Mişcare, substantiv feminin
Sinonime:
deplasare, mutare, schimbare, balansare, oscilație, evoluție, progresie, traiectorie; gest, agitaţie, animație, frământare, circulație; vioiciune, dinamism; comportament, gesticulație, reflex, ritm, tempo; (învechit) moviment.
Activiza, verb
Sinonime:
a activa, a da impuls, a dinamiza, a impulsiona, a intensifica, a întări, a pune în mișcare.
Animaţie, substantiv feminin
Sinonime:
agitație, antren, avânt, colcăială, elan, entuziasm, exaltare, fâțâială, fâțâire, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, gălăgie, hărmălaie, înflăcărare, însufleţire, larmă, mișcare, mișuială, mișunare, roială, vânzoleală, viermuială, viermuire, vioiciune, vuiet, zgomot, (figurat) viață, (rar) vivacitate, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală; desen animat, multiviziune.
Antrena, verb Sinonime:
a pune în mişcare, a suscita, a stimula, a dinamiza, a înflăcăra.
Circulaţie, substantiv feminin Sinonime:
mişcare, trecere, deplasare; transmitere, răspândire; trafic.
Clăti, verb Sinonime:
a clătina, a mişca, a legăna, a urni, a pune în mişcare, a clinti, a zgudui, a cutremura, a zdruncina; a limpezi rufele.
Debit, substantiv neutru
Sinonime:
datorie, obligaţie, lipsă, pasiv; circulație, mișcare, trafic; articulație, dicție, elocuțiune, flux; tutungerie, desfacere, plasare, vindere, vânzare.
Declanşa, verb Sinonime:
a stârni, a dezlănţui, a porni, a pune în mişcare.
Demaraj, substantiv neutru
Sinonime:
amorsă, demarare, demarat, inițializare, pornire, punere în mișcare, (figurat) avânt, (învechit) depart.
Dinamiza, verb
Sinonime:
a stimula, a îmboldi, a pune în mişcare, a activa, a euforiza, a tonifia.
Exerciţiu, substantiv neutru
Sinonime:
deprindere, temă, practică, exercitare, îndeplinire, acțiune, activitate, instrucție, mișcare, antrenament, manevră, compoziție.
Foială, substantiv feminin Sinonime:
forfoteală, învălmăşeală, furnicar, mişcare; agitaţie, neastâmpăr, fâţâială, învârteală, forfotă.
Forfotă, substantiv feminin
Sinonime:
agitaţie, animaţie, colcăială, fâţâire, fâţâit, foială, foire, forfoteală, frământare, furnicar, furnicare, învălmăşeală, învârteală, mişcare, mişuială, mişunare, neastâmpăr, roială, vânzoală, vânzoleală, viermuială, viermuire, (familiar) fâţâială, (regional) fojgăială, (variantă) forfot.
Frământare, substantiv feminin
Sinonime:
amestecare, malaxare, învârtire; agitaţie, chin, foială, forfotă, frământ, frământat, îngrijorare, mişcare, neastâmpăr, neliniște (sufletească), plămădire, plămădit, tulburare, umblet, vâlvă, zarvă, (la figurat) zbucium.
Grup, substantiv neutru
Sinonime:
adunare, ansamblu, anturaj, asociație, asortiment, atrupament, bandă, castă, categorie, ceată, cenaclu, cerc, clan, clasă, clică, club, cohortă, colectiv, colecție, comitet, comunitate, confrerie, congregație, coterie, echipă, escuadă, etnie, facţiune, falanster, familie, fanfară, formație, formațiune, fracţiune, gamă, gang, gaşcă, gen, grupare, grupuscul, hoardă, ligă, mișcare, națiune, organizație, partid, pâlc, pluton, popor, populație, rang, reuniune, sectă, secțiune, serie, societate, specie, stol, tabără, tranșă, trib, trupă, uniune, varietate; (matematică) (grup abelian) grup comutativ.
Îndemn, substantiv neutru
Sinonime:
chemare, imbold, impuls, îmboldire, îndrumare, învățătură, pornire (lăuntrică), povață, povățuire, sfat, stimul, stimulent, vorbă, (figurat) mișcare, (figurat) resort, (figurat) suport, (grecism învechit) parachinisis, (învechit și regional, la figurat) strămurare, (învechit) consiliu, (învechit) cuget, (învechit) dăscălie, (învechit) gând, (învechit) năstav, (învechit) porneală, (învechit) povățuială, (învechit) povățuitură, (învechit) sfătuială, (învechit) sfătuire, (învechit) socoteală, (popular) învăț, (regional) bold.
Joc, substantiv neutru
Sinonime:
activitate ludică, amuzament, artă dramatică, bingo, dans, delectare, dispută, distracţie, divertisment, hârjoană, horă, interpretare, întâlnire, întrecere, joacă, loterie, loto, ludism, meci, mișcare oscilatorie, partidă, realizare scenică, recreație, speculație, stratagemă, strategie, tactică, tombolă, zbânțuială, zbânțuire, zbânțuit, zbânțuitură, zbenguială, zbenguire, zbenguit, zburdare, zburdălnicie, (figurat) alternare, (figurat) tremur, (figurat) tremurătură, (figurat) vibrație, (învechit) salt, (învechit) săltare, (învechit) săltătură, (joc de clopoței) glockenspiel, (joc de cuvinte) calambur, (jocuri balcanice) balcaniadă, (jocuri olimpice) olimpiadă, (regional) jocot, (regional) zbânț, (regional) zbeng, (regional) zbereguială, (regional) zburdă, (tenis de câmp) game.
Mers, substantiv neutru Sinonime:
mişcare, înaintare, deplasare; umblet, marş; (figurat) dezvoltare, desfăşurare, evoluţie, curs, direcţie.
Opinti, verb Sinonime:
a se sforţa, a depune efort; a pune în mişcare, a îndemna, a îmboldi, a stimula.
Oscilaţie, substantiv feminin Sinonime:
fluctuaţie, alternanţă, balansare, vibraţie, mişcare; (figurat) ezitare, nehotărâre, şovăială, îndoială; tangaj.
Plimbare, substantiv feminin
Sinonime:
călătorie, deplasare, drum, hoinăreală, mişcare, promenadă, umblet (în voie), voiaj, (Banat, Transilvania, Maramureș și Bucovina) șpațir, (prin Transilvania) șeităletiu, (rar) plimbet, (regional) preumblare, (regional) primblare.
Pornire, substantiv feminin
Sinonime:
antipatie, aptitudine, aspirație, avânt, demaraj, deplasare, dezlănțuire, ducă, dușmănie, elan, entuziasm, furie, imbold, impuls, invidie, înclinare, îndemn, înverşunare, lansare în execuție, mişcare, patimă, plecare, predispoziţie, tendinţă, urnire, violenţă, (învechit) purcedere, purces, (popular) porneală.
Purcede, verb (popular) Sinonime:
a porni, a pleca, a se pune în mişcare, a se duce, a (se) călători; a începe, a se porni; a lua naştere, a izvorî, a proveni.
Răscula, verb Sinonime:
a răzvrăti, a revolta, a aţâţa, a nu se supune, a se pune în mişcare, a (se) ridica, a mobiliza.
Renghi, substantiv neutru (popular)
Sinonime:
bufonadă, farsă, festă, ghidușie, glumă, mișcare greșită, păcăleală, păcălitură, poznă, ștrengărie, (variantă) renchi.
Ritm, substantiv neutru Sinonime:
cadenţă, ritmicitate, tact, tempo, mişcare regulată.
Schimă, substantiv feminin Sinonime:
gest, mişcare; grimasă, strâmbătură.
Sedentar (sedentară), adjectiv
Sinonime:
cazanier, fixat, inactiv, lipsit de mişcare, nemigrator, stabil, statornic, staționar, ţintuit locului, (învechit) așezător, (învechit) stătător, (învechit) șezător.
Stârni, verb Sinonime:
a pune în mişcare, a urni, a isca; a îndemna, a aţâţa; a se porni, a se dezlănţui, a izbucni; a pricinui, a cauza, a provoca; (regional) a născoci, a scorni, a inventa.
Şcoală, substantiv feminin Sinonime:
(figurat) învăţătură, experienţă, cunoştinţe; (figurat) curent, mişcare, influenţă.
Traiectorie, substantiv feminin
Sinonime:
cale, curbă, cursă, direcție, drum, itinerar, linie, mișcare, orbită, parabolă, parcurs, rută, traiect, traseu, (astăzi rar) marșrut, (figurat) carieră profesională, (figurat) evoluție, (învechit, în Moldova) șleau; (variante învechite) trajectorie, trajetorie.
Tremur, substantiv neutru Sinonime:
frison, tremurătură; mişcare, clătinare, zguduitură; vibrare, trepidaţie.
Tulburare, substantiv feminin Sinonime:
învolburare, agitare, mişcare; (figurat) neastâmpăr, nelinişte, îngrijorare, frământare, emoţie, confuzie; (figurat) mânie, furie; tumult, dezordine, răzvrătire, răzmeriţă, răscoală; dereglare, perturbare, deranjament.
Turnantă, substantiv feminin
Sinonime:
bibliotecă (rotitoare), etajeră (rotitoare); circumvoluție, cotire, cotitură, detur, înconjur, întoarcere, mișcare circulară, rotire, viraj.
Ţopăială, substantiv feminin Sinonime:
săritură, mişcare, dans.
Umbla, verb Sinonime:
a merge, a se mişca, a se deplasa, a străbate, a trece, a cutreiera, a hoinări, a colinda, a circula, a se plimba, a fi în mişcare; a frecventa; a se ţine după cineva, a urma pe cineva; a pribegi, a rătăci, a vagabonda.
Umblet, substantiv neutru
Sinonime:
alergătură, călătorie, călcătură, colindare, comportament, comportare, conduită, cutreierare, deplasare, drum, intrigă, maşinaţie, mers, (învechit şi popular) mersură, (rar) mersătură, mişcare, pas, păşit, purtare, umblătură, uneltire, voiaj.
Vânzoleală, substantiv feminin
Sinonime:
agitație, animație, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare, mișuială, mișunare, neastâmpăr, nelinişte, roială, vânzolit, viermuială, viermuire.
Voltă, substantiv feminin Sinonime:
mişcare circulară, rotire; (figurat) schimbare, întorsătură, mutaţie.
Zarvă, substantiv feminin Sinonime:
gălăgie, larmă, zgomot; mişcare, frământare, agitaţie, tulburare; ceartă, gâlceavă, conflict.
Actinotactism, substantiv neutru
Sinonime:
(botanică) mișcare sub influenţa unor radiaţii unilaterale de lumină.
Clătinare, substantiv
Sinonime:
balans, balansare, bălăbănire, clătinat, clătinătură, clintire, cutremurare, cutremurat, cutremurătură, deplasare, hurducare, hurducat, hurducătură, împleticire, legănare, mişcare, mutare, oscilare, oscilație, pendulare, scuturare, scuturat, scuturătură, situație nesigură (sau critică), urnire, zdruncinare, zdruncinat, zdruncinătură, zgâlțâială, zgâlțâire, zgâlțâit, zgâlțâitură, zguduială, zguduire, zguduit, zguduitură, (figurat) șovăire, (învechit și regional) clătire, (învechit) cletinare, (popular) zdruncin.
Clătire, substantiv
Sinonime:
clăteală, clătit, limpezire, limpezit; clătinare, clintire, deplasare, mişcare, mutare, urnire.
Clintire, substantiv
Sinonime:
clătinare, deplasare, mişcare, mutare, urnire, (învechit şi regional) clătire.
Chinezifobie, substantiv
Sinonime:
teamă de mișcare, teamă de acțiune; kinezifobie.
Deplasare, substantiv
Sinonime:
alunecare, călătorie, circulaţie, clintire, cursă, locomoţie, luxaţie, mers, mişcare, mutare, schimbare, trecere.
Dinamism, substantiv
Sinonime:
energie, tonus, vitalitate, putere vitală, forță de acțiune, forță de mișcare.
Dintru, prepoziție
Sinonime:
din, dinspre, de la, petrecut în, cu, din cauza; (dintr-acolo) din partea aceea; (dintr-o dată) cu o singură mișcare, pe neașteptate, brusc, deodată.
Emoţionare, substantiv
Sinonime:
impresionare, înduioşare, mişcare, sensibilizare, tulburare.
Fâţâială, substantiv
Sinonime:
agitaţie, animaţie, colcăială, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mişcare, mişuială, mişunare, roială, viermuială, viermuire, (variantă) fâțăială.
Fâţâire, substantiv
Sinonime:
agitaţie, animaţie, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mişcare, mişuială, mişunare, roială, viermuială, viermuire.
Fâţâit, substantiv
Sinonime:
agitaţie, animaţie, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mişcare, mişuială, mişunare, roială, viermuială, viermuire.
Fojgăială, substantiv
Sinonime:
agitaţie, animaţie, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mişcare, mişuială, mişunare, roială, viermuială, viermuire.
Forfoteală, substantiv
Sinonime:
agitație, animație, colcăială, fâțâială, fâțâire, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfotire, frământare, furnicare, mișcare, mișuială, mișunare, roială, vânzoleală, viermuială, viermuire, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală, (variantă) fâlfoteală.
Furnicare, substantiv
Sinonime:
agitație, animație, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, forfotire, frământare, furnicătură, mișcare, mișuială, mișunare, roială, viermuială, viermuire, (familiar) fâțâială, (familiar) fâțâire, (familiar) fâțâit, (familiar) vânzoleală, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală; (medicină) acantestezie.
Deplasament, substantiv
Sinonime:
deplasare, mișcare.
Circulare, substantiv
Sinonime:
mișcare, vehiculare.
Evecțiune, substantiv
Sinonime:
(astronomie) inegalitate periodică (în mișcarea Lunii).
Kineziterapie, substantiv
Sinonime:
chineziterapie, tratament prin mișcare.
Flagelant, substantiv
Sinonime:
(membru într-o mișcare creștină apărută în Evul Mediu) fanatic, sectant.
Păşit, substantiv
Sinonime:
călcătură, mers, mişcare, pas, umblet, (învechit şi popular) mersură, (rar) mersătură.
Iredentism, substantiv
Sinonime:
mișcare (revendicativă) anexionistă și naționalistă, (variantă) iridentism.
Con moto, locuţiune
Sinonime:
(muzică; ca indicație de execuție) cu multă mișcare.
Vânzoală, substantiv
Sinonime:
agitație, animație, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare, mișuială, mișunare, roială, viermuială, viermuire.
Bufeu, substantiv
Sinonime:
acces, criză, mișcare bruscă, răbufnire; exalație, suflu.
Agitațiune, substantiv
Sinonime:
(învechit) agitație, animație, clătinare, clocot, delir, efervescență, febrilitate, fierbere, foc, forfotă, frământare, freamăt, frenezie, (livresc) impaciență, înfrigurare, învolburare, mișcare prelungită, neastâmpăr, neliniște, nervozitate, răscoală, sedițiune, stare de enervare, stare de neliniște, stare de tulburare, tălăzuire, tohu-bohu, tulburare, tumult, turbulență, vâlvă, vuiet, zarvă, zbatere, zbucium, zbuciumare, zbuciumeală.
Mişuială, substantiv
Sinonime:
agitație, animație, colcăială, fâțâială, fâțâire, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare, mișunare, mișuneală, roială, vânzoleală, viermuială, viermuire, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală.
Moțiune, substantiv
Sinonime:
flexiune; mișcare; propozițiune, propunere.
Mobilitate, substantiv
Sinonime:
agilitate, degajare, dinamism, fluctuație, fluiditate, inconstanță, instabilitate, mișcare, motilitate, motricitate, naturalețe, nestabilitate, nestatornicie, nomadism, schimbare, suplețe, transformare, ușurință în mișcări, variabilitate, versatilitate, vioiciune, (învechit) mişcăciune, (mobilitate funcţională) labilitate.
Moviment, substantiv (învechit)
Sinonime:
mişcare, movimento, tempo.
Impresionare, substantiv
Sinonime:
emoționare, înduioșare, mișcare, sensibilizare.
Chineziterapie, substantiv
Sinonime:
chinetoterapie, kineziterapie, terapeutică prin mișcare.
Trend, substantiv
Sinonime:
direcție, evoluție, înclinație, mișcare de lungă durată, tendință.
Psihochinezie, substantiv
Sinonime:
mișcare comandată psihic, (variantă) psihokinezie.
Sistolă, substantiv
Sinonime:
contracție, extrasistolă, mișcare alternativă.
Decadentism, substantiv
Sinonime:
decadență, mișcare decadentă.
Sacadă, substantiv
Sinonime:
mișcare bruscă și neregulată, zmucire, zmuncire. Sacada, verb
Sinonime:
a rosti cu întreruperi scurte și regulate, a vorbi sacadat; a scutura, a smuci, a zmuci, a zmunci.
Mişunare, substantiv
Sinonime:
agitație, aglomerație, animație, colcăială, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare, mișuială, mișuneală, roială, viermuială, viermuire, (familiar) fâțâială, (familiar) fâțâire, (familiar) fâțâit, (familiar) vânzoleală, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală.
Impulsionare, substantiv
Sinonime:
activizare, activizat, dinamizare, impulsionat, îmboldire, încurajare, îndemn, îndemnare, punere în mișcare, sfătuire, stimulare, (învechit) îndemnătură, (rar) stimulație.
Respirare, substantiv
Sinonime:
adiere, aer (respirat), boare, mișcare ușoară de aer, răsuflare, respirație, suflare, suflu.
Retrogresiune, substantiv
Sinonime:
mișcare în direcție opusă, recul, reflux, regresiune, retragere, retrogradație.
Viermăt, substantiv (regional)
Sinonime:
mulțime de viermi, viermăraie, viermărie; foială, forfotă, forfoteală, mișcare neîntreruptă și haotică, viermuială; (variantă) viermărit.
Sedentarism, substantiv
Sinonime:
lipsită de mișcare, sedentaritate, viață sedentară, (livresc) oblomovism.
Plimba, verb
Sinonime:
a colinda, a cutreiera, a face mișcare, a lua aer, a parcurge, a străbate, a vântura, (Banat, Transilvania și Bucovina) a se șpațiri, (familiar) a se plimbarisi, (prin Transilvania) a se șeităli, (regional) a (se) împlimba, (regional) a (se) preumbla, (regional) a (se) primbla. Plimbă, substantiv (regional)
Sinonime:
balustradă, mână curentă, parapet, parmaclâc, pălimar, plimb, rampă, rezemătoare, sleme.
Mergere, substantiv
Sinonime:
continuare, continuitate, curgere, deplasare, ducere, intrare în vigoare, însoțire, mers, mișcare, plecare, pornire, (învechit) căsătorie, (învechit) succesiune, (rar) vizită.
Mersură, substantiv
Sinonime:
călcătură, mers, mișcare, pas, pășit, umblet; (regional) potrivire.
Mersătură, substantiv
Sinonime:
alergătură, călcătură, mers, mișcare, pas, pășit, umblătură, umblet, (învechit și popular) mersură.
Lărgime, substantiv
Sinonime:
amploare, dezvoltare, extindere, întindere, lățime, (figurat) bogăție, (figurat) libertate de acțiune, (figurat) libertate de mișcare, (figurat) opulență, (figurat) trai îndestulat, (învechit) largul mării, (învechit) lărgie, (rar) larg.
Demarare, substantiv
Sinonime:
demaraj, demarat, pornire, punere în mișcare.
Perpetuum mobile, locuțiune substantivală
Sinonime:
mișcare continuă, (muzică) moto perpetuo.
Înduioşare, substantiv
Sinonime:
duioșie, emoție, emoționare, impresionare, mișcare, (învechit) înduioșire.
Oscilare, substantiv
Sinonime:
balans, balansare, clătinare, clătinat, clătinătură, codeală, codire, ezitare, fâlfâire, fâlfâit, fâlfâitură, fluctuare, fluctuație, fluturare, fluturat, hurducare, hurducăială, hurducătură, îndoială, legănare, legănat, legănătură, mișcare alternativă în sensuri opuse, mișcare vibratorie, nehotărâre, ondulare, ondulație, oscilație, pâlpâială, pâlpâire, pâlpâit, pâlpâitură, pendulare, pregetare, scuturare, scuturat, scuturătură, șovăială, șovăire, tangaj, tremur, tremurare, tremurat, tremurici, tremuriș, trepidație, unduire, variație, vibrare, vibrație, zdruncin, zdruncinare, zdruncinătură, zgâlțâială, zgâlțâit, zgâlțâitură, zguduială, zguduire, zguduitură.
Alint, substantiv
Sinonime:
alintare, dezmierdare, legănare ușoară, mângâiere, mișcare grațioasă, răsfăț, răzgâială.
Strofic, adjectiv
Sinonime:
(geologie; mișcare strofică) mișcare tectonică verticală.
Ruaj, substantiv
Sinonime:
angrenaj, mecanism, mișcare de roți, (figurat) mașinărie cu roți.
Repeziş, substantiv
Sinonime:
clină, coastă, coborâș, costișă, muchie, pantă, povârniș, prăvăliș, pripor, scoborâș, versant, (figurat) șold, (învechit și regional) piază, (învechit și regional) prăvălac, (învechit și regional) scapăt, (învechit) bair, (învechit) povârnitură, (prin Muntenia) aplecuș, (regional) pieptan, (regional) pieptar, (regional) piezișea, (regional) povârghie, (regional) prăval, (regional) prăvălitură, (regional) răpăguș, (regional) repeguș, (regional) repez, (regional) repezină; alergare, alergătură, fugă, goană, mișcare violentă, năvală, (figurat) izbucnire, (figurat) precipitare; (variantă) răpeziș, (variantă) răpezuș, (variantă) ripeziș.
Zbuciumeală, substantiv
Sinonime:
agitație, alergătură, clocot, forfotă, forfoteală, frământare, freamăt, învolburare, mișcare, tălăzuire, tumult, vuiet, zbatere, zbucium, zbuciumare.
Antrenat, adjectiv
Sinonime:
implicat, incitat, pregătit, pus în mișcare. Antrenat, substantiv
Sinonime:
antrenare.
Mutare, substantiv
Sinonime:
abatere, așezare, casă, cămin, clătinare, clintire, demenajare, deplasare, deviație, deviere, domiciliu, îndepărtare, înlocuire, metamorfozare, metamorfoză, mișcare, modificare, mutat, mutație, pășune, permutare, permutație, pornire, prefacere, preschimbare, sălaș, schimb, schimbare, strămutare, strămutat, târlă, transfer, transferare, urnire, (învechit și regional) clătire, (învechit) adăpost, (învechit) emigrare, (învechit) exil, (învechit) locuință, (învechit) mutațiune, (învechit) ridicare, (învechit) schimbătură, (învechit) transformare, (învechit; la figurat) moarte, (regional) arșiță, (regional) imaș, (regional) mutătură, (regional) stână, (regional) suhat.
Viermuire, substantiv
Sinonime:
agitație, animație, colcăială, fâțâială, fâțâire, fâțâit, foială, foire, forfotă, forfoteală, frământare, furnicare, mișcare (neîntreruptă), mișuială, mișunare, roială, vânzoleală, viermuială, zbucium, (regional) fojgăială, (regional) vânzoală.
Intifada, substantiv
Sinonime:
insurecție, mișcare de opoziție, revoltă.