Menu
dictoo - dictionar de sinonime

Ieşire
Ieşire, substantiv feminin
Sinonime: (figurat) soluţie, dezlegare, rezultat.  

Deschidere
Deschidere, substantiv feminin
Sinonime: acces, breșă, ieșire, intrare, spaţiu, perspectivă, despicătură, crăpătură, desfacere, descuiere, căscare, căscat, destupare, spargere, crăpare, despicare, plesnire, deschizătură, deșirare, orificiu, gaură, distanță, ecart, ecartament, descoperire; (deschidere geologică) afloriment; exordiu, inaugurare, începere, preliminar; acceptare, receptivitate, toleranță.

Deșchidere, substantiv
Sinonime: (popular) deschidere.  
Fundătură
Fundătură, substantiv feminin
Sinonime: alee, drum fără ieșire, fundac, înfundătură.  
Portiţă
Portiţă, substantiv feminin
Sinonime: uşiţă; (figurat) posibilitate, şansă, ieşire.  
Soluţie
Soluţie, substantiv feminin
Sinonime: (figurat) rezolvare, ieșire, dezlegare.  
Căcare
Căcare, substantiv
Sinonime: defecare, defecaţie, ieşire, purgaţie.  
Cufureală
Cufureală, substantiv
Sinonime: defecare, defecaţie, diaree, ieşire, purgaţie.  
Decolorare
Decolorare, substantiv
Sinonime: ieşire, spălăcire.  
Defecare
Defecare, substantiv
Sinonime: clarificație, defecat, defecaţie, defecațiune, dezalbuminare, evacuație, ieşire, purgaţie, purificație, (eufemistic) scaun, (învechit) purgare, (popular) căcare, (popular) cufureală.  
Eliberare
Eliberare, substantiv
Sinonime: liberare, salvare, scăpare, scoatere, (învechit şi popular) slobozire, (popular) mântuire, (învechit) scăpătură, dezrobire, ieşire, desfacere, desărcinare, descăunare, deblocare, evacuare.  
Escapadă
Escapadă, substantiv
Sinonime: aventură, ieșire de scurtă durată.  
Scăpare
Scăpare, substantiv
Sinonime: adăpost, cădere, descotorosire, desfacere, dezbărare, eliberare, evadare, ieşire, inadvertenţă, omisiune, pierdere, salvare, (regional) întrelăsare.  
Scăpău
Scăpău, substantiv
Sinonime: alunecuș, gaură de scăpare, ieșire; neglijare, omisiune, omitere, trecere cu vederea; căcat, excrement, (la plural) fecale.  
Output
Output, substantiv
Sinonime: (tehnică) ieșire, element final, produs final.  
Purgare
Purgare, substantiv
Sinonime: defecare, defecaţie, ieşire, purgaţie.  
Vomitoriu
Vomitoriu, substantiv
Sinonime: (antichitatea romană) ieșire (din teatru).  
Aparițiune
Aparițiune, substantiv
Sinonime: creație, geneză, ieșire de sub tipar, ivire, încolțire, înfiripare, naștere, producere, publicare, tipărire; arătare, ectoplasmă, fantasmă, fantomă, halucinație, himeră, iluzie, imaginație, închipuire, miraj, spectru, vedenie; (variantă) apariție.  
Exeat
Exeat, substantiv
Sinonime: autorizație, bilet de ieșire, concediere, învoire, permis, permisie, permisiune.  
Emergență
Emergență, substantiv
Sinonime: apariție, emersiune, ieșire.  
Perimare
Perimare, substantiv
Sinonime: anulare, demodare, ieșire din uz, încetare, învechire, perempţiune, stingere.  
Tipărit
Tipărit, substantiv
Sinonime: apariție, editare, ieșire (de sub tipar), promulgare, publicare, reproducere, tipărire.  
Retragere
Retragere, substantiv
Sinonime: contractare, ieșire, izolare, recesiune, refugiu, repliere, retractare, scoatere, (franțuzism învechit) retretă.  
Liberare
Liberare, substantiv (popular)
Sinonime: achitare, catharsis, deblocare, decolonizare, degajare, delivrență, demobilizare, descărcare, desfacere, dezrobire, eliberare, emancipare, evacuare, ieșire, lăsare la vatră, manumisiune, redempțiune, (învechit) liberație, (învechit) liberațiune.  
Evacuație
Evacuație, substantiv
Sinonime: defecație, degorjare, dejecție, deversare, drenaj, ejaculație, ejecție, eliminație, evacuare, excreție, expulsie, ieșire, rejecție, vomisment, (variantă) evacuațiune.  
Ecloziune
Ecloziune, substantiv
Sinonime: ieșire din găoace, ieșire din ou, înflorire, (figurat) ieșire la iveală, (figurat) ivire, (figurat) manifestare, (figurat) naștere, (variantă) ecluziune.  
Exit
Exit, substantiv
Sinonime: ieșire.  
Exit-poll
Exit-poll, substantiv
Sinonime: sondaj la ieşirea de la urne.  
Învechire
Învechire, substantiv
Sinonime: degradare, demodare, deteriorare, ieșire din uz, îmbătrânire, perimare, rămânere în urmă, stricare, uzare, (învechit) degradație.  
Ridicare
Ridicare, substantiv
Sinonime: anulare, arestare, ascensiune, așezare sus, avansare, cățărare, clădire, cocoțare, construcție, construire, creștere, culegere, cules, desființare, dezvoltare, ducere sus, durare, evaporare, evoluție, funcție, grad, ieșire la suprafață, izbăvire, împingere în sus, împrăștiere, înaintare, înălțare, încasare, îndepărtare, îndreptare, înființare, înfiripare, înlăturare, însănătoșire, întindere, întremare, înzdrăvenire, lecuire, luare de atitudine, luare de jos, luare în primire, majorare, mărire, mers înainte, mobilizare, numire, opunere, plecare, primire, producere, progres, promovare, propășire, rang, răscoală, răsculare, răzmeriță, răzvrătire, rebeliune, reconstruire, redresare, refacere, relevare, restabilire, revoltă, ridicat, risipire, săltare, săltat, scoatere, sculat, scumpire, sporire, stârnire, strângere, strâns, suflecare, suire, suit, suspendare, tămăduire, tragere în sus, transportare, trezire, ucidere, umflare, urcare, urcat, vindecare, zidire, (figurat) formare, (figurat) ivire, (figurat) răpire, (învechit și regional) suflecătură, (învechit) alungare, (învechit) ardicare, (învechit) aridicare, (învechit) înviere, (învechit) mutare, (învechit) preamărire, (învechit) provivasire, (învechit) rădicare, (învechit) răsărit, (învechit) redicare, (învechit) sănătoșare, (învechit) tămăduință, (învechit) văznesenie, (învechit) vracevanie, (livresc) edificare, (popular) ispas, (popular) sculare, (popular) tămăduială.  
Website, versiune 2011: https://sin0nime.com/dexx/
Website, versiune pentru PC: http://sin0nime.com/pc/



Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie