Luare, substantiv
Sinonime:
achiziționare, adoptare, apucare, căsătorie, confiscare, cucerire, cumpărare, cumpărat, dobândire, îmbolnăvire, încasare, înhățare, înlăturare, înșfăcare, luat, obținere, ocupare, ocupație, preluare, primire, prindere, prins, procurare, sechestrare, târguire, unire, (familiar și figurat) umflare, (franțuzism învechit) conchetă, (învechit și popular) distracție, (învechit și popular) poftă, (învechit și popular) voioșie, (învechit) loare, (învechit) luătură, (învechit) luoare, (învechit) luore, (învechit) scumpărătoare, (Transilvania; învechit) excepție; (luare-aminte) atenție, băgare de seamă, curiozitate, grijă, interes, observare, privire, prudență, (învechit) perierghie.
Luare-aminte, substantiv
Sinonime:
atenție, băgare de seamă, curiozitate, grijă, interes, observare, (învechit) perierghie, (învechit) privire.
Batjocură, substantiv feminin Sinonime:
înjosire, insultă, injurie, ponegrire, defăimare, (regional) bălăcărie, ocară, umilire; bătaie de joc, batjocorire, băşcălie, luare în derâdere; înţepătură, ironie, zeflemea, sarcasm; necinstire, violare, dezonoare.
Binişor, adverb Sinonime:
cu băgare de seamă, cu luare-aminte, atent, încetişor, uşurel; agale, alene, domol.
Căsătorie, substantiv feminin
Sinonime:
bigamie, casă, căsătorie, căsnicie, coabitare, conviețuire, cununie, însurat, însurătoare, mariaj, măritat, măritiș, menaj, mezalianță, monogamie, nuntă, partidă, poliandrie, poligamie, protogamie, recăsătorire, trigamie, unire, uniune, viaţă conjugală, (grecism învechit) sinichesion, (învechit) însurăciune, (învechit) maritagiu, (livresc) matrimoniu, (poetic) himeneu, (popular) căpătuială, (popular) căpătuire, (popular) însoțire, (popular) luare, (popular) mărit, (popular) nuntire, (popular) nuntit, (rar) confareație, (rar) gospodărie, (rar) însurare, (rar) măritare.
Cucerire, substantiv feminin
Sinonime:
câştigare, conchetă, ocupare, ocupaţie, luare, subjugare, repurtare; încântare.
Intervenţie, substantiv feminin Sinonime:
operaţie, acţiune; amestec, participare, demers, luare de cuvânt, vorbire.
Recepţie, substantiv feminin Sinonime:
primire, luare în primire; captare, prindere, înregistrare; banchet, reuniune, ospăţ, masă, coctail.
Socotinţă, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
apreciere, atenție, băgare de seamă, calcul, chibzuială, cinste, cinstire, circumspecție, cumpăt, decizie, gând, grijă, hotărâre, idee, intenție, judecată (sănătoasă), luare-aminte, măsură, minte, numărare, numărat, numărătoare, onoare, opinie, părere, plan, precauție, prevedere, proiect, prudență, punct de vedere, raționament, rațiune, reflecție, respect, socoteală, trecere, vază, voință, (învechit) considerație, (învechit) prețuire, (învechit) stimă.
Veghea, verb Sinonime:
a sta treaz, a nu dormi; a îngriji, a ocroti, a apăra, a păzi, a sta de strajă, a supraveghea, a fi vigilent, a fi cu luare aminte, a lua seama.
Acaparare (acaparări), substantiv feminin
Sinonime:
acaparat, apropriere, însușire, luare pentru sine; (figurat) monopolizare.
Achiziționare, substantiv
Sinonime:
achiziție, cumpărare, cumpărat, luare, procurare, târguire, (învechit) cumpărătoare, (învechit) neguțare, (învechit) scumpărătoare.
Adopție, substantiv
Sinonime:
adoptare, înfiere, luare de suflet, (variantă) adopțiune.
Apucare, substantiv
Sinonime:
luare, înhăţare.
Conchetă, substantiv (învechit)
Sinonime:
apropriere, capturare, captură, conchistă, cucerire, luare, ocupare, ocupație, seducere, seducție, subjugare, sumisie, sumisiune, supunere.
Confiscare, substantiv
Sinonime:
luare, sechestrare.
Cumpărare, substantiv
Sinonime:
achiziţionare, cumpărat, luare, procurare, târguire, (învechit) scumpărătoare.
Veghere, substantiv
Sinonime:
atenţie, băgare de seamă, circumspecţie, grijă, luare-aminte, nesomn, pază, păzire, precauţie, prevedere, prudenţă, strajă, trezie, veghe.
Jăpcănire, substantiv (regional)
Sinonime:
hoție, jaf, jăcmăneală, jăpcăneală, luare cu japca, (variantă) jepcănire.
Scumpărătoare, substantiv
Sinonime:
(învechit) achiziționare, cumpărare, cumpărat, luare, procurare, târguire.
Sfănţuială, substantiv (familiar)
Sinonime:
corupere, dare de mită, escrocare, luare de mită, mită, mituială, mituire, stoarcere de bani (de bunuri etc.), șperț, șperțuială, (popular) sfănțuire, (popular) sfănțuit.
Înşfăcare, substantiv
Sinonime:
apucare, înhățare, luare, prindere, (familiar) umflare.
Înhăţare, substantiv
Sinonime:
apucare, înșfăcare, luare, prindere, (familiar) umflare.
Jăpcăneală, substantiv (regional)
Sinonime:
furt, hoție, jăcmăneală, jăpcănire, jepcăneală, luare cu japca.
Obţinere, substantiv
Sinonime:
căpătare, câștigare, cucerire, dobândire, înregistrare, luare, primire, procurare, realizare, repurtare, scoatere, stabilire.
Prindere, substantiv
Sinonime:
agățare, anchiloză, apucare, arestare, atașare, avere, avut, avuție, bogăție, bun, capturare, cârpire, coagulare, fixare, îmbinare, închegare, înhămare, înhățare, înjugare, înțelegere, legare, lipire, luare (în captivitate), mijloace, pătrundere, pescuit, pricepere, prins, recepționare, situație, stare, valoare, vânat.
Iotesie, substantiv (învechit)
Sinonime:
adoptare, adopție, adopțiune, înfiere, luare de suflet.
Persiflare, substantiv
Sinonime:
bătaie de joc, ironie, ironizare, luare în râs, zeflemea, zeflemisire, (rar) persiflaj; (figurat) împunsătură, înțepătură, pișcătură, șfichi, șfichiuire, șfichiuitură.
Ocupare, substantiv
Sinonime:
activitate, cucerire, îndeletnicire, luare în stăpânire, lucru, muncă, ocupație, preocupare, subjugare, treabă, (învechit) ocupațiune.
Răpire, substantiv
Sinonime:
luare cu sila, pradă, rapt, răpitură, (argou) kidnapare; (figurat) extaz, fermecare, încântare; (învechit și popular) hrăpire.
Perierghie, substantiv (învechit)
Sinonime:
anchetă, atenție, căutare, cercetare, curiozitate, interes, luare-aminte.
Ironizare, substantiv
Sinonime:
ironie, ironizat, persiflare, ridiculizare, satirizare, zeflemisire, (argotic) miștocăreală, (familiar) ciondănire, (familiar) luare în balon, (familiar) luare peste picior, (figurat) clănțănire, (figurat) cosorâre, (figurat) împungere, (figurat) înghimpare, (figurat) înghimpat, (figurat) înțepare, (figurat) șfichiuire, (figurat) urzicare.
Judecare, substantiv
Sinonime:
apreciere, calificare, cenzurare, certare, chibzuire, considerare, criticare, deliberare, gândire, hotărâre, judecat, judecată, luare în considerare, observare, socoteală, tragere la răspundere, (figurat) cumpănire, (figurat) drămuire, (învechit) bătaie, (regional) conținere.
Închiriere, substantiv
Sinonime:
arendă, dare în folosință, închiriat, leasing, locaţie, luare în folosință, (învechit şi regional) năimeală.
Recepţionare, substantiv
Sinonime:
captare, înregistrare, luare în primire, preluare, primire, prindere, receptare, recepție, (rar) captație.
Preluare, substantiv
Sinonime:
asumare, luare în primire, primire, recepţionare.
Asumare, substantiv
Sinonime:
angajare, arogare, asumat, luare asupra sa, răspundere.
Opinare, substantiv
Sinonime:
considerare, exprimare, luare de atitudine.
Îmbrăţişare, substantiv
Sinonime:
îmbrățare, îmbrățișat, înlănțuire, învăluire, luare în brațe, strângere, strâns, strânsoare, strânsură, (figurat) consacrare, (figurat) conținere, (figurat) cuprindere, (rar) împreunare, (regional) îmbrățoșare.
Ridicare, substantiv
Sinonime:
anulare, arestare, ascensiune, așezare sus, avansare, cățărare, clădire, cocoțare, construcție, construire, creștere, culegere, cules, desființare, dezvoltare, ducere sus, durare, evaporare, evoluție, funcție, grad, ieșire la suprafață, izbăvire, împingere în sus, împrăștiere, înaintare, înălțare, încasare, îndepărtare, îndreptare, înființare, înfiripare, înlăturare, însănătoșire, întindere, întremare, înzdrăvenire, lecuire, luare de atitudine, luare de jos, luare în primire, majorare, mărire, mers înainte, mobilizare, numire, opunere, plecare, primire, producere, progres, promovare, propășire, rang, răscoală, răsculare, răzmeriță, răzvrătire, rebeliune, reconstruire, redresare, refacere, relevare, restabilire, revoltă, ridicat, risipire, săltare, săltat, scoatere, sculat, scumpire, sporire, stârnire, strângere, strâns, suflecare, suire, suit, suspendare, tămăduire, tragere în sus, transportare, trezire, ucidere, umflare, urcare, urcat, vindecare, zidire, (figurat) formare, (figurat) ivire, (figurat) răpire, (învechit și regional) suflecătură, (învechit) alungare, (învechit) ardicare, (învechit) aridicare, (învechit) înviere, (învechit) mutare, (învechit) preamărire, (învechit) provivasire, (învechit) rădicare, (învechit) răsărit, (învechit) redicare, (învechit) sănătoșare, (învechit) tămăduință, (învechit) văznesenie, (învechit) vracevanie, (livresc) edificare, (popular) ispas, (popular) sculare, (popular) tămăduială.
Intervențiune, substantiv (învechit)
Sinonime:
agresiune, amestec, bune oficii, cuvânt, demers, discurs rostit, imixtiune, incursiune, ingerință, intercesiune, interpoziție, interpunere, intervenire, intervenție, intervenționism, intrare în acțiune, intruziune, întrepunere, luare de cuvânt, mediație, mijlocire, (chirurgie) operație, (învechit) interpozițiune, (învechit) ispită, (învechit) ispitire.
Procurare, substantiv
Sinonime:
achiziție, achiziționare, cumpărare, cumpărat, furnizare, livrare, luare, obținere, târguire, (învechit) scumpărătoare, (învechit) teslimarisire, (învechit) teslimatisire, (turcism învechit) teslim, (turcism învechit) teslimat.
Încasare, substantiv
Sinonime:
intrare, încasat, luare, percepere, percepție, primire, ridicare, scoatere, strângere, strâns, sumă încasată, (învechit) primititură, (învechit) taxidărie, (învechit) taxil, (variantă) (învechit) incasare.
Orândărie, substantiv (învechit)
Sinonime:
arendare, luare în orândă (arendă).