), adjectiv
Sinonime: agresiv, bătăios, belicos, critic, dârz, luptător, militant, necruţător, ofensiv, perseverent în luptă, polemic.  
 
Comoară
Comoară, substantiv feminin
Sinonime: tezaur, avuţie, avere, avut; (figurat) drag, persoană iubită; (substantiv articulat) pollux; cimitir.  
 
Conştiincios (conştiincioasă)
Conştiincios (conştiincioasă), adjectiv
Sinonime: serios, sârguincios, perseverent, cu tragere de inimă, exigent, meticulos, minuţios, scrupulos.  
 
Corp
Corp, substantiv neutru
Sinonime: anatomie, cadavru, carne, conţinut, cuprins, element, lucru, materie, mort, obiect, organism, persoană, substanţă chimică, substanţă, suflet, trunchi, trup; asociație, colectivitate, comunitate, fraternitate, corporatie, grup; (corp compus) combinaţie; (corp simplu) element; (corp vitros) umoare vitroasă; (corp ceresc) astru; corpus; (expresie) (corp la corp) față în față, pieptiș, deschis, în luptă dreaptă, (prin extensie) înverșunat, aprig; (corp de balet) companie de dans.  
 
Creatură
Creatură, substantiv feminin
Sinonime: fiinţă, făptură, om, ins, persoană, individ.  
 
Dăinui
Dăinui, verb
Sinonime: a ţine, a dura, a rămâne, a persista, a se menţine; a trăi, a exista, a vieţui.  
 
Deschidere
Deschidere, substantiv feminin
Sinonime: acces, breșă, ieșire, intrare, spaţiu, perspectivă, despicătură, crăpătură, desfacere, descuiere, căscare, căscat, destupare, spargere, crăpare, despicare, plesnire, deschizătură, deșirare, orificiu, gaură, distanță, ecart, ecartament, descoperire; (deschidere geologică) afloriment; exordiu, inaugurare, începere, preliminar; acceptare, receptivitate, toleranță.

Deșchidere, substantiv
Sinonime: (popular) deschidere.  
 
Despuia
Despuia, verb
Sinonime: a dezbrăca, a excerpta; a asupri, a coji, a defolia, a deposeda, a descoji, a desfrunzi, a exploata, a împila, a împovăra, a jefui, a jupui, a năpăstui, a năpârli, a oprima, a oropsi, a persecuta, a prăda, a prigoni, a scutura, a tiraniza, a urgisi.  
 
Direct (directă)
Direct (directă), adjectiv
Sinonime: de-a dreptul, fără ocol, drept, nemijlocit, neocolit, (rar) nemediat, personal, făţiş.  
 
Direcţie
Direcţie, substantiv feminin
Sinonime: orientare, perspectivă, sens, parte, cale, linie, curs; conducere.  
 
Dârzenie
Dârzenie, substantiv feminin
Sinonime: îndrăzneală, curaj, hotărâre, cutezanţă; îndărătnicie, încăpăţânare, înverşunare, perseverenţă; mândrie, semeţie, orgoliu.  
 
Dura
Dura, verb
Sinonime: a construi, a zidi, a clădi, a face, a persista, a rezista, a se menţine, a dăinui, a ţine, a se păstra.

Dură, substantiv
Sinonime: roată, rotiţă.  
 
Durabil (durabilă)
Durabil (durabilă), adjectiv
Sinonime: trainic, viabil, rezistent, solid, (rar) dăinuitor, (popular) purtăreţ, ţeapăn, vârtos, (învechit) nestrămutat, ţiitor, stabil, statornic, (învechit) stătător, persistent, (livresc) peren.  
 
Durabilitate
Durabilitate, substantiv feminin
Sinonime: continuitate, longevitate, trăinicie, soliditate, perenitate, permanență, persistenţă, rezistenţă, tărie, (învechit şi regional) statornicie, (învechit) nestrămutare, viabilitate.  
 
Eu
Eu, substantiv neutru
Sinonime: individualitate, personalitate; ego.  
 
Exploatator
Exploatator, substantiv masculin
Sinonime: asupritor; împilator, prigonitor, persecutor; jefuitor, jecmănitor, înşelător.  
 
Fată
Fată, substantiv feminin
Sinonime: copilă, (învechit şi regional) pruncă, fecioară, fiică, tânără, virgină, duduie, domnișoară; (fată mare) femeie nemăritată; (fată în casă) servitoare; (astronomie) (fata-mare) lebăda; (fata morgana) (popular) apa-morţilor.

Faţă, substantiv feminin
Sinonime: chip, figură, obraz, mutră, înfăţişare, aspect; culoare, nuanţă; pagină; fizionomie, oval, profil, (la plural) ochi, persoană; avers; recto; faţadă; acoperitoare, învelitoare; (față de masă) masă, peșchir, pânzătură, (regional) măsai, mesală, mesanică, (Banat și Transilvania) măsar, măsăriță, (Banat) măsarnică, (Transilvania și Maramureș) măsoaie; (prin Transilvania și Maramureș) sac, (prin Transilvania) tăbuieț; suprafață; personaj, vopsea; (botanică) (faţa-mâţei) sugel alb, tapoşnic, urzică moarţă; (locuțiune) fi de faţă) a fi prezent.

Făta, verb
Sinonime: a naşte, a face (pui), a da viaţă, (prin Transilvania) a pui.

Fâţă, substantiv
Sinonime: (ihtiologie) baboi, plevuşcă, zvârlugă; fufă.  
 
Fermitate
Fermitate, substantiv feminin
Sinonime: tărie, intransigenţă, statornicie, consecvenţă, hotărâre, constanţă, perseverenţă, neclintire, siguranţă.  
 
Figura
Figura, verb
Sinonime: a fi prezent, a nu lipsi, a apare, a se găsi, a se afla, a exista; a juca (teatru), a deţine un rol; a(-și) închipui, a(-și) imagina, a(-și) înfăţişa, a(-și) reprezenta, a vedea.

Figură, substantiv feminin
Sinonime: chip, faţă, obraz, mutră, persoană, om, ins, individ, tip, efigie, fizionomie, mină, portret, profil, siluetă; aparență, aspect, clișeu, conformație, formă, ilustrație, desen, schiţă, imagine, simbol, piesă, poziţie, reprezentare, schemă, tablou, vinietă; (figură de stil) trop, (învechit) shimă, alegorie, hipotipoză, litotă, metaforă.  
 
Fiinţa
Fiinţa, verb
Sinonime: a exista, a trăi, a fi în fiinţă, a fi, a funcţiona, a vieţui, a-și desfășura activitatea, a se afla în realitate.

Fiinţă, substantiv feminin
Sinonime: animal, vietate, vieţuitoare, făptură, om, persoană, individ, ins; existenţă, viaţă, trai; (locuțiune) (în ființă) existent, în realitate, aievea.  
 
Filozofie
Filozofie, substantiv feminin
Sinonime: agnosticism, antropocentrism, antropomorfism, antropopatism, asociaționism, ataraxie, atomism, averroism, bergsonism, cartezianism, cazualism, conceptualism, confucianism, constructivism, convenționalism, creaționism, daoism, deism, determinism, dialectică, doctrină, dualism, emanatism, emanaționism, empiriocriticism, empiriomonism, energetism, epicurism, epifenomenalism, epistemologie, estetică, etică, existențialism, fatalism, fenomenalism, fenomenism, fenomenologie, ficționalism, fideism, filozofem, finalism, fizicalism, formalism, gândire (profundă), gândirism, gimnozofie, gnoseologie, gnosticism, hegelianism, hilozoism, holism, idealism, ideologie, iluminism, indeterminism, infinitism, instrumentalism, intelectualism, intuiționism, iraționalism, înţelepciune, kantianism, kantism, luminism, machism, marxism-leninism, materialism, mecanicism, metafizică, moderație, monadism, monism, morală, nativism, naturalism, neoconfucianism, neohegelianism, neokantianism, neoplatonism, neopozitivism, neoraționalism, neorealism, neotomism, ocazionalism, operaționalism, panpsihism, panteism, peripatetism, personalism, pironism, pitagorism, platonism, pozitivism, pragmatism, predeterminism, priticism, raționalism, relativism, scientism, scolastică, semanticism, senzualism, sistem, solipsism, speculație, spinozism, spiritualism, stoicism, structuralism, subiectivism, știință, teism, teleologie, teologie, teorie, teozofie, teză, tomism, utilitarism, vitalism, voluntarism.  
 
Fineţe
Fineţe, substantiv feminin
Sinonime: delicateţe, gingășie, grație, gracilitate, eleganță, șarm, suplețe, tenuitate; acuitate, subtilitate, ingeniozitate, agerime, perspicacitate, sagacitate; nobleţe, diplomație, distincţie, rafinament, rafinare, sensibilitate, tact.  
 
Fix (fixă)
Fix (fixă), adjectiv (adesea adverbial)
Sinonime: imobil, imuabil, invariabil, inalterabil, inebranlabil, inextirpabil, neclintit, nemişcat, stabil, (rar) nemişcător, (popular) nesmintit, (învechit) neclătit, încremenit, persistent, stereotip, înţepenit, pironit, staționar; precis, exact, constant.  
 
Fler
Fler, substantiv neutru
Sinonime: perspicacitate, spirit de observaţie, simţ de orientare; (figurat) miros, simţ.  
 
Goană
Goană, substantiv feminin
Sinonime: alergătură, cursă, fugă, haită, hăituire, vânătoare, viteză, (figurat) zbor; montă; prigoană, persecuție.  
 
Gură
Gură, substantiv feminin
Sinonime: afirmaţie, bot, buză, ceartă, chei, clanţă, clobanț, clonț, cuvânt, declaraţie, decolteu, deschidere, deschizătură, dușcă, fleancă, fofelniță, gaură, gălăgie, gât, gâtlej, glas, grai, hanță, harță, îmbucătură, înghiţitură, lamă, (Moldova şi Bucovina) leoapă, leoarbă, mal, margine, mărturisire, meliță, moară, muzicuță, ochi, orificiu, papagal, pas, persoană (care trebuie întreținută), plisc, pupăză, răscroială, râșniță, rât, relatare, sărut, sărutare, scandal, sfadă, sorbitură, spusă, strâmtoare, strigăt, tăiş, trombon, țarcă, țipăt, vad, vorbă, vorbitor, zisă, (argou) mestecău, (argou) muie, (Banat şi Transilvania) flit, (botanică) (gura-lupului) (regional) colțul-lupului; (gură căscată) gură-cască, cască-gură; (învechit) rost, (plural) buze, (regional) mordă, (regional) pieptar.  
 
Hârb
Hârb, substantiv neutru
Sinonime: ciob, ciuruc, farfurie (de calitate proastă sau știrbită), frântură, spărtură, strachină, vas (de proastă calitate sau știrbit); babalâc, baccea, căzătură, hodorog, persoană neputincioasă, ramolit.  
 
Incarna
Incarna, verb
Sinonime: a întrupa, a materializa, a personifica.  
 
Individ
Individ, substantiv masculin
Sinonime: om, ins, bărbat, persoană.  
 
Individual (individuală)
Individual (individuală), adjectiv
Sinonime: personal, în persoană; singur, câte unul, particular, în particular, singular, original, specific.  
 
Individualitate
Individualitate, substantiv feminin
Sinonime: atribut, caracter, ins, însușire, originalitate, particularitate, persoană, personalitate, singularitate.  
 
Inexistent (inexistentă)
Inexistent (inexistentă), adjectiv
Sinonime: anistoric, fabulos, fantastic, fără eficacitate, fictiv, himeric, iluzoriu, imaginar, imaterial, inventat, ireal, neeficient, neexistent, nereal, nul, romanesc, utopic, visat, (învechit) sterp; (figurat) (despre persoane) absent, invizibil, lipsit de importanță, neglijabil, neimportant, neînsemnat, neremarcabil, nevaloros, șters.  
 
Injustiţie
Injustiţie, substantiv feminin
Sinonime: abuz, apăsare, exacțiune, ilegalitate, incorectitudine, inegalitate, inichitate, nedreptate, persecuție, uzurpațiune.  
 
Ins
Ins, substantiv masculin
Sinonime: cap, individ, om, persoană, (figurat) căciulă; (învechit) faţă, obraz.  
 
Insista
Insista, verb
Sinonime: a accentua, a apăsa, a evidenţia, a persevera, a persista, a reliefa, a scoate în evidență, a scoate în relief, a se obstina, a se ruga insistent pentru ceva, a stărui, a sublinia, (figurat) a pistona, (prin Moldova) a bărăni.  
 
Insistent (insistentă)
Insistent (insistentă), adjectiv
Sinonime: perseverent, persistent, presant, stăruitor, tenace.  
 
Ironie
Ironie, substantiv feminin
Sinonime: zeflemea, persiflare, sarcasm, satiră.  
 
Isteţime
Istețime, substantiv feminin
Sinonime: abilitate, agerime, destoinicie, deșteptăciune, dexteritate, dibăcie, duh, ingeniozitate, inteligență, iscusință, isteție, îndemânare, minte, perspicacitate, pricepere, spirit, știință, talent, ușurință, viclenie, vicleșug, (figurat) ascuțime, (figurat) ascuțire, (învechit și popular) glagore, (învechit și regional) meșterie, (învechit) iscusire, (învechit) isteciune, (învechit) istețeală, (învechit) ișchiuzarlâc, (învechit) îndrăzneală, (învechit) marafet, (învechit) politichie, (învechit) practică, (învechit) viclenire, (învechit) viclenit, (învechit) vicleșugire, (învechit) vioiciune, (popular) hâtrie, (popular) meșteșug, (popular) meșteșugire, (regional) apucătură, (regional) pricepuție, (regional) schităcie.  
 
Împunge
Împunge, verb
Sinonime: a înţepa; a îmboldi, a stimula; (figurat) a ironiza, a persifla, a ofensa.  
 
Împunsătură
Împunsătură, substantiv feminin
Sinonime: înţepătură; ofensă, ironizare, persiflare.  
 
Încăpăţâna
Încăpăţâna, verb
Sinonime: a se îndărătnici, a persista, a stărui, a persevera.  
 
Îndărătnic (îndărătnică)
Îndărătnic (îndărătnică), adjectiv
Sinonime: ambițios, dârz, indocil, inflexibil, încăpățânat, îndârjit, nătâng, neascultător, nedocil, neînduplecat, nesupus, obstinat, perseverent, recalcitrant, refractar, reluctant, restanțier, retiv, rezistiv, stăruitor, tenace, vârtos la cap, voluntar, (familiar și depreciativ) capsoman, (familiar și depreciativ) căpățânos, (familiar și depreciativ) căpos, (figurat) ațos, (figurat) opac, (învechit și figurat) întort, (învechit și popular) încâinat, (învechit și regional) năsilnic, (învechit) capeș, (învechit) cerbicios, (învechit) renitent, (Oltenia) dugos, (popular) sanchiu, (rar) dator, (rar) rămas în urmă, (regional) chilos, (regional) chișav, (regional) înțestat, (regional) nărăvalnic, (regional) țestos, (turcism învechit) inacciu, (variantă) (regional) îndărăpnic.  
 
Îndărătnicie
Îndărătnicie, substantiv feminin
Sinonime: cerbicie, dârzenie, încăpățânare, îndârjire, neînduplecare, perseverență, persistență, stăruință, tenacitate, (livresc) obstinație, (popular) nătângie, (prin Transilvania) mădăție, (rar) recalcitranță.  
 
Întrupa
Întrupa, verb
Sinonime: a întruchipa, a încarna, a încorpora, a personifica, a concretiza, a închega.  
 
Lucid (lucidă)
Lucid (lucidă), adjectiv
Sinonime: limpede, cu mintea clară, raţional, cu multă judecată, perspicace, pătrunzător.  
 
Materializa
Materializa, verb
Sinonime: a căpăta formă materială, a concretiza, a crea, a deveni concret, a deveni real, a incarna, a îndeplini, a înfăptui, a întrupa, a personifica, a plăsmui, a realiza, a transpune în viață.  
 
Măcina
Măcina, verb
Sinonime: a chinui, a consuma, a dărăpăna, a degrada, a depăna, a digera, a distruge, a examina îndelung, a fărâma, a fărâmiţa, a flecări, a frământa, a îndruga, a mânca, a medita îndelung, a mistui, a nărui, a nimici, a pălăvrăgi, a părăgini, a persecuta, a pisa, a prejudicia grav, a prigoni, a pulveriza, a râşni, a roade, a ruina, a rumega, a săpa, a scobi, a se zbate, a se zbuciuma, a sporovăi, a strica, a strivi, a submina, a surpa, a trăncăni, a zdrobi, (regional și familiar) a părădui, (Transilvania) a dorovăi.  
 
Migală
Migală, substantiv feminin
Sinonime: atenție, grijă, meticulozitate, migăleală, minuțiozitate, perseverenţă, răbdare, scrupulozitate, stăruinţă, (livresc) minuție, (popular) piguleală, (popular) scumpătate, (regional) migoroșeală, (regional) milcoșeală.  
 
Minte
Minte, substantiv feminin
Sinonime: amintire, capacitate intelectuală, carte, chibzuială, chibzuinţă, chibzuire, cultură, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, cunoștințe, deșteptăciune, discernământ, fantezie, gând, gândire, imaginaţie, instrucție, intelect, inteligenţă, iscusinţă, isteţime, închipuire, înţelepciune, judecată, măsură, memorie, moderație, perspicacitate, ponderație, pregătire, pricepere, raționament, raţiune, spirit, studii, tact, temperanță, (Banat, Transilvania și Oltenia) pamet, (familiar) doxă, (familiar) schepsis, (figurat) cap, (figurat) creier, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) gânditor, (învechit și regional) sfat, (învechit) intenție, (învechit) înțelegere, (învechit) învățătură, (învechit) mente, (învechit) parabolă, (învechit) rezon, (învechit) sămăluire, (învechit) socoată, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (învechit) tocmeală, (livresc) continență, (popular și familiar) glagore, (popular) duh, (popular) scumpătate, (rar) cunoștință.  
 
Miros (mirosuri)
Miros (mirosuri), substantiv masculin
Sinonime: abur, abureală, aromă, duhoare, emanaţie, iz, miasmă, mireasmă, miroznă, olfacție, parfum, (figurat) fler, (figurat) intuiție, (figurat) perspicacitate, (învechit) miroseală, (învechit) mirosenie, (învechit) odor, (învechit) odorat, (învechit) olm; (mai ales la plural) condiment, mirodenie.  
 
Năpăstui
Năpăstui, verb
Sinonime: a prigoni, a persecuta, a nedreptăţi, a asupri, a împila, a oprima, a ponegri, a calomnia, a defăima, a bârfi.  
 
Nedreptăţi
Nedreptăţi, verb
Sinonime: a persecuta, a năpăstui, a prigoni, a oprima, a împila, a exploata.  
 
Neobosit (neobosită)
Neobosit (neobosită), adjectiv
Sinonime: activ, harnic, silitor, neostoit, neadormit; stăruitor, perseverent, continuu; neîntrerupt, necurmat, neîncetat.  
 
Obidă
Obidă, substantiv feminin
Sinonime: afront, amărăciune, apăsare, asuprire, chin, ciudă, durere (sufletească), exploatare, furie, gelozie, inechitate, injurie, insultă, invidie, împilare, întristare, înverșunare, jale, jignire, mâhnire, mânie, năpăstuire, necaz, nedreptate, ocară, ofensă, opresiune, oprimare, persecutare, persecuție, pică, pizmă, pornire, prigoană, prigonire, ranchiună, rușine, supărare, tristețe, umilință, umilire, urgisire, zbucium.  
 
Obijdui
Obijdui, verb (învechit)
Sinonime: a asupri, a exploata, a împila, a împovăra, a jigni, a năpăstui, a nedreptăți, a ofensa, a oprima, a oropsi, a persecuta, a prigoni, a tiraniza, a urgisi.  
 
Obraz
Obraz, substantiv neutru
Sinonime: faţă, figură, chip; persoană, ins, personaj; (învechit) rang, condiţie, stare socială.  
 
Obstina
Obstina, verb
Sinonime: a persevera, a persista, a refuza de a ceda, a se ambiţiona, a se încăpăţâna, a se îndărătnici, a se îndârji, a se înverșuna, a stărui.  
 
Odor
Odor, substantiv neutru
Sinonime: giuvaer, comoară, lucru de preţ; persoană scumpă, iubită.  
 
Om
Om, substantiv masculin
Sinonime: bărbat, ins, persoană.  
 
Original (originală)
Original (originală), adjectiv
Sinonime: aparte, autentic, bizar, caracteristic, caracterizator, ciudat, deosebit, distinctiv, excentric, excepțional, extraordinar, extravagant, fără pereche, fără seamăn, ieşit din comun, incomparabil, individual, inimitabil, insolit, neasemănat, neasemuit, neauzit, neconformist, necopiat, neimitabil, nemaipomenit, nemaivăzut, neobişnuit, nonconformist, nou, particular, personal, propriu, singular, specific, sui-generis, unic, (învechit) particularnic.  
 
Oropsi
Oropsi, verb
Sinonime: a alunga, a apăsa, a asupri, a blestema, a certa, a chinui, a despuia, a exploata, a izgoni, a împila, a împovăra, a lăsa la voia întâmplării, a năpăstui, a nedreptăți, a ocărî, a oprima, a părăsi, a persecuta, a prigoni, a scoate în drum, a stoarce, a suge, a tiraniza, a urgisi, (grecism învechit) a catatrexi, (învechit și figurat) a călca, (învechit și regional) a bântui, (învechit și regional) a strâmbătăți, (învechit) a obidi, (învechit) a obijdui, (învechit) a sili, (învechit) a supăra, (învechit) a tiranisi, (învechit) a tirăni, (regional și figurat) a stoci, (regional) a horopsi.  
 
Osârdie
Osârdie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: aplicație, ardoare, asiduitate, insistență, perseverență, râvnă, sârguinţă, sforțare, silință, stăruință, strădanie, străduinţă, zel, (învechit și regional) oserdie, (învechit și regional) usărdie, (învechit și regional) usârdie, (învechit și regional) userdie, (învechit) inimoșie.  
 
Particular (particulară)
Particular (particulară), adjectiv
Sinonime: aparte, caracteristic, confidențial, definitoriu, deosebit, distinct, distinctiv, domestic, dominant, exclusiv, idiosincrasic, individual, intim, neoficial, original, personal, privat, propriu, singular, special, specific, subiectiv, sui-generis, tipic, (învechit) însușit, (învechit) obrăzalnic, (învechit) particularistic, (învechit) particularnic, (învechit) partnic, (învechit) părtnicesc, (învechit) personalicesc, (învechit) personalnic, (variantă învechită) particolar, (variantă învechită) particoler, (variantă învechită) particulare, (variantă învechită) particuler, (variantă învechită) particulier.  
 
Pătrundere
Pătrundere, substantiv feminin
Sinonime: penetraţie, intrare, străpungere, trecere; subtilitate, perspicacitate, agerime.  
 
Pătrunzător (pătrunzătoare)
Pătrunzător (pătrunzătoare), adjectiv
Sinonime: strident, ascuţit, tăios; scrutător, subtil, perspicace, ager, isteţ, deştept, inteligent, iscusit, fin; mişcător, impresionant, emoţionant.  
 
Penetrant (penetrantă)
Penetrant (penetrantă), adjectiv
Sinonime: ager, ascuţit, clarvăzător, impregnant, intens, iscoditor, observator, pătrunzător, perspicace, puternic, răzbătător, scormonitor, scrutător, sfredelitor, străbătător, subtil, tare.  
 
Penetraţie
Penetraţie, substantiv feminin
Sinonime: circulație, compenetrație, extindere, impregnație, incursiune, infiltrare, interpenetrație, intrare, pătrundere, penetranță, penetrare, răzbatere, răzbire, străbatere, străpungere, trecere, (figurat) perspicacitate, (figurat) sagacitate, (variantă) penetrațiune.  
 
Peren (perenă)
Peren (perenă), adjectiv
Sinonime: persistent, durabil, rezistent, etern, trainic.  
 
Perlă
Perlă, substantiv feminin
Sinonime: mărgăritar, (învechit şi popular) mărgărit, (medicină) formație globuloasă, (tipografie) perl; (figurat) eroare grosolană (și ridicolă), (figurat) gafă verbală, (figurat) lucru de mare valoare, (figurat) persoană cu merite deosebite; (astronomie; articulat) cociorva, coliba, gemma, (regional) casa.

Perla, verb
Sinonime: a forma picături, a împodobi cu perle, a se scurge în formă de picături.  
 
Permanent (permanentă)
Permanent (permanentă), adjectiv
Sinonime: constant, continuu, durabil, etern, fix, imuabil, inalterabil, indelebil, invariabil, nealterabil, necontenit, necurmat, neîncetat, neîntrerupt, neschimbător, nesfârșit, peren, perpetuu, persistent, sempiternel, stabil, statornic, veșnic, (învechit și regional) mereu, (învechit) neîncontenit, (învechit) neprecurmat, (învechit) nesăvârșit, (învechit) perpetual, (învechit) pururelnic, (regional) necunten, (variantă) (învechit) părmanent, (variantă) (învechit) pirmanent.  
 
Perpetua
Perpetua, verb
Sinonime: a (se) menţine, a (se) transmite, a continua, a dăinui, a dura (constant), a eterniza, a exista, a fi (perpetuu), a imortaliza, a întreține, a pereniza, a persista, a prelungi, a rămâne, a se conserva, a se fixa, a se înmulţi, a se păstra, a se repeta, a se reproduce, a stărui, a trăi, a ține, (învechit) a înnemuri, (învechit) a înveșnici, (învechit) a locui, (învechit) a petrece, (învechit) a sta, (învechit) a via, (rar) a nemuri, (rar) a subzista.  
 
Petrece
Petrece, verb
Sinonime: a (se) trece, a avea loc, a (se) băga, a cerne, a chefui, a colinda, a conduce, a cutreiera, a da, a dăinui, a deceda, a se deplasa, a desface, a dispărea, a se duce, a dura, a exista, a face treacă, a fi, a găuri, a introduce, a împlânta, a se încheia, a îndura, a înfige, a se îngălbeni, a însoţi, a întovărăşi, a leșina, a se menține, a muri, a muta, a se ofili, a parcurge, a se păli, a se păstra, a pătimi, a pătrunde, a păți, a perfora, a perinda, a perpetua, a persista, a pieri, a plasa, a se prăpădi, a răbda, a rămâne, a răposa, a răsfoi, a scobi, a scurge, a se afla, a se amuza, a se bucura, a se cheltui, a se consuma, a se desfăşura, a se desfăta, a se disputa, a se distra, a se întâmpla, a se produce, a se sfârși, a se termina, a se veseli, a sfredeli, a sta, a străbate, a strămuta, a străpunge, a se succeda, a suferi, a suporta, a trage, a trăi, a ține, a urma, a se usca, a vântura, a vârî, a se veșteji, a vieţui, a vinde, a vizita, a-și duce viața, a-și umple timpul.  
 
Plan
Plan, substantiv neutru
Sinonime: proiect, program; perspectivă; grafic, schiţă, schemă, structură.  
 
Platformă
Platformă, substantiv feminin
Sinonime: rampă; (figurat) program, orientare, perspectivă, planificare.  
 
Prigoană
Prigoană, substantiv feminin
Sinonime: animozitate, asuprire, ceartă, conflict, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergență, gâlceavă, împilare, învrăjbire, litigiu, neînțelegere, oprimare, persecuţie, prigonire, urmărire, vrajbă, zâzanie, (la plural) dragonade.  
 
Prigoni
Prigoni, verb
Sinonime: a oprima, a persecuta, a apăsa, a izgoni, a urmări, a fugări; a obseda, a chinui, a roade, a consuma.  
 
Privelişte
Privelişte, substantiv feminin
Sinonime: peisaj, tablou, perspectivă, vedere.  
 
Probabilitate
Probabilitate, substantiv feminin
Sinonime: conjectură, eventualitate, perspectivă, plauzibilitate, posibilitate, potențialitate, previzibilitate, șansă, virtualitate.  
 
Promițător (promițătoare)
Promițător (promițătoare), adjectiv
Sinonime: angajant, cu perspectivă, dezirabil, încurajant, încurajator, optimist.  
 
Propriu (proprie)
Propriu (proprie), adjectiv
Sinonime: personal, individual; caracteristic, specific, deosebitor, distinctiv; bun, indicat, nimerit, util.  
 
Prosopopee
Prosopopee, substantiv feminin
Sinonime: personificare.  
 
Răbdător (răbdătoare)
Răbdător (răbdătoare), adjectiv
Sinonime: rezistent, perseverent, stăruitor, cu moral tare, tenace.  
 
Reprezentant (reprezentantă)
Reprezentant (reprezentantă), substantiv masculin şi feminin
Sinonime: agent, ales, ambasador, avocat, brocăr, comis-voiajor, consul, corespondent, curtier, delegat, deputat, diplomat, emisar, eșantion, exemplar, exemplu, exponent, intermediar, împuternicit, înalt funcționar, înfățișător, însărcinat, legat, mandatar, mediator, mesager, ministru, misionar, model, negociator, nunțiu, parlamentar, persona grata, plasator, plenipotențiar, purtător de cuvânt, reprezentator, rezident, senator, sindic, sol, specimen, trimis, voiajor, (figurat) interpret, (învechit) ispravnic, (învechit) mandator, (învechit) misit, (învechit) reprezentante, (învechit) rugător, (învechit) solitor.  
 
Rezista
Rezista, verb
Sinonime: a ţine piept, a se opune, a se împotrivi, a nu ceda, a nu se lăsa învins, a se menţine, a face faţă, a se ţine tare; a sta pe poziţii; a dura, a persista, a dăinui.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar