Mişcare
Mişcare, substantiv feminin
Sinonime: deplasare, mutare, schimbare, balansare, oscilație, evoluție, progresie, traiectorie; gest, agitaţie, animație, frământare, circulație; vioiciune, dinamism; comportament, gesticulație, reflex, ritm, tempo; (învechit) moviment.  
 

Activiza
Activiza, verb
Sinonime: a activa, a da impuls, a dinamiza, a impulsiona, a intensifica, a întări, a pune în mișcare.  
 
Animaţie
Animaţie, substantiv feminin
Sinonime: agitație, antren, avânt, colcăială, elan, entuziasm, exaltare, fâțâială, fâțâire, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, gălăgie, hărmălaie, înflăcărare, însufleţire, larmă, mișcare, mișuială, mișunare, roială, vânzoleală, viermuială, viermuire, vioiciune, vuiet, zgomot, (figurat) viață, (rar) vivacitate, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală; desen animat, multiviziune.  
 
Antrena
Antrena, verb
Sinonime: a pune în mişcare, a suscita, a stimula, a dinamiza, a înflăcăra.  
 
Circulaţie
Circulaţie, substantiv feminin
Sinonime: mişcare, trecere, deplasare; transmitere, răspândire; trafic.  
 
Clăti
Clăti, verb
Sinonime: a clătina, a mişca, a legăna, a urni, a pune în mişcare, a clinti, a zgudui, a cutremura, a zdruncina; a limpezi rufele.  
 
Debit
Debit, substantiv neutru
Sinonime: datorie, obligaţie, lipsă, pasiv; circulație, mișcare, trafic; articulație, dicție, elocuțiune, flux; tutungerie, desfacere, plasare, vindere, vânzare.  
 
Declanşa
Declanşa, verb
Sinonime: a stârni, a dezlănţui, a porni, a pune în mişcare.  
 
Demaraj
Demaraj, substantiv neutru
Sinonime: amorsă, demarare, demarat, inițializare, pornire, punere în mișcare, (figurat) avânt, (învechit) depart.  
 
Dinamiza
Dinamiza, verb
Sinonime: a stimula, a îmboldi, a pune în mişcare, a activa, a euforiza, a tonifia.  
 
Exerciţiu
Exerciţiu, substantiv neutru
Sinonime: deprindere, temă, practică, exercitare, îndeplinire, acțiune, activitate, instrucție, mișcare, antrenament, manevră, compoziție.  
 
Foială
Foială, substantiv feminin
Sinonime: forfoteală, învălmăşeală, furnicar, mişcare; agitaţie, neastâmpăr, fâţâială, învârteală, forfotă.  
 
Forfotă
Forfotă, substantiv feminin
Sinonime: agitaţie, animaţie, colcăială, fâţâire, fâţâit, foială, foire, forfoteală, frământare, furnicar, furnicare, învălmăşeală, învârteală, mişcare, mişuială, mişunare, neastâmpăr, roială, vânzoală, vânzoleală, viermuială, viermuire, (familiar) fâţâială, (regional) fojgăială, (variantă) forfot.  
 
Frământare
Frământare, substantiv feminin
Sinonime: amestecare, malaxare, învârtire; agitaţie, chin, foială, forfotă, frământ, frământat, îngrijorare, mişcare, neastâmpăr, neliniște (sufletească), plămădire, plămădit, tulburare, umblet, vâlvă, zarvă, (la figurat) zbucium.  
 
Grup
Grup, substantiv neutru
Sinonime: adunare, ansamblu, anturaj, asociație, asortiment, atrupament, bandă, castă, categorie, ceată, cenaclu, cerc, clan, clasă, clică, club, cohortă, colectiv, colecție, comitet, comunitate, confrerie, congregație, coterie, echipă, escuadă, etnie, facţiune, falanster, familie, fanfară, formație, formațiune, fracţiune, gamă, gang, gaşcă, gen, grupare, grupuscul, hoardă, ligă, mișcare, națiune, organizație, partid, pâlc, pluton, popor, populație, rang, reuniune, sectă, secțiune, serie, societate, specie, stol, tabără, tranșă, trib, trupă, uniune, varietate; (matematică) (grup abelian) grup comutativ.  
 
Îndemn
Îndemn, substantiv neutru
Sinonime: chemare, imbold, impuls, îmboldire, îndrumare, învățătură, pornire (lăuntrică), povață, povățuire, sfat, stimul, stimulent, vorbă, (figurat) mișcare, (figurat) resort, (figurat) suport, (grecism învechit) parachinisis, (învechit și regional, la figurat) strămurare, (învechit) consiliu, (învechit) cuget, (învechit) dăscălie, (învechit) gând, (învechit) năstav, (învechit) porneală, (învechit) povățuială, (învechit) povățuitură, (învechit) sfătuială, (învechit) sfătuire, (învechit) socoteală, (popular) învăț, (regional) bold.  
 
Joc
Joc, substantiv neutru
Sinonime: activitate ludică, amuzament, artă dramatică, bingo, dans, delectare, dispută, distracţie, divertisment, hârjoană, horă, interpretare, întâlnire, întrecere, joacă, loterie, loto, ludism, meci, mișcare oscilatorie, partidă, realizare scenică, recreație, speculație, stratagemă, strategie, tactică, tombolă, zbânțuială, zbânțuire, zbânțuit, zbânțuitură, zbenguială, zbenguire, zbenguit, zburdare, zburdălnicie, (figurat) alternare, (figurat) tremur, (figurat) tremurătură, (figurat) vibrație, (învechit) salt, (învechit) săltare, (învechit) săltătură, (joc de clopoței) glockenspiel, (joc de cuvinte) calambur, (jocuri balcanice) balcaniadă, (jocuri olimpice) olimpiadă, (regional) jocot, (regional) zbânț, (regional) zbeng, (regional) zbereguială, (regional) zburdă, (tenis de câmp) game.  
 
Mers
Mers, substantiv neutru
Sinonime: mişcare, înaintare, deplasare; umblet, marş; (figurat) dezvoltare, desfăşurare, evoluţie, curs, direcţie.  
 
Opinti
Opinti, verb
Sinonime: a se sforţa, a depune efort; a pune în mişcare, a îndemna, a îmboldi, a stimula.  
 
Oscilaţie
Oscilaţie, substantiv feminin
Sinonime: fluctuaţie, alternanţă, balansare, vibraţie, mişcare; (figurat) ezitare, nehotărâre, şovăială, îndoială; tangaj.  
 
Plimbare
Plimbare, substantiv feminin
Sinonime: călătorie, deplasare, drum, hoinăreală, mişcare, promenadă, umblet (în voie), voiaj, (Banat, Transilvania, Maramureș și Bucovina) șpațir, (prin Transilvania) șeităletiu, (rar) plimbet, (regional) preumblare, (regional) primblare.  
 
Pornire
Pornire, substantiv feminin
Sinonime: antipatie, aptitudine, aspirație, avânt, demaraj, deplasare, dezlănțuire, ducă, dușmănie, elan, entuziasm, furie, imbold, impuls, invidie, înclinare, îndemn, înverşunare, lansare în execuție, mişcare, patimă, plecare, predispoziţie, tendinţă, urnire, violenţă, (învechit) purcedere, purces, (popular) porneală.  
 
Purcede
Purcede, verb (popular)
Sinonime: a porni, a pleca, a se pune în mişcare, a se duce, a (se) călători; a începe, a se porni; a lua naştere, a izvorî, a proveni.  
 
Răscula
Răscula, verb
Sinonime: a răzvrăti, a revolta, a aţâţa, a nu se supune, a se pune în mişcare, a (se) ridica, a mobiliza.  
 
Renghi
Renghi, substantiv neutru (popular)
Sinonime: bufonadă, farsă, festă, ghidușie, glumă, mișcare greșită, păcăleală, păcălitură, poznă, ștrengărie, (variantă) renchi.  
 
Ritm
Ritm, substantiv neutru
Sinonime: cadenţă, ritmicitate, tact, tempo, mişcare regulată.  
 
Schimă
Schimă, substantiv feminin
Sinonime: gest, mişcare; grimasă, strâmbătură.  
 
Sedentar (sedentară)
Sedentar (sedentară), adjectiv
Sinonime: cazanier, fixat, inactiv, lipsit de mişcare, nemigrator, stabil, statornic, staționar, ţintuit locului, (învechit) așezător, (învechit) stătător, (învechit) șezător.  
 
Stârni
Stârni, verb
Sinonime: a pune în mişcare, a urni, a isca; a îndemna, a aţâţa; a se porni, a se dezlănţui, a izbucni; a pricinui, a cauza, a provoca; (regional) a născoci, a scorni, a inventa.  
 
Şcoală
Şcoală, substantiv feminin
Sinonime: (figurat) învăţătură, experienţă, cunoştinţe; (figurat) curent, mişcare, influenţă.  
 
Traiectorie
Traiectorie, substantiv feminin
Sinonime: cale, curbă, cursă, direcție, drum, itinerar, linie, mișcare, orbită, parabolă, parcurs, rută, traiect, traseu, (astăzi rar) marșrut, (figurat) carieră profesională, (figurat) evoluție, (învechit, în Moldova) șleau; (variante învechite) trajectorie, trajetorie.  
 
Tremur
Tremur, substantiv neutru
Sinonime: frison, tremurătură; mişcare, clătinare, zguduitură; vibrare, trepidaţie.  
 
Tulburare
Tulburare, substantiv feminin
Sinonime: învolburare, agitare, mişcare; (figurat) neastâmpăr, nelinişte, îngrijorare, frământare, emoţie, confuzie; (figurat) mânie, furie; tumult, dezordine, răzvrătire, răzmeriţă, răscoală; dereglare, perturbare, deranjament.  
 
Turnantă
Turnantă, substantiv feminin
Sinonime: bibliotecă (rotitoare), etajeră (rotitoare); circumvoluție, cotire, cotitură, detur, înconjur, întoarcere, mișcare circulară, rotire, viraj.  
 
Ţopăială
Ţopăială, substantiv feminin
Sinonime: săritură, mişcare, dans.  
 
Umbla
Umbla, verb
Sinonime: a merge, a se mişca, a se deplasa, a străbate, a trece, a cutreiera, a hoinări, a colinda, a circula, a se plimba, a fi în mişcare; a frecventa; a se ţine după cineva, a urma pe cineva; a pribegi, a rătăci, a vagabonda.  
 
Umblet
Umblet, substantiv neutru
Sinonime: alergătură, călătorie, călcătură, colindare, comportament, comportare, conduită, cutreierare, deplasare, drum, intrigă, maşinaţie, mers, (învechit şi popular) mersură, (rar) mersătură, mişcare, pas, păşit, purtare, umblătură, uneltire, voiaj.  
 
Vânzoleală
Vânzoleală, substantiv feminin
Sinonime: agitație, animație, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare, mișuială, mișunare, neastâmpăr, nelinişte, roială, vânzolit, viermuială, viermuire.  
 
Voltă
Voltă, substantiv feminin
Sinonime: mişcare circulară, rotire; (figurat) schimbare, întorsătură, mutaţie.  
 
Zarvă
Zarvă, substantiv feminin
Sinonime: gălăgie, larmă, zgomot; mişcare, frământare, agitaţie, tulburare; ceartă, gâlceavă, conflict.  
 
Actinotactism
Actinotactism, substantiv neutru
Sinonime: (botanică) mișcare sub influenţa unor radiaţii unilaterale de lumină.  
 
Clătinare
Clătinare, substantiv
Sinonime: balans, balansare, bălăbănire, clătinat, clătinătură, clintire, cutremurare, cutremurat, cutremurătură, deplasare, hurducare, hurducat, hurducătură, împleticire, legănare, mişcare, mutare, oscilare, oscilație, pendulare, scuturare, scuturat, scuturătură, situație nesigură (sau critică), urnire, zdruncinare, zdruncinat, zdruncinătură, zgâlțâială, zgâlțâire, zgâlțâit, zgâlțâitură, zguduială, zguduire, zguduit, zguduitură, (figurat) șovăire, (învechit și regional) clătire, (învechit) cletinare, (popular) zdruncin.  
 
Clătire
Clătire, substantiv
Sinonime: clăteală, clătit, limpezire, limpezit; clătinare, clintire, deplasare, mişcare, mutare, urnire.  
 
Clintire
Clintire, substantiv
Sinonime: clătinare, deplasare, mişcare, mutare, urnire, (învechit şi regional) clătire.  
 
Chinezifobie
Chinezifobie, substantiv
Sinonime: teamă de mișcare, teamă de acțiune; kinezifobie.  
 
Deplasare
Deplasare, substantiv
Sinonime: alunecare, călătorie, circulaţie, clintire, cursă, locomoţie, luxaţie, mers, mişcare, mutare, schimbare, trecere.  
 
Dinamism
Dinamism, substantiv
Sinonime: energie, tonus, vitalitate, putere vitală, forță de acțiune, forță de mișcare.  
 
Dintru
Dintru, prepoziție
Sinonime: din, dinspre, de la, petrecut în, cu, din cauza; (dintr-acolo) din partea aceea; (dintr-o dată) cu o singură mișcare, pe neașteptate, brusc, deodată.  
 
Emoţionare
Emoţionare, substantiv
Sinonime: impresionare, înduioşare, mişcare, sensibilizare, tulburare.  
 
Fâţâială
Fâţâială, substantiv
Sinonime: agitaţie, animaţie, colcăială, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mişcare, mişuială, mişunare, roială, viermuială, viermuire, (variantă) fâțăială.  
 
Fâţâire
Fâţâire, substantiv
Sinonime: agitaţie, animaţie, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mişcare, mişuială, mişunare, roială, viermuială, viermuire.  
 
Fâţâit
Fâţâit, substantiv
Sinonime: agitaţie, animaţie, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mişcare, mişuială, mişunare, roială, viermuială, viermuire.  
 
Fojgăială
Fojgăială, substantiv
Sinonime: agitaţie, animaţie, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mişcare, mişuială, mişunare, roială, viermuială, viermuire.  
 
Forfoteală
Forfoteală, substantiv
Sinonime: agitație, animație, colcăială, fâțâială, fâțâire, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfotire, frământare, furnicare, mișcare, mișuială, mișunare, roială, vânzoleală, viermuială, viermuire, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală, (variantă) fâlfoteală.  
 
Furnicare
Furnicare, substantiv
Sinonime: agitație, animație, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, forfotire, frământare, furnicătură, mișcare, mișuială, mișunare, roială, viermuială, viermuire, (familiar) fâțâială, (familiar) fâțâire, (familiar) fâțâit, (familiar) vânzoleală, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală; (medicină) acantestezie.  
 
Deplasament
Deplasament, substantiv
Sinonime: deplasare, mișcare.  
 
Circulare
Circulare, substantiv
Sinonime: mișcare, vehiculare.  
 
Evecțiune
Evecțiune, substantiv
Sinonime: (astronomie) inegalitate periodică (în mișcarea Lunii).  
 
Kineziterapie
Kineziterapie, substantiv
Sinonime: chineziterapie, tratament prin mișcare.  
 
Flagelant
Flagelant, substantiv
Sinonime: (membru într-o mișcare creștină apărută în Evul Mediu) fanatic, sectant.  
 
Păşit
Păşit, substantiv
Sinonime: călcătură, mers, mişcare, pas, umblet, (învechit şi popular) mersură, (rar) mersătură.  
 
Iredentism
Iredentism, substantiv
Sinonime: mișcare (revendicativă) anexionistă și naționalistă, (variantă) iridentism.  
 
Con moto
Con moto, locuţiune
Sinonime: (muzică; ca indicație de execuție) cu multă mișcare.  
 
Vânzoală
Vânzoală, substantiv
Sinonime: agitație, animație, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare, mișuială, mișunare, roială, viermuială, viermuire.  
 
Bufeu
Bufeu, substantiv
Sinonime: acces, criză, mișcare bruscă, răbufnire; exalație, suflu.  
 
Agitațiune
Agitațiune, substantiv
Sinonime: (învechit) agitație, animație, clătinare, clocot, delir, efervescență, febrilitate, fierbere, foc, forfotă, frământare, freamăt, frenezie, (livresc) impaciență, înfrigurare, învolburare, mișcare prelungită, neastâmpăr, neliniște, nervozitate, răscoală, sedițiune, stare de enervare, stare de neliniște, stare de tulburare, tălăzuire, tohu-bohu, tulburare, tumult, turbulență, vâlvă, vuiet, zarvă, zbatere, zbucium, zbuciumare, zbuciumeală.  
 
Mişuială
Mişuială, substantiv
Sinonime: agitație, animație, colcăială, fâțâială, fâțâire, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare, mișunare, mișuneală, roială, vânzoleală, viermuială, viermuire, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală.  
 
Moțiune
Moțiune, substantiv
Sinonime: flexiune; mișcare; propozițiune, propunere.  
 
Mobilitate
Mobilitate, substantiv
Sinonime: agilitate, degajare, dinamism, fluctuație, fluiditate, inconstanță, instabilitate, mișcare, motilitate, motricitate, naturalețe, nestabilitate, nestatornicie, nomadism, schimbare, suplețe, transformare, ușurință în mișcări, variabilitate, versatilitate, vioiciune, (învechit) mişcăciune, (mobilitate funcţională) labilitate.  
 
Moviment
Moviment, substantiv (învechit)
Sinonime: mişcare, movimento, tempo.  
 
Impresionare
Impresionare, substantiv
Sinonime: emoționare, înduioșare, mișcare, sensibilizare.  
 
Chineziterapie
Chineziterapie, substantiv
Sinonime: chinetoterapie, kineziterapie, terapeutică prin mișcare.  
 
Trend
Trend, substantiv
Sinonime: direcție, evoluție, înclinație, mișcare de lungă durată, tendință.  
 
Psihochinezie
Psihochinezie, substantiv
Sinonime: mișcare comandată psihic, (variantă) psihokinezie.  
 
Sistolă
Sistolă, substantiv
Sinonime: contracție, extrasistolă, mișcare alternativă.  
 
Decadentism
Decadentism, substantiv
Sinonime: decadență, mișcare decadentă.  
 
Sacadă
Sacadă, substantiv
Sinonime: mișcare bruscă și neregulată, zmucire, zmuncire.

Sacada, verb
Sinonime: a rosti cu întreruperi scurte și regulate, a vorbi sacadat; a scutura, a smuci, a zmuci, a zmunci.  
 
Mişunare
Mişunare, substantiv
Sinonime: agitație, aglomerație, animație, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare, mișuială, mișuneală, roială, viermuială, viermuire, (familiar) fâțâială, (familiar) fâțâire, (familiar) fâțâit, (familiar) vânzoleală, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală.  
 
Impulsionare
Impulsionare, substantiv
Sinonime: activizare, activizat, dinamizare, impulsionat, îmboldire, încurajare, îndemn, îndemnare, punere în mișcare, sfătuire, stimulare, (învechit) îndemnătură, (rar) stimulație.  
 
Respirare
Respirare, substantiv
Sinonime: adiere, aer (respirat), boare, mișcare ușoară de aer, răsuflare, respirație, suflare, suflu.  
 
Retrogresiune
Retrogresiune, substantiv
Sinonime: mișcare în direcție opusă, recul, reflux, regresiune, retragere, retrogradație.  
 
Viermăt
Viermăt, substantiv (regional)
Sinonime: mulțime de viermi, viermăraie, viermărie; foială, forfotă, forfoteală, mișcare neîntreruptă și haotică, viermuială; (variantă) viermărit.  
 
Sedentarism
Sedentarism, substantiv
Sinonime: lipsită de mișcare, sedentaritate, viață sedentară, (livresc) oblomovism.  
 
Plimba
Plimba, verb
Sinonime: a colinda, a cutreiera, a face mișcare, a lua aer, a parcurge, a străbate, a vântura, (Banat, Transilvania și Bucovina) a se șpațiri, (familiar) a se plimbarisi, (prin Transilvania) a se șeităli, (regional) a (se) împlimba, (regional) a (se) preumbla, (regional) a (se) primbla.

Plimbă, substantiv (regional)
Sinonime: balustradă, mână curentă, parapet, parmaclâc, pălimar, plimb, rampă, rezemătoare, sleme.  
 
Mergere
Mergere, substantiv
Sinonime: continuare, continuitate, curgere, deplasare, ducere, intrare în vigoare, însoțire, mers, mișcare, plecare, pornire, (învechit) căsătorie, (învechit) succesiune, (rar) vizită.  
 
Mersură
Mersură, substantiv
Sinonime: călcătură, mers, mișcare, pas, pășit, umblet; (regional) potrivire.  
 
Mersătură
Mersătură, substantiv
Sinonime: alergătură, călcătură, mers, mișcare, pas, pășit, umblătură, umblet, (învechit și popular) mersură.  
 
Lărgime
Lărgime, substantiv
Sinonime: amploare, dezvoltare, extindere, întindere, lățime, (figurat) bogăție, (figurat) libertate de acțiune, (figurat) libertate de mișcare, (figurat) opulență, (figurat) trai îndestulat, (învechit) largul mării, (învechit) lărgie, (rar) larg.  
 
Demarare
Demarare, substantiv
Sinonime: demaraj, demarat, pornire, punere în mișcare.  
 
Perpetuum mobile
Perpetuum mobile, locuțiune substantivală
Sinonime: mișcare continuă, (muzică) moto perpetuo.  
 
Înduioşare
Înduioşare, substantiv
Sinonime: duioșie, emoție, emoționare, impresionare, mișcare, (învechit) înduioșire.  
 
Oscilare
Oscilare, substantiv
Sinonime: balans, balansare, clătinare, clătinat, clătinătură, codeală, codire, ezitare, fâlfâire, fâlfâit, fâlfâitură, fluctuare, fluctuație, fluturare, fluturat, hurducare, hurducăială, hurducătură, îndoială, legănare, legănat, legănătură, mișcare alternativă în sensuri opuse, mișcare vibratorie, nehotărâre, ondulare, ondulație, oscilație, pâlpâială, pâlpâire, pâlpâit, pâlpâitură, pendulare, pregetare, scuturare, scuturat, scuturătură, șovăială, șovăire, tangaj, tremur, tremurare, tremurat, tremurici, tremuriș, trepidație, unduire, variație, vibrare, vibrație, zdruncin, zdruncinare, zdruncinătură, zgâlțâială, zgâlțâit, zgâlțâitură, zguduială, zguduire, zguduitură.  
 
Alint
Alint, substantiv
Sinonime: alintare, dezmierdare, legănare ușoară, mângâiere, mișcare grațioasă, răsfăț, răzgâială.  
 
Strofic
Strofic, adjectiv
Sinonime: (geologie; mișcare strofică) mișcare tectonică verticală.  
 
Ruaj
Ruaj, substantiv
Sinonime: angrenaj, mecanism, mișcare de roți, (figurat) mașinărie cu roți.  
 
Repeziş
Repeziş, substantiv
Sinonime: clină, coastă, coborâș, costișă, muchie, pantă, povârniș, prăvăliș, pripor, scoborâș, versant, (figurat) șold, (învechit și regional) piază, (învechit și regional) prăvălac, (învechit și regional) scapăt, (învechit) bair, (învechit) povârnitură, (prin Muntenia) aplecuș, (regional) pieptan, (regional) pieptar, (regional) piezișea, (regional) povârghie, (regional) prăval, (regional) prăvălitură, (regional) răpăguș, (regional) repeguș, (regional) repez, (regional) repezină; alergare, alergătură, fugă, goană, mișcare violentă, năvală, (figurat) izbucnire, (figurat) precipitare; (variantă) răpeziș, (variantă) răpezuș, (variantă) ripeziș.  
 
Zbuciumeală
Zbuciumeală, substantiv
Sinonime: agitație, alergătură, clocot, forfotă, forfoteală, frământare, freamăt, învolburare, mișcare, tălăzuire, tumult, vuiet, zbatere, zbucium, zbuciumare.  
 
Antrenat
Antrenat, adjectiv
Sinonime: implicat, incitat, pregătit, pus în mișcare.

Antrenat, substantiv
Sinonime: antrenare.  
 
Mutare
Mutare, substantiv
Sinonime: abatere, așezare, casă, cămin, clătinare, clintire, demenajare, deplasare, deviație, deviere, domiciliu, îndepărtare, înlocuire, metamorfozare, metamorfoză, mișcare, modificare, mutat, mutație, pășune, permutare, permutație, pornire, prefacere, preschimbare, sălaș, schimb, schimbare, strămutare, strămutat, târlă, transfer, transferare, urnire, (învechit și regional) clătire, (învechit) adăpost, (învechit) emigrare, (învechit) exil, (învechit) locuință, (învechit) mutațiune, (învechit) ridicare, (învechit) schimbătură, (învechit) transformare, (învechit; la figurat) moarte, (regional) arșiță, (regional) imaș, (regional) mutătură, (regional) stână, (regional) suhat.  
 
Viermuire
Viermuire, substantiv
Sinonime: agitație, animație, colcăială, fâțâială, fâțâire, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare (neîntreruptă), mișuială, mișunare, roială, vânzoleală, viermuială, zbucium, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală.  
 
Intifada
Intifada, substantiv
Sinonime: insurecție, mișcare de opoziție, revoltă.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar