Hată
Hată, substantiv (învechit)
Sinonime: iapă de călărie, iapă, (învechit) atoaică, (învechit) hatoaică.

Hâță, substantiv (regional)
Sinonime: cârd, ciurdă, mulțime, turmă de porci; sanie, săniuță, (regional) cioaclă.  
 
Hâţâi
Hâţâi, verb (regional)
Sinonime: a clătina, a hâțâna, a hodorogi, a hurduca, a hurducăi, a hurui, a scutura, a se agita, a se îmbrânci, a (se) legăna, a (se) zgâlțâi, a zdroncăni, a zdruncina, a zgudui, (Banat) a zducni, (Moldova) a drâgâi, (regional) a bălăbăni, (variantă) a hâlțâi.  
 
Hatalm
Hatalm, substantiv
Sinonime: amendă, forță, penalitate, penalizare, putere, silă, violență; (variante) hatal, hătal.  
 
Hâţâna
Hâţâna, verb
Sinonime: a balansa, a clătina, a hâțâi, a hodorogi, a hurduca, a hurducăi, a hurui, a legăna, a mișca încoace și încolo, a oscila, a pendula, a scutura, a zdroncăni, a zdruncina, a zgâlțâi, a zgudui, (Banat) a zducni, (Moldova) a drâgâi, (regional) a bălăbăni, (regional) a hănțăni, (regional) a hățăna, (regional) a hățăni, (regional) a hâlțăni, (regional) a hâlțâna, (regional) a hâlțina, (regional) a hânțăni, (regional) a hâțina.  
 
Hâţânare
Hâţânare, substantiv
Sinonime: clătinare (cu scârțâit), hâțâire, hâțâit, hâțânat, legănare, scuturare, zgâlțâire, zguduire.  
 
Hâțânătoare
Hâțânătoare, substantiv
Sinonime: scrânciob, (variantă) huțunătoare.  
 
Hatâr
Hatâr, substantiv neutru
Sinonime: avantaj, capriciu, cinste, concesie, dorinţă, favoare, înlesnire, onoare, plac, plăcere, poftă, privilegiu, protecţie, serviciu, ușurință, voie.  
 

Favoare
Favoare, substantiv feminin
Sinonime: ajutor, complezență, hatâr, concesie, avantaj, beneficiu, protecţie, privilegiu, cinste, graţie, (învechit) favor, sprijin.  
 
Favoriza
Favoriza, verb
Sinonime: a părtini, a avantaja, a fi prielnic, a face concesii, a face hatârul; a sprijini, a ocroti, a susţine; a ajuta, a încuraja, a privilegia, a promova, a proteja, a uşura, a sluji, (învechit) a prii.  
 
Hat
Hat, substantiv neutru
Sinonime: răzor, pârloagă, ţelină, brazdă, mejdină.

Hăt, adverb
Sinonime: de tot, demult, departe, foarte, mult, tare, tocmai, (regional) extrem de; (hăt și bine) fără sfârșit, mult și bine.

Hâț, interjecție
Sinonime: haț; (variante) hâța, huța, ița, uța.  
 
Hăţiş
Hăţiş, substantiv neutru
Sinonime: tufă, desiş, mărăciniş, sihlă, hăţaş.  
 
Plac
Plac, substantiv neutru
Sinonime: voie, gust, hatâr, dorinţă, plăcere.  
 
Plăcere
Plăcere, substantiv feminin
Sinonime: plac, poftă, hatâr, gust, voie, capriciu; favoare, graţie, satisfacţie; distracţie, bucurie, petrecere, delectare, desfătare, încântare.  
 
Ţesătură
Ţesătură, substantiv feminin
Sinonime: aranjament, combinaţie, compoziție, intrigă, înlănțuire, reunire, structură, uneltire; aba, alpaca, ațică, barchet, batic, borangic, brocart, camgarn, canava, cașmir, catifea, covercot, crep satin, crep, crepon, creton, dejalen, diftină, dimie, doc, dril, eponj, etamină, fetru, finet, flanel, fresco, gabardină, gaz, gradel, grenadină, indian, împletire, împletitură, lastex, lână, lânică, lenaj, loden, lustrin, marchizet, material, mătase, mătăsică, milino, moar, mochetă, mohair, molton, muselină, nailon, nanchin, nansuc, olandă, olandină, organdi, panama, pânză, pânză-vatir, pânzică, pânzișoară, percal, pichet, pluș, poplin, porfiră, postav, postăvior, purpură, relon, rips, satin, satinadă, satinet, serj, sibir, stambă, stofă, șantung, șiac, șifon, tafta, tergal, textilă, textură, tifon, tobralco, tul, tulpan, tweed, țesut, urson, urzeală, vatir, vâlnic, velur, velutină, zăbranic, zefir, zenana, (ieșit din uz) americă, (învechit și popular) anglie, (învechit și popular) saia, (învechit și popular) sangulie, (învechit și regional) materie, (învechit și regional) pânzătură, (învechit) adamască, (învechit) canavață, (învechit) chembrică, (învechit) citarea, (învechit) croază, (învechit) cutnie, (învechit) felendreș, (învechit) filaliu, (învechit) ghermesut, (învechit) lastic, (învechit) lastră, (învechit) lastrică, (învechit) madipolon, (învechit) maltef, (învechit) maniță, (învechit) mătăsărie, (învechit) pambriu, (învechit) percalină, (învechit) pitinet, (învechit) plisă, (învechit) sandal, (învechit) selimie, (învechit) serasir, (învechit) tibet, (învechit) zarpă, (învechit) zuf, (popular) țol, (popular) zarafir, (regional) alestâncă, (regional) barșon, (regional) păioară, (regional) pănură, (regional) pânzucă, (regional) pânzuță, (regional) pistră, (regional) pocladă, (turcism învechit) hataia.  
 
Zgâlţâi
Zgâlţâi, verb
Sinonime: a agita, a (se) clătina (cu putere), a (se) cutremura, a (se) scutura, a (se) zgâlțâna, a (se) zgudui, a hâţâi, a hâţâna, a hodorogi, a hurduca, a hurducăi, a hurui, a mişca, a smuci, a zblendui, a zdroncăni, a zdruncina, a zgâcina, (Banat) a zducni, (Moldova) a drâgâi, (Moldova) a zbihui, (regional) a bălăbăni, (regional) a zbiciula.  
 
Amendă
Amendă, substantiv
Sinonime: penalitate, penalizare, (rar) penalizaţie, (învechit şi popular) gloabă, (învechit şi regional) ştraf, (prin Transilvania) birşag, dârdală, (învechit) globire, hatalm, (turcism învechit) geremea.

Amenda, verb
Sinonime: a ameliora, a corija, a emenda, a îmbunătăți, a penaliza, a rectifica, a reforma, (învechit și regional) a globi, (învechit și regional) a ștrăfui, (regional) a amânda.  
 
Balansa
Balansa, verb
Sinonime: a (se) clătina, a (se) legăna, a oscila, a pendula, (rar) a bascula, (învechit) a (se) clăti, (regional) a (se) dăina, a (se) hâţâna, a (se) hlobăna.  
 
Drâgâi
Drâgâi, verb
Sinonime: a clătina, a hâţâi, a hâţâna, a hodorogi, a hurduca, a hurducăi, a hurui, a scutura, a zdroncăni, a zdruncina, a zgâlţâi, a zgudui.  
 
Zguduire
Zguduire, substantiv
Sinonime: clătinare, cutremur, cutremurare, frământare, hâţânare, hurducare, înfiorare, scuturare, seism, zdruncinare, zgâlţâire, zguduitură.  
 
Scuturare
Scuturare, substantiv
Sinonime: bătaie, cutremurătură, dereticare, fâlfâială, fâlfâire, fâlfâit, fâlfâitură, fluturare, fluturat, hâţânare, hurducătură, îndepărtare, înlăturare, scuturat, zgâlţâire, zguduire.  
 
Favor
Favor, substantiv
Sinonime: ajutor, avantaj, benedicțiune, bine, binefacere, bunăvoință, cinste, complezență, concesie, considerație, credit, dispensă, favoare, grație, hatâr, liberalitate, privilegiu, protecție, serviciu, stimă.  
 
Hlobăna
Hlobăna, verb
Sinonime: (învechit) a balansa, a clătina, a hâțâi, a legăna, a oscila, a pendula, a scutura, a se mișca încolo și încoace.  
 
Zducni
Zducni, verb
Sinonime: (regional) a clătina, a hâțâi, a hâțâna, a hodorogi, a hurduca, a hurducăi, a hurui, a scutura, a zdroncăni, a zdruncina, a zgâlțâi, a zgudui.  
 
Traht
Traht, substantiv (învechit)
Sinonime: drum, hățaș, șleah, tract, traiect.  
 
Hănțăni
Hănțăni, verb (regional)
Sinonime: a hâțâna; a trăncăni, a vorbi mult.  
 
Huțăi
Huțăi, verb (regional)
Sinonime: a da huța, a hâțâi, a legăna.  
 
Hița
Hița, verb (regional)
Sinonime: a bănănăi, a bâțâi, a hâțâi, a mișca picioarele cu neastâmpăr, a umbla de colo până acolo, (variantă) a ița.  
 
Hâlțâna
Hâlțâna, verb (regional)
Sinonime: a (se) clătina, a (se) mișca încoace și încolo, a hâțâna, a hurducăi, a oscila, (variantă) a hâlțâni.  
 
Atoaică
Atoaică, substantiv (învechit)
Sinonime: (zoologie) iapă, (învechit) hată, (variantă) hatoaică.  
 
Penalitate
Penalitate, substantiv
Sinonime: amendă, clauză penală, contravenție, despăgubire, pedepsibilitate, penalizare, sancțiune, talion, (învechit și popular) gloabă, (învechit și regional) ștraf, (învechit) globire, (învechit) hatalm, (învechit) puniție, (învechit) punițiune, (prin Transilvania) birșag, (rar) penalizație, (regional) dârdală, (turcism învechit) geremea.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar