Interpretare, substantiv feminin
Sinonime:
analizare, comentare, comentariu, executare, execuție, explicare, explicație, interpretat, interpretație, intonare, joc, tălmăcire, tâlcuire, (învechit) interpretațiune, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (popular) tâlc.
Comentariu, substantiv neutru Sinonime:
interpretare, adnotare, explicare, observaţie.
Joc, substantiv neutru
Sinonime:
activitate ludică, amuzament, artă dramatică, bingo, dans, delectare, dispută, distracţie, divertisment, hârjoană, horă, interpretare, întâlnire, întrecere, joacă, loterie, loto, ludism, meci, mișcare oscilatorie, partidă, realizare scenică, recreație, speculație, stratagemă, strategie, tactică, tombolă, zbânțuială, zbânțuire, zbânțuit, zbânțuitură, zbenguială, zbenguire, zbenguit, zburdare, zburdălnicie, (figurat) alternare, (figurat) tremur, (figurat) tremurătură, (figurat) vibrație, (învechit) salt, (învechit) săltare, (învechit) săltătură, (joc de clopoței) glockenspiel, (joc de cuvinte) calambur, (jocuri balcanice) balcaniadă, (jocuri olimpice) olimpiadă, (regional) jocot, (regional) zbânț, (regional) zbeng, (regional) zbereguială, (regional) zburdă, (tenis de câmp) game.
Tâlc, substantiv neutru Sinonime:
înţeles, sens, rost, semnificaţie; socoteală, interpretare, explicaţie.
Traducere, substantiv feminin
Sinonime:
adaptare, interpretare, manifestare, tălmăcire, tradus, translare, translație, transliterare, transliterație, transpoziție, transpunere, versiune, (familiar) înșelare (în dragoste), (învechit) prefacere, (învechit) tălmăcit, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (învechit) tâlcuire, (învechit) traducție, (învechit) transportare, (învechit) trăducăciune, (învechit) trăducere.
Analizare, substantiv
Sinonime:
analiză; comentare, explicare, interpretare, tâlcuire, (învechit) tâlcuială.
Comentare, substantiv
Sinonime:
analizare, interpretare.
Descifrare, substantiv
Sinonime:
citire, decodaj, decodare, decriptare, decriptat, descifrat, descifrație, interpretare, studiere temeinică, traducere, (rar) identificare.
Executare, substantiv
Sinonime:
confecţionare, efectuare, execuţie, asasinat, facere, împlinire, îndeplinire, înfăptuire, realizare, săvârşire, (învechit) săvârşit, făurire, desfăşurare, interpretare, aplicare; (termen juridic) (învechit) zapcială, zapciitură, zapcilâc.
Execuție, substantiv
Sinonime:
acomplisement, amorsare, aplicare, aplicat, demarare, efectuare, executare, facere, făurire, implementare, inițializare, interpretare, intonare, împlinire, îndeplinire, înfăptuire, lansare, lucrătură, pedeapsă corporală, punere în practică, realizare, săvârșire, ucidere, (învechit) săvârșit.
Transcripțiune, substantiv
Sinonime:
adaptație, copiat, copie, copiere, duplicare, duplicata, duplicație, facsimil, fotocopie, interpretare, înregistrare, reproducere, reproducție, traducere, traducție, transcriere, transcripție, translație, transpoziție, transpunere, (muzică) aranjament.
Interpretațiune, substantiv (învechit)
Sinonime:
interpretare, (variantă) interpretație.
Explicațiune, substantiv
Sinonime:
cauză, clarificare, comentariu, definiție, demonstrare, exegeză, explicare, expozeu, indicație, instrucțiune, interpretare, justificare, justificație, lămurire, legendă, motiv, parafrază, precizare; (variante) esplicație, esplicațiune, explicație.
Exegeză, substantiv
Sinonime:
clarificare, comentare, comentariu, critică, explicare, explicație, expozeu, hermeneutică, interpretare, lămurire, parafrază.
Transcripţie, substantiv
Sinonime:
adaptație, copiat, copie, copiere, duplicare, duplicata, duplicație, facsimil, fotocopie, interpretare, înregistrare, reproducere, reproducție, traducere, traducție, transcriere, transcripțiune, translație, transpoziție, transpunere, (muzică) aranjament.
Interpretariat, substantiv
Sinonime:
interpretare, interpretariat-traducere, traducere.
Traducție, substantiv (învechit)
Sinonime:
adaptare, interpretare, poliptotă, poliptoton, retraducere, tălmăcire, traducere, transpoziție, transpunere, versiune, (învechit) traducțiune.
Transcriere, substantiv
Sinonime:
copie, copiere, duplicata, duplicație, facsimil, fotocopie, grafie, inscripție, interpretare, înregistrare, notație, reproducere, traducere, transcripție, transliterație, transpunere, (învechit) izvod, (învechit) prescriitură.
Întoarcere, substantiv
Sinonime:
adresare, arătură de toamnă, atragere (de partea cuiva), castrare, cârmire, desfacere, îmbrăcare pe dos, înapoiere, întors, întorsătură, învârteală, învârtire, învârtit, învârtitură, jugănire, jugănit, mucezire (a fânului), rambursare, răsturnare, răsucire, recidivă, reflectare, reflexie, repercutare, restituire, retragere, retur, revenire, rotație, rotire, rotit, scopire, scopit, sterilizare, sucire, umezire (a tutunului), venire, (învechit) interpretare, (învechit) îndepărtare, (învechit) înnebunire, (învechit) răsfrângere, (învechit) refuz, (învechit) schimbare, (învechit) transformare, (învechit; figurat) convertire, (învechit; figurat) îndreptare, (popular) înturnare, (popular) înturnat, (popular) micșorare, (popular) rotitură, (popular) rotocol.
Reinterpretare, substantiv
Sinonime:
interpretare nouă, readaptare, retraducere.
Tâlcovanie, substantiv (învechit)
Sinonime:
exegeză, interpretare, tălmăcire, tâlcuire, traducere.
Tălmăcitură, substantiv (învechit)
Sinonime:
interpretare, tălmăcire, tâlcuire, traducere, transpunere, (învechit) tâlmăcitură.
Tâlcuire, substantiv
Sinonime:
analizare, comentare, explicare, interpretare, tălmăcire, traducere, transpunere, (învechit) definiție, (învechit) tălmăcie, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (popular) tâlc.
Decodaj, substantiv
Sinonime:
decodare, decriptare, decriptat, descifrare, descifrat, descifrație, interpretare, traducere, transcriere.
Interpretație, substantiv
Sinonime:
interpretare, traducere, (învechit) interpretațiune.
Interpretat, adjectiv
Sinonime:
cântat, comentat, executat, jucat. Interpretat, substantiv
Sinonime:
interpretare, (învechit) interpretațiune.
Jucat (jucată), adjectiv
Sinonime:
asumat, cheltuit, clătinat, dansat, escrocat, interpretat, jonglat, mișcat, păcălit, pus în joc, riscat, schimbător, sclipitor, scuturat, speculat, tremurat, zbătut, zvâcnit. Jucat, substantiv
Sinonime:
batjocorire, dansare, desfătare, glumire, interpretare, joc, jucare, scuturare, șicanare, tremurare, (figurat) înșelare, (regional) batere.
Răstălmăcire, substantiv
Sinonime:
alterare, deformare, denaturare, escamotare, explicare, falsificare, interpretare, mistificare, mistificație, reinterpretare, (figurat) siluire, (figurat; rar) interversiune, (învechit) izvrătire.