Gri
Gri,
adjectiv
Sinonime
:
cenuşiu,
sur.
Grier
Grier,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
(entomologie)
greier.
Griere
Griere,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
(entomologie)
greier.
Grierel
Grierel,
substantiv
Sinonime
:
greierel.
Grifa
Grifa,
verb
Sinonime
:
(despre
arbori)
a
marca
(cu
grifa).
Grifaj
Grifaj,
substantiv
Sinonime
:
grifare,
marcare.
Grifon
Grifon,
substantiv
Sinonime
:
hipogrif,
șacal;
gură
de
izvor.
Grifona
Grifona,
verb
Sinonime
:
a
scrie
neciteț,
a
mâzgăli.
Grifonaj
Grifonaj,
substantiv
Sinonime
:
grifonare,
mâzgălitură.
Grifonare
Grifonare,
substantiv
Sinonime
:
grifonaj,
mâzgălire.
Grijă
Grijă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
angoasă,
anxietate,
aprehensiune,
atenţie,
frământare,
interes,
îngrijorare,
migală,
nelinişte,
pază,
preocupare,
protecţie,
prudenţă,
seamă,
sinchiseală,
sinchisire,
sinchisit,
solicitudine,
sprijin,
supraveghere,
teamă,
temere,
vigilenţă,
(figurat)
mână,
(învechit,
în
Banat
şi
Transilvania)
câştigă,
(popular)
păsare.
Grijanie
Grijanie,
substantiv
feminin
(popular)
Sinonime
:
cuminecare,
cuminecătură,
euharistie,
împărtăşanie,
împărtăşire,
împărtăşit.
Griji
Griji,
verb
Sinonime
:
a
(se)
cumineca,
a
(se)
împărtăşi,
a
(se)
îngriji,
a
(se)
îngrijora,
a
(se)
nelinişti,
a
(se)
spovedi,
a
căuta,
a
curăţa,
a
deretica,
a
mărturisi,
a
păzi,
a
pregăti,
a
prepara,
a
primi
grijania,
a
scutura,
a
se
teme,
a
strânge,
a
supraveghea,
a
vedea.
Grijire
Grijire,
substantiv
Sinonime
:
cuminecare,
cuminecătură,
euharistie,
împărtăşanie,
împărtăşire,
împărtăşit.
Grijitor
Grijitor,
adjectiv
Sinonime
:
atent,
circumspect,
grijuliu,
precaut,
prevăzător,
prudent,
vigilent.
Grijnic
Grijnic,
adjectiv
Sinonime
:
atent,
circumspect,
grijuliu,
precaut,
prevăzător,
prudent,
vigilent.
Grijuliu (grijulie)
Grijuliu
(grijulie),
adjectiv
Sinonime
:
prudent,
prevăzător,
preocupat,
atent;
neliniștit,
anxios,
îngrijorat,
atentiv.
Grijuliv
Grijuliv,
adjectiv
(regional)
Sinonime
:
grijuliu.
Gril
Gril,
substantiv
Sinonime
:
barbecue,
friptură
(la
grătar),
grătar,
steak,
(variantă)
grill.
Grilă
Grilă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
barieră,
cadrilaj,
gard,
gărduleț,
grătar,
grilaj,
închidere,
obstacol,
protecție,
reţea,
sită,
(plural)
zăbrele;
organizare,
planning.
Grilaj
Grilaj,
substantiv
neutru
Sinonime
:
barieră,
grilă,
închidere,
palisadă,
parmaclâc,
protecţie,
treiaj,
(învechit)
parmac,
(plural)
zăbrele.
Grill
Grill,
substantiv
(englezism)
Sinonime
:
grătar
(pentru
fripturi).
Grill-room
Grill-room,
substantiv
Sinonime
:
restaurant,
rotiserie.
Grimă
Grimă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
machiaj.
Grima,
verb
Sinonime
:
a
(se)
farda,
a
(se)
machia.
Grimare
Grimare,
substantiv
Sinonime
:
grimă,
machiaj,
machiere.
Grimasă
Grimasă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
aparență
înșelătoare
(mincinoasă),
contorsiune,
crispație,
disimulare,
mimică,
mină,
rictus,
scălâmbăiere,
scălâmbăitură,
schimonoseală,
schimonosire,
schimonositură,
strâmbătură,
strâmbet,
(popular
şi
familiar)
scălâmbăială,
(rar)
schimă.
Grimat
Grimat,
adjectiv
Sinonime
:
fardat,
machiat.
Grimer
Grimer,
substantiv
Sinonime
:
machior.
Grimeur
Grimeur,
substantiv
Sinonime
:
machior,
(variantă)
grimer,
(variantă)
grimor.
Grimoar
Grimoar,
substantiv
Sinonime
:
discurs
obscur;
cacografie,
scrisoare
ininteligibilă.
Grimpant
Grimpant,
adjectiv
Sinonime
:
(despre
plante)
cățărător.
Grind
Grind,
substantiv
neutru
Sinonime
:
banc
de
nisip,
colină,
dâmb,
deal,
dolmă,
dună,
grădişte,
(regional)
popânzoc,
(regional)
popină.
Grindă
Grindă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bară,
bârnă,
poliță,
raft,
stâlp,
(învechit
și
popular)
pociumb,
(Maramureș)
șaranț,
(Maramureș,
Transilvania,
Banat
și
Oltenia)
șteamp,
(Oltenia,
Banat
și
Transilvania)
ștenap,
(popular)
șarampoi,
(prin
Oltenia
și
Banat)
bălvan,
(Transilvania)
șaf,
(Transilvania,
Maramureș
și
Bucovina)
șoș.
Grindei
Grindei,
substantiv
Sinonime
:
(tehnică)
ceafă,
fus,
osie,
talpă,
(prin
Moldova)
pat,
(prin
Muntenia)
prisnel,
(regional)
osiac.
Grindeie
Grindeie,
substantiv
la
plural
Sinonime
:
(plural)
butuci,
plazuri,
tălpi.
Grindel
Grindel,
substantiv
Sinonime
:
(ihtiologie)
moină,
moiţă,
molan,
molâu,
moleac,
molete,
moloi,
morlaucă,
popete,
ţoaţă,
vârlan,
(regional)
brudă.
Grindină
Grindină,
substantiv
feminin
Sinonime
:
piatră,
precipitație
atmosferică,
(învechit)
smidă,
(Transilvania
şi
Bucovina)
gheaţă;
(adverbial)
în
mare
cantitate.
Grindina,
verb
Sinonime
:
a
bate
piatra,
a
cădea
grindină;
(figurat)
a
bombarda.
Gringoașă
Gringoașă,
substantiv
Sinonime
:
grângoașă.
Gringoaşe-puturoasă
Gringoaşe-puturoasă,
substantiv
Sinonime
:
(entomologie)
mamornic.
Grinota
Grinota,
verb
Sinonime
:
a
decupa
prin
poansonare.
Grinotat
Grinotat,
substantiv
Sinonime
:
(tehnică)
grinotare.
Grior
Grior,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
(entomologie)
greier.
Griore
Griore,
substantiv
(regional)
Sinonime
:
(entomologie)
greier.
Gripa
Gripa,
verb
Sinonime
:
(tehnică)
a
se
bloca;
a
se
îmbolnăvi
de
gripă.
Gripă,
substantiv
Sinonime
:
(medicină)
catar,
(astăzi
rar)
influenţă,
(învechit)
cataroi,
(popular)
troahnă.
Gripat (gripată)
Gripat
(gripată),
adjectiv
Sinonime
:
răcit;
blocat,
oprit.
Gripcă
Gripcă,
substantiv
Sinonime
:
(tehnică)
răzuş,
teslă,
(regional)
scoabă,
(învechit)
strujniţă;
roată
cu
zimți;
(variante)
grifcă,
hripcă,
sgripcă.
Gripțoroaică
Gripțoroaică,
substantiv
Sinonime
:
zgripțoroaică.
Grisai
Grisai,
substantiv
Sinonime
:
(pictură
monocromă)
camaieu.
Grisaille
Grisaille,
substantiv
Sinonime
:
(pictură
monocromă)
camaieu,
clar-obscur,
grisai.
Grițar
Grițar,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
bănuț,
crăițar,
creițar,
crițar,
crucer,
gologan,
grăiță.
Ameţi
Ameţi,
verb
Sinonime
:
a
(se)
afuma,
a
(se)
aghesmui,
a
(se)
buimăci,
a
(se)
căli,
a
(se)
cârpi,
a
(se)
chercheli,
a
(se)
ciupi,
a
(se)
dezechilibra,
a
(se)
îmbăta,
a
(se)
magnetiza,
a
(se)
matosi,
a
(se)
năuci,
a
(se)
oțeli,
a
(se)
pili,
a
(se)
sfinți,
a
(se)
tămâia,
a
(se)
trăsni,
a
(se)
turci,
a
(se)
turmenta,
a
(se)
turti,
a
(se)
ului,
a
(se)
zăpăci,
a
avea
amețeală,
a
deveni
buimatic,
a
pricinui
amețeală,
a
se
pierde
(cu
firea),
a-şi
pierde
luciditatea,
(argou)
a
(se)
mahi,
(argou)
a
(se)
matoli,
(familiar)
a
(se)
învinoșa,
(învechit)
a
(se)
cebălui,
(livresc)
a
(se)
griza,
(Moldova)
a
(se)
chefălui,
(Moldova,
Bucovina
și
Transilvania)
a
(se)
tehui,
(popular)
a
(se)
bâigui,
(popular)
a
(se)
turlăci,
(prin
Transilvania)
a
(se)
amnări,
(rar)
a
(se)
târnosi,
(regional)
a
(se)
flecui,
(regional)
a
(se)
hăbăuci,
(regional)
a
(se)
uimăci,
(Transilvania
și
Banat)
a
(se)
șumeni.
Anxietate
Anxietate,
substantiv
feminin
Sinonime
:
nelinişte,
tulburare,
grijă,
îngrijorare,
angoasă.
Atent (atentă)
Atent
(atentă),
adjectiv
Sinonime
:
cu
băgare
de
seamă,
cu
grijă,
prevenitor,
prudent,
vigilent;
lucid,
treaz,
concentrat;
amabil,
binevoitor,
politicos,
civilizat.
Atenţie
Atenţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
concentrare,
băgare
de
seamă,
grijă,
interes;
(figurat)
amabilitate,
solicitudine,
bunăvoinţă,
politeţe;
cadou,
dar.
Atenţie,
interjecție
Sinonime
:
păzea!
piua!
şase!
şest!
zexe!
Babă
Babă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bătrână,
mătuşă,
(familiar)
soţie,
nevastă;
bunică,
bunicuță;
(popular)
bârnă,
grindă,
stâlp,
drug;
(Moldova)
bagdadie;
(regional)
zglăvoacă
(peşte
mic
de
munte).
Bagdadie
Bagdadie,
substantiv
feminin
(regional)
Sinonime
:
tavan,
plafon,
boltă;
drug,
bârnă,
babă,
grindă,
stâlp.
Bara
Bara,
verb
Sinonime
:
a
închide,
a
bloca,
a
astupa,
a
stăvili,
a
zăgăzui;
(figurat)
a
împiedica,
a
opri,
a
întrerupe,
a
stopa;
a
anula,
a
desfiinţa,
a
şterge;
a
tăia;
a
obstrucţiona.
Bară,
substantiv
feminin
Sinonime
:
drug,
stâlp,
bârnă,
grindă;
semn,
indiciu;
levier,
rangă;
(regional)
mocirlă,
noroi.
Barieră
Barieră,
substantiv
feminin
Sinonime
:
stop,
(Moldova)
rohatcă;
(figurat)
obstacol,
piedică,
oprelişte;
baraj,
bornă,
închidere,
gard,
grilaj,
palisadă.
Bârnă
Bârnă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bară,
lemn,
trunchi,
stâlp,
grindă,
drug,
traversă;
(regional)
babă,
bagdadie.
Boi
Boi,
verb
Sinonime
:
a
se
sulemeni,
a
acoperi
cu
vopsea,
a
se
vopsi,
a
se
farda,
a
se
ruja,
a
se
rumeni,
a
se
drege,
a
se
machia,
a
se
grima,
a
se
picta,
a
se
colora.
Boială
Boială,
substantiv
feminin
(popular)
Sinonime
:
vopsire,
sulemenire,
fardare,
machiere,
grimare.
Broboadă
Broboadă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bariș,
basma,
batic,
maramă,
năframă,
testemel,
tulpan,
văl,
(învechit)
boccea,
(învechit)
brobodealnic,
(rar)
fișiu,
(variantă)
brobod,
(variantă)
brobodă;
(regional)
bertă,
cârpă,
grimea,
îmbrobodea,
îmbrobodeală,
pânzătură,
rariță.
Candriu (candrie)
Candriu
(candrie),
adjectiv
Sinonime
:
zăpăcit,
ţicnit,
aiurit,
sucit,
bramburit,
hăbăuc;
beat,
afumat,
grizat,
cherchelit,
pilit,
ameţit.
Căuta
Căuta,
verb
Sinonime
:
a
umbla
după
ceva,
a
cerceta,
a
scotoci,
a
cotrobăi,
a
se
interesa
(de
ceva),
a
urmări;
(reflexiv)
a
avea
trecere,
a
avea
preţ,
a
avea
valoare,
a
se
cere;
a
purta
de
grijă,
a
se
îngriji,
a
se
ocupa,
a
se
interesa;
a
băga
de
seamă,
a
observa;
a-şi
da
silinţa,
a
se
strădui,
a
încerca;
a
se
uita,
a
privi,
a
urmări
cu
ochii.
Ceafă
Ceafă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
(anatomie)
grumaz,
(popular)
cerbice,
(regional)
gârbiţă;
(tehnică)
(regional)
butuc,
drug,
grindei,
jug,
sul,
(învechit)
sulete;
măsea.
Cenuşiu (cenușie)
Cenuşiu
(cenușie),
adjectiv
Sinonime
:
fumuriu,
gri,
plumburiu,
sur,
(rar)
prăfuriu,
(popular)
sein,
şoreciu,
(regional)
siv,
(Muntenia)
fumur,
(învechit)
plumbiu,
sângepiu,
(turcism
învechit)
bozafer;
întunecat,
pământiu,
(regional)
pământit,
pământos;
(figurat)
ceţos.
Chercheli
Chercheli,
verb
Sinonime
:
a
(se)
afuma,
a
(se)
aghesmui,
a
(se)
ameți,
a
(se)
căli,
a
(se)
ciupi,
a
(se)
cârpi,
a
(se)
îmbăta,
a
(se)
magnetiza,
a
(se)
matosi,
a
(se)
oțeli,
a
(se)
pili,
a
(se)
sfinți,
a
(se)
tămâia,
a
(se)
trăsni,
a
(se)
turci,
a
(se)
turmenta,
a
(se)
turti,
(argou)
a
(se)
mahi,
(argou)
a
(se)
matoli,
(familiar)
a
(se)
învinoșa,
(livresc)
a
(se)
griza,
(Moldova)
a
(se)
chefălui,
(popular)
a
(se)
turlăci,
(prin
Transilvania)
a
(se)
amnări,
(rar)
a
(se)
târnosi,
(regional)
a
(se)
flecui,
(Transilvania
și
Banat)
a
(se)
șumeni.
Chin
Chin,
substantiv
neutru
Sinonime
:
suferinţă,
durere,
calvar,
mizerie;
tortură,
caznă,
supliciu;
necaz,
grijă,
supărare,
neajuns.
Câştiga
Câştiga,
verb
Sinonime
:
a
agonisi,
a
dobândi,
a
obţine,
a
se
alege
cu
ceva,
a
trage
folos,
a
beneficia,
a
folosi,
a
profita,
a
căpăta,
a
repurta,
a
izbândi,
a
cuceri;
a
aranja,
a
căuta,
a
curăţa,
a
deretica,
a
dichisi,
a
ferchezui,
a
găti,
a
împodobi,
a
îngriji,
a
scutura,
a
spilcui,
a
strânge,
a
vedea.
Câştigă,
substantiv
Sinonime
:
atenţie,
grijă,
interes,
preocupare,
sinchiseală,
sinchisire,
sinchisit.
Cruţa
Cruţa,
verb
Sinonime
:
a
ierta,
a
absolvi,
a
se
milostivi,
a
se
îndura;
a
menaja,
a
păzi,
a
feri,
a
avea
grijă;
a
economisi,
a
păstra.
Cuminecătură
Cuminecătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
împărtăşanie,
grijanie.
Deretica
Deretica,
verb
Sinonime
:
a
curăţa
prin
casă,
a
scutura,
a
face
curăţenie,
a
aranja,
a
pune
ceva
în
ordine,
a
strânge,
(învechit
şi
regional)
a
griji,
(regional)
a
rândui,
(prin
Bucovina)
a
cioroboti,
(Transilvania)
a
câştiga,
(Banat
şi
Transilvania)
a
orândui,
(Transilvania)
a
tăgăşi,
(Transilvania
şi
Maramureș)
a
ticăzui,
(Transilvania)
a
tistăli.
Euharistie
Euharistie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
cuminecătură,
împărtăşanie,
cuminecare,
(popular)
grijanie.
Fardat (fardată)
Fardat
(fardată),
adjectiv
Sinonime
:
sulemenit,
machiat,
vopsit,
zugrăvit,
grimat,
boit,
pictat,
(popular)
dres,
rumenit,
sulimenit,
(învechit)
spoit.
Fereală
Fereală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
evitare,
ocolire,
înconjur;
pază,
precauţie,
prudenţă,
băgare
de
seamă,
circumspecţie;
(figurat)
grijă,
teamă,
rezervă;
adăpost,
refugiu,
loc
sigur,
siguranţă,
ascunziş,
loc
retras.
Fumuriu (fumurie)
Fumuriu
(fumurie),
adjectiv
Sinonime
:
brumăriu,
cenuşiu
întunecat,
gri,
sur-albăstrui;
(la
figurat)
posomorât,
mohorât.
Gheaţă
Gheaţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
agurijoară,
grindină,
piatră,
portulacă;
ghețuș;
(chimie)
(gheaţă
uscată)
zăpadă
de
bioxid
de
carbon;
(locuțiune)
(de
gheață)
indiferent,
nepăsător,
nesimțitor;
(locuțiune)
(bani
gheață)
bani
în
numerar,
bani
lichizi,
bani
peșin.
Gheată,
substantiv
Sinonime
:
bocanc,
botină,
cizmă,
(Moldova)
ciubotă,
(Moldova)
ghetă,
(Moldova,
învechit)
jambieră,
(regional)
papuc,
(Transilvania
şi
Maramureș)
topancă.
Gratie
Gratie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bară
de
metal,
grătar,
grilaj,
grilă,
rețea,
spalier,
spetează,
vergea,
zăbrea,
(popular)
ostreţ,
(Transilvania)
roştei.
Graţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
avantaj,
bunăvoință,
concesie,
dar,
delicateţe,
drăgălăşenie,
eleganţă,
favoare,
fineţe,
gingăşie,
graţiere,
har,
milă,
mlădiere,
protecţie,
supleţe,
zvelteţe,
(învechit)
măiestrie,
(plural)
farmece,
(plural)
nuri.
Graţie,
prepoziție
Sinonime
:
cu
ajutorul,
datorită,
mulțumită.
Grătar
Grătar,
substantiv
neutru
Sinonime
:
grilă,
reţea.
Greşeală
Greşeală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
abatere,
cusur,
defect,
deficienţă,
eroare,
gafă,
hibă,
imperfecţiune,
incorectitudine,
inexactitate,
insuficienţă,
lacună,
lipsă,
meteahnă,
neajuns,
păcat,
rătăcire,
scădere,
scrânteală,
slăbiciune,
viciu,
vină,
vinovăţie,
(învechit)
greșală,
(regional)
greșa,
(regional)
grișea.
Gros
Gros,
substantiv
neutru
Sinonime
:
arest,
bădăran,
bârnă,
buştean,
butuc,
buturugă,
ciot,
greu,
grindă,
grosolan,
ignorant,
incult,
instrument,
închisoare,
mârlan,
mârlănoi,
mitocan,
mocofan,
mojic,
mulţime,
necivilizat,
necultivat,
neinstruit,
neînvăţat,
nepoliticos,
obadă,
ocnă,
ordinar,
parte
mai
importantă,
penitenciar,
prost,
puşcărie,
simplu,
temei,
temniță,
toi,
ţărănoi,
ţoapă,
ţopârlan,
vulgar,
(învechit
şi
popular)
mijloc,
(învechit)
greime.
Guzgan
Guzgan,
substantiv
masculin
Sinonime
:
(zoologie)
șobolan;
(zoologie)
(regional)
chițcan,
chițoran,
cloțan,
gherlan,
ghiorțan,
grivan,
guz,
guzan,
hârciog,
hârț,
lostun,
mioarcă,
miogârțan,
mitorlan,
mițorgan,
pășoi,
pâțoc,
pință,
popândău,
popânzac,
poponeț,
potcan,
poțoc,
sobol,
spurc,
șoacăț,
șomâc,
țușcan,
zezeran.
Habar
Habar,
substantiv
neutru
Sinonime
:
(familiar)
grijă,
păs,
preocupare.
Huzur
Huzur,
substantiv
neutru
Sinonime
:
belșug,
bunăstare,
îmbuibare,
lăfăială,
lăfăire,
lenevie,
lipsă
de
griji,
răsfăț,
răsfățare,
tihnă,
trai
comod,
trândăvie,
(figurat)
bumbac,
(învechit)
rahat.
Influență
Influență,
substantiv
feminin
Sinonime
:
acțiune,
ascendent,
autoritate,
considerație,
efect,
înrâurire,
precădere,
prestigiu,
putere,
reputație,
respect,
rezultat,
stimă,
trecere,
vază,
(figurat)
credit,
(figurat)
greutate,
(învechit)
influenție,
(învechit)
influință,
(învechit)
înrâurită,
(rar)
stăpânire;
(medicină)
gripă,
răceală.
Influența,
verb
Sinonime
:
a
catehiza,
a
inspira,
a
insufla,
a
îndoctrina,
a
înrâuri,
a
sugestiona.
Împărtăşanie
Împărtăşanie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
cuminecătură,
grijanie.
Îndeletnicire
Îndeletnicire,
substantiv
feminin
Sinonime
:
ocupaţie,
profesie,
meserie;
preocupare,
grijă,
solicitudine.
Îngriji
Îngriji,
verb
Sinonime
:
a
purta
de
grijă,
a
fi
preocupat
de
(ceva),
a
vedea
de
(ceva),
a
avea
grijă,
a
intra
la
griji,
a
(-şi)
face
grijă,
a
(-şi)
bate
capul
cu
(ceva),
a
lua
măsuri
pentru.
Îngrijire
Îngrijire,
substantiv
feminin
Sinonime
:
atenție,
babysitting,
băgare
de
seamă,
frământare,
grijă,
îngrijorare,
migală,
neliniște,
precauție,
preocupare,
purtare
de
grijă,
solicitudine,
teamă,
temere,
tratament,
(rar)
tratare.
Îngrijora
Îngrijora,
verb
Sinonime
:
a-şi
face
griji,
a
se
nelinişti,
a
se
alarma,
a
se
teme,
a
fi
preocupat,
a
intra
la
griji.
Machia
Machia,
verb
Sinonime
:
a
se
grima,
a
se
farda,
a
se
sulemeni,
a
se
boi,
a
se
vopsi,
a
se
masca.
Machiaj
Machiaj,
substantiv
neutru
Sinonime
:
machiere,
grimare,
fardare,
sulemenire;
(figurat)
vopsire,
boire;
fard,
cremă,
mască,
grimă,
sulemeneală,
dres,
suliman.
Maimuţăreală
Maimuțăreală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
capriciu,
chef,
copiere,
fandoseală,
fantezie,
fason,
fiță,
grimasă,
imitare,
imitație,
maimuțărie,
maimuțărire,
maimuțire,
moft,
naz,
pocire,
poftă,
prosteală,
scălămbăială,
schimonoseală,
sclifoseală,
strâmbare,
strâmbătură,
toană,
(familiar)
bâzdâc,
(familiar)
farafastâc,
(familiar)
marafet,
(figurat)
boală,
(figurat)
dambla,
(grecism
învechit)
paraxenie,
(învechit
și
regional)
marghiolie,
(învechit
și
regional)
nacafa,
(învechit
și
regional)
pală,
(învechit)
schimonosire,
(învechit)
schimonositură,
(Moldova,
prin
Bucovina
și
Transilvania)
sucă,
(popular
și
familiar)
pârțag,
(popular
și
familiar)
scălâmbăială,
(popular
și
familiar)
scălâmbăiere,
(popular
și
familiar)
scălâmbăitură,
(popular)
fasoleală,
(popular)
hachiță,
(popular)
izmeneală,
(popular)
pandalie,
(regional)
marghioleală,
(regional)
năbădaie,
(regional)
toancă,
(regional)
zâmbâc,
(Transilvania)
pont.
Mană
Mană,
substantiv
feminin
Sinonime
:
belşug,
abundenţă,
îmbelşugare,
îndestulare,
prisos,
bogăţie,
berechet;
rugină
la
vegetale.
Mâna,
verb
Sinonime
:
a
îndemna,
a
sili;
a
mişca,
a
împinge;
a
se
grăbi.
Mână,
substantiv
feminin
Sinonime
:
braţ,
membru
superior,
palmă,
pumn,
(învechit
și
regional)
brâncă,
(popular
și
familiar)
labă;
(mână
curentă)
balustradă;
(mână
de
lucru)
forță
de
muncă;
(botanică)
(mâna-Maicii-Domnului)
(regional)
palma-sfintei-Mării;
(tehnică)
bată,
braț,
crac,
furcă,
margine,
mâner,
pervaz,
spetează,
stâlp,
(regional)
ciocan,
(regional)
condac,
(regional)
cotoi,
(regional)
cujbă;
calitate,
cocârlă,
condiție,
femeiușcă,
fofează,
grijă,
hădărag,
leucă,
mănunchi,
mănușă,
măsea,
muierușcă,
pază,
posesiune,
rang,
schimbătoare,
seamă,
stare,
stăpânire,
teapă,
titirez,
treaptă.
Masca
Masca,
verb
Sinonime
:
a
ascunde,
a
tăinui,
a
acoperi,
a
camufla,
a
deghiza,
a
disimula,
a
travesti.
Mască,
substantiv
feminin
Sinonime
:
machiaj,
grimă,
fard,
cremă;
înfăţişare,
aspect,
aparenţă,
expresie,
faţă,
mină.
Menajament
Menajament,
substantiv
neutru
Sinonime
:
menajare,
cruţare,
precauţie,
atenţie,
grijă.
Migală
Migală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
atenție,
grijă,
meticulozitate,
migăleală,
minuțiozitate,
perseverenţă,
răbdare,
scrupulozitate,
stăruinţă,
(livresc)
minuție,
(popular)
piguleală,
(popular)
scumpătate,
(regional)
migoroșeală,
(regional)
milcoșeală.
Minuţios (minuțioasă)
Minuţios
(minuțioasă),
adjectiv
Sinonime
:
scrupulos,
pedant,
meticulos,
migălos;
(adverb)
cu
băgare
de
seamă,
atent,
cu
grijă.
Mizerie
Mizerie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
sărăcie,
lipsă;
murdărie,
dezordine;
necaz,
grijă,
neplăcere,
şicană,
hărţuială.
Neadormit (neadormită)
Neadormit
(neadormită),
adjectiv
Sinonime
:
activ,
atent,
circumspect,
deştept,
grijuliu,
harnic,
muncitor,
neobosit,
neostenit,
precaut,
prevăzător,
prudent,
sârguincios,
sârguitor,
silitor,
treaz,
vigilent,
vrednic,
zelos.
Necaz
Necaz,
substantiv
neutru
Sinonime
:
supărare,
neajuns,
pacoste,
belea,
neplăcere,
impas,
ananghie,
dificultate;
(la
plural)
mizerii,
griji.
Nevoie
Nevoie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
trebuinţă,
cerinţă,
necesitate,
nevoinţă;
grijă,
necaz,
supărare,
amărăciune,
chin,
lipsă,
mizerie,
sărăcie;
(la
plural)
treburi,
preocupări,
afaceri;
greutate,
povară,
dificultate,
neajuns,
încurcătură,
neplăcere,
bucluc.
Obloji
Obloji,
verb
Sinonime
:
a
bandaja,
a
îngriji,
a
fomenta,
a
lega,
a
pansa,
a
pune
comprese,
a
purta
de
grijă,
a
trata;
a
(se)
acoperi,
a
(se)
îmbodoli,
a
(se)
îmbrobodi,
a
(se)
încotoşmăna,
a
(se)
înfofoli,
a
(se)
înveli,
a
se
îmbrăca
gros;
(variantă)
a
îmbloji.
Ostreţ
Ostreţ,
substantiv
neutru
Sinonime
:
zăbrea,
grilaj.
Parmalâc
Parmalâc,
substantiv
neutru
(popular)
Sinonime
:
balustradă,
rampă,
parapet,
rezemătoare;
grilaj,
îngrădituri,
împrejmuire,
pălimar.
Pază
Pază,
substantiv
feminin
Sinonime
:
supraveghere,
urmărire,
îngrijire,
grijă,
solicitudine;
gardă,
strajă,
caraulă,
patrulă;
escortă,
suită,
alai;
tutelă,
epitropie,
eforie.
Păstrător (păstrătoare)
Păstrător
(păstrătoare),
adjectiv
Sinonime
:
grijuliu,
nestricător,
chibzuit,
economicos.
Piatră
Piatră,
substantiv
feminin
Sinonime
:
grindină;
stâncă,
bolovan;
tartru;
calcul.
Plumburiu (plumburie)
Plumburiu
(plumburie),
adjectiv
Sinonime
:
cenuşiu,
fumuriu,
gri,
încețoșat,
închis,
înnegurat,
înnorat,
întunecat,
întunecos,
mohorât,
neguros,
noros,
pâclos,
plumbuit,
posomorât,
sur,
urât,
(învechit)
plumbiu,
(învechit)
ponegrit,
(învechit)
sângepiu,
(Muntenia)
fumur,
(popular)
sein,
(popular)
șoreciu,
(rar)
prăfuriu,
(regional)
siv,
(turcism
învechit)
bozafer.
Precaut (precaută)
Precaut
(precaută),
adjectiv
Sinonime
:
prudent,
prevăzător,
circumspect,
grijuliu,
atent,
băgător
de
seamă.
Precauţie
Precauţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
prevedere,
grijă,
băgare
de
seamă,
circumspecţie,
prudenţă,
atenţie.
Pregăti
Pregăti,
verb
Sinonime
:
a
(se)
instrui,
a
(se)
prepara,
a
anunţa,
a
aranja,
a
așeza,
a
așterne,
a
avertiza,
a
crea,
a
da
ştire,
a
face,
a
fi
gata
de,
a
fi
pe
punctul
de,
a
forma,
a
îndruma,
a
învăţa,
a
medita,
a
preveni,
a
pune,
a
se
informa,
a-și
însuși,
a
studia
(temeinic),
(învechit
și
popular)
a
preface,
(învechit
și
regional)
a
(se)
griji,
(învechit)
a
(se)
gotovi,
(învechit)
a
orândui,
(învechit)
a
tocmi,
(popular)
a
(se)
găti,
(regional)
a
pregăta,
(Transilvania
și
Banat)
a
păzi,
(Transilvania)
a
socăci.
Prelua
Prelua,
verb
Sinonime
:
a
căpăta,
a
câștiga,
a
dobândi,
a
lua
asupra
sa,
a
lua
în
grijă,
a
lua
în
primire,
a
obține,
a
primi,
a
recepționa,
a-și
asuma.
Preocupare
Preocupare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
interes,
grijă,
atenţie.
Prevăzător (prevăzătoare)
Prevăzător
(prevăzătoare),
adjectiv
Sinonime
:
prudent,
circumspect,
precaut,
grijuliu,
atent.
Prevedere
Prevedere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
presimţire,
deducţie,
intuiţie,
bănuială,
anticipare;
prudenţă,
precauţie,
grijă,
atenţie.
Pronie
Pronie,
substantiv
feminin
(învechit)
Sinonime
:
atotputernicul,
cer,
creatorul,
destin,
divinitate,
domnul,
dumnezeire,
Dumnezeu,
forță
divină,
părinte,
providenţă,
puternicul,
stăpânul,
tatăl,
ziditorul,
(învechit)
prevedere,
(învechit)
promișlenie,
(învechit)
promitie;
grijă,
îndurare,
milă;
(variantă)
pronă,
(variantă)
proonie.
Prudent (prudentă)
Prudent
(prudentă),
adjectiv
Sinonime
:
prevăzător,
precaut,
circumspect,
atent,
grijuliu;
cu
băgare
de
seamă.
Prudenţă
Prudenţă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
grijă,
atenţie,
băgare
de
seamă,
prevedere,
precauţie,
circumspecţie.
Răceală
Răceală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
gripă,
guturai;
apatie,
indiferenţă,
nepăsare;
(figurat)
rezervă,
reticenţă.
Răci
Răci,
verb
Sinonime
:
a
îngheţa,
a
refrigera;
a
fi
gripat;
a-şi
pierde
însufleţirea,
a
deveni
indiferent,
a
fi
apatic.
Restaurant
Restaurant,
substantiv
neutru
Sinonime
:
auto-expres,
bar,
bistrou,
braserie,
bufet,
buvetă,
cabaret,
cantină,
cantină-restaurant,
casă-restaurant,
cârciumă,
cinerestaurant,
cramă-restaurant,
fast-food,
grădină-restaurant,
grill-room,
local,
minirestaurant,
ospătărie,
pizzerie,
popotă,
pub,
refector,
restaurant-berărie,
rotiserie,
self-service,
snack-bar,
tavernă,
vagon-restaurant,
(învechit)
restauraţie.
Scălâmbăială
Scălâmbăială,
substantiv
feminin
Sinonime
:
capriciu,
chef,
deformare,
fandoseală,
fantezie,
fason,
fiţă,
grimasă,
maimuţăreală,
moft,
naz,
pocire,
poftă,
prosteală,
scălâmbăiere,
schimonoseală,
schimonosire,
schimonositură,
sclifoseală,
strâmbătură,
toană,
(variantă)
scălămbăială.
Schimă
Schimă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
gest,
mişcare;
grimasă,
strâmbătură.
Scârbă
Scârbă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
amar,
amărăciune,
animozitate,
antipatie,
aversiune,
ceartă,
chin,
ciudă,
conflict,
dezacord,
dezbinare,
dezgust,
diferend,
discordie,
discuție,
disensiune,
dispută,
divergență,
durere,
dușmănie,
faptă
nedemnă,
faptă
urâtă,
frică,
furie,
gâlceavă,
gelozie,
greaţă,
grijă,
groază,
invidie,
încercare,
încrâncenare,
înfiorare,
înfricoșare,
îngrozire,
înspăimântare,
întristare,
înverșunare,
învrăjbire,
litigiu,
mâhnire,
mânie,
năpastă,
necaz,
neînțelegere,
nemulțumire,
nenorocire,
neplăcere,
oroare,
ostilitate,
patimă,
păs,
pătimire,
pică,
pizmă,
plictis,
porcărie,
pornire,
ranchiună,
repulsie,
silă,
spaimă,
suferință
(morală),
supărare,
teamă,
temere,
teroare,
ticăloşie,
tristețe,
ură,
vrajbă,
vrăjmășie,
zâzanie,
(familiar)
otreapă;
(figurat)
ființă
dezgustătoare,
om
mârșav;
(la
plural)
vorbe
murdare,
vorbe
triviale,
ocări,
înjurături.
Sinchiseală
Sinchiseală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
grijă,
atenţie,
consideraţie,
preocupare.
Socoteală
Socoteală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adunare,
afacere,
apreciere,
atenție,
bilanț,
calcul,
calculare,
chestiune,
chibzuială,
chibzuință,
chibzuire,
cinste,
cinstire,
considerație,
cont,
cumințenie,
cuminție,
cumpăt,
cumpătare,
deliberare,
estimare,
estimație,
evaluare,
explicație,
gând,
ghid,
grijă,
idee,
intenție,
îndemn,
îndrumare,
înțelepciune,
înțeles,
învățătură,
judecată,
măsură,
mesaj,
minte,
moderație,
motiv,
notă
de
plată,
numărare,
numărat,
numărătoare,
onoare,
operație,
ordine,
plan,
ponderație,
povață,
povățuire,
poveste,
prețuire,
pricină,
problemă,
proiect,
raționament,
rânduială,
reflecție,
regulă,
respect,
rost,
sarcină,
semnificație,
sens,
situație
(de
venituri
și
cheltuieli),
socotire,
socotit,
stimă,
tact,
tâlc,
temperanță,
trecere,
vază,
vorbă,
(familiar)
combinație,
(familiar)
lucru,
(familiar)
treabă,
(figurat)
cumpăneală,
(figurat)
cumpănire,
(figurat)
spate,
(figurat)
spinare,
(învechit
și
regional)
propus,
(învechit
și
regional)
sfat,
(învechit
și
regional)
socoată,
(învechit
și
regional)
socotință,
(învechit
și
regional)
soroc,
(învechit
și
regional)
șart,
(învechit)
aviz,
(învechit)
cuget,
(învechit)
duh,
(învechit)
inteligență,
(învechit)
madea,
(învechit)
opinie,
(învechit)
părere,
(învechit)
propozit,
(învechit)
rațiune,
(învechit)
sămăluire,
(învechit)
săvârșit,
(învechit)
schepsis,
(învechit)
seamă,
(învechit)
tocmeală,
(învechit,
în
Transilvania)
comput,
(livresc)
continență,
(popular)
răboj,
(popular)
scumpătate,
(rar)
calculație,
(regional)
ogod,
(rusism
învechit)
predmet,
(Transilvania
și
Maramureș)
sămădaș.
Socotinţă
Socotinţă,
substantiv
feminin
(învechit)
Sinonime
:
apreciere,
atenție,
băgare
de
seamă,
calcul,
chibzuială,
cinste,
cinstire,
circumspecție,
cumpăt,
decizie,
gând,
grijă,
hotărâre,
idee,
intenție,
judecată
(sănătoasă),
luare-aminte,
măsură,
minte,
numărare,
numărat,
numărătoare,
onoare,
opinie,
părere,
plan,
precauție,
prevedere,
proiect,
prudență,
punct
de
vedere,
raționament,
rațiune,
reflecție,
respect,
socoteală,
trecere,
vază,
voință,
(învechit)
considerație,
(învechit)
prețuire,
(învechit)
stimă.
Solicitudine
Solicitudine,
substantiv
feminin
Sinonime
:
amabilitate,
ataşament,
atenţie,
bunăvoință,
grijă,
închietudine,
înţelegere,
prevenire,
prietenie,
(învechit)
preveniență,
(învechit)
prevenție.
Spasm
Spasm,
substantiv
neutru
Sinonime
:
bronhospasm,
colică,
contractură,
contracție,
convulsie,
crampă,
crispare,
frison,
grimasă,
încordare,
(învechit)
săltătoare;
(regional)
apucat,
apucătură,
matrinchină,
matrice,
strâns,
strânsoare,
strânsură,
vătămătură.
Strâmba
Strâmba,
verb
Sinonime
:
a
îndoi,
a
încovoia,
a
curba;
(figurat)
a
schimonosi,
a
se
deforma,
a
face
grimase,
a
se
fandosi,
a
face
mofturi.
Strâmbătură
Strâmbătură,
substantiv
feminin
Sinonime
:
deformare,
grimasă,
imitare
(în
batjocură),
maimuţăreală,
rictus,
scâlcietură,
schimonoseală,
schimonositură
(a
feței),
strâmbet;
(figurat)
fandoseală,
sclifoseală;
obiect
strâmb,
obiect
încovoiat.
Strânge
Strânge,
verb
Sinonime
:
a
(se)
acumula,
a
(se)
aduna,
a
(se)
concentra,
a
(se)
consolida,
a
(se)
contracta,
a
(se)
îngrămădi,
a
(se)
înmagazina,
a
(se)
înmănunchea,
a
(se)
întări,
a
(se)
întruni,
a
(se)
retracta,
a
(se)
reuni,
a
(se)
strâmta,
a
(se)
zgârci,
a
agonisi,
a
apăsa,
a
apropia,
a
așeza
laolaltă,
a
canoni,
a
căzni,
a
chinui,
a
coagula,
a
colecta,
a
colecționa,
a
comprima,
a
constrânge,
a
convoca,
a
culege,
a
curăța,
a
depozita,
a
deretica,
a
economisi,
a
face
clăi,
a
face,
a
forța,
a
intra,
a
îmbrățișa,
a
împături,
a
încasa,
a
închega,
a
închide,
a
încinge,
a
încleșta,
a
încuia,
a
îndesa,
a
îndoi,
a
înfăşura,
a
îngheța,
a
îngusta,
a
înșuruba,
a
lega,
a
lua
în
brațe,
a
munci,
a
obliga,
a
percepe,
a
plia,
a
presa,
a
prinde,
a
pune
bine,
a
pune
la
loc,
a
recolta,
a
recupera,
a
ridica,
a
schingiui,
a
scurge,
a
scutura,
a
se
chirci,
a
se
ghemui,
a
se
îmbulzi,
a
se
închirci,
a
se
micșora,
a
sili,
a
solidifica,
a
stoca,
a
tezauriza,
a
tortura,
a
trudi,
(Banat
și
Transilvania)
a
orândui,
(Banat)
a
stăci,
(figurat)
a
(se)
cimenta,
(figurat)
a
prăsi,
(învechit
și
popular)
a
păsa,
(învechit
și
regional)
a
griji,
(Oltenia
și
Muntenia)
a
(se)
închelba,
(Oltenia
și
Muntenia)
a
scofeli,
(Oltenia,
Banat
și
Transilvania)
a
se
zguli,
(popular)
a
chivernisi,
(popular)
a
pături,
(popular)
a
se
ciuciuli,
(popular)
a
se
stârci,
(popular)
a
șurubui,
(prin
Bucovina)
a
cioroboti,
(prin
Maramureș)
a
zorobi,
(regional)
a
(se)
închelbăra,
(regional)
a
(se)
întroloca,
(regional)
a
(se)
soborî,
(regional)
a
priștipi,
(regional)
a
răgădui,
(regional)
a
rândui,
(regional)
a
sclipui,
(regional)
a
se
tâmbuși,
(regional)
a
șurubi,
(Transilvania
și
Maramureș)
a
șporoli,
(Transilvania
și
Maramureș)
a
ticăzui,
(Transilvania)
a
câștiga,
(Transilvania)
a
mirui,
(Transilvania)
a
sureti,
(Transilvania)
a
tăgăși,
(Transilvania)
a
tistăli.
Sur (sură)
Sur
(sură),
adjectiv
Sinonime
:
cenuşiu,
gri;
înceţoşat,
tulbure,
neclar.
Sită
Sită,
substantiv
Sinonime
:
ciur,
dârmon,
strecurătoare,
(prin
Transilvania)
scuturătoare;
(electronică)
grătar,
grilă;
(foto)
(sită
fotografică)
raster.
Şiţă,
substantiv
feminin
(regional)
Sinonime
:
șindrilă,
(regional)
draniță,
(variantă)
șisă.
Teamă
Teamă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
frică,
temere,
spaimă,
groază,
angoasă,
nelinişte,
grijă,
preocupare.
Temere
Temere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
frică,
teamă,
spaimă,
nelinişte,
grijă,
bănuială;
(învechit)
gelozie.
Traversa
Traversa,
verb
Sinonime
:
a
trece,
a
străbate,
a
tăia,
a
merge
(peste
ceva).
Traversă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
bară,
grindă,
bucată
de
lemn,
bucată
de
fier.
Umanitar (umanitară)
Umanitar
(umanitară),
adjectiv
Sinonime
:
altruist,
bun,
caritabil,
caritativ,
cu
grijă
de
om,
filantropic,
generos,
omenos,
plin
de
omenie,
umanist.
Uşurat (uşurată)
Uşurat
(uşurată),
adjectiv
Sinonime
:
descărcat,
despovărat,
micşorat,
redus,
scăzut;
(figurat)
fără
grijă,
împăcat,
liniștit,
mulţumit,
scăpat
de
o
grijă.
Zăbrele
Zăbrele,
substantiv
feminin
(plural)
Sinonime
:
gratii,
ostreţe,
îngrăditură,
grilaj.
Zloată
Zloată,
substantiv
feminin
Sinonime
:
lapoviţă,
grindină.
Zvăpăiat (zvăpăiată)
Zvăpăiat
(zvăpăiată),
adjectiv
Sinonime
:
nebunatic,
zburdalnic,
zglobiu,
uşuratic,
zurliu;
alintat,
fără
griji,
degajat.
Arbaletrier (arbaletrieri)
Arbaletrier
(arbaletrieri),
substantiv
masculin
Sinonime
:
arcaș,
ostaș,
săgetător;
(dulgherie)
grindă.
Brudă
Brudă,
substantiv
Sinonime
:
grindel,
molan.
Camaieu
Camaieu,
substantiv
Sinonime
:
(pictură)
grisai.
Cataroi
Cataroi,
substantiv
Sinonime
:
apoplexie,
catar,
coriză,
gripă,
guturai,
ictus
apoplectic,
rinită,
răceală;
bolovan.
Orbete
Orbete,
substantiv
Sinonime
:
(zoologie)
(popular)
cățelul-pământului,
(regional)
grivan,
porcuț,
șuiță,
tocăniță,
țâncul-pământului,
(Muntenia
și
Transilvania)
sobol,
șomâc;
derbedeu,
lepădătură,
lichea,
netrebnic,
pușlama,
scârnăvie,
secătură.
Ciureci
Ciureci,
substantiv
Sinonime
:
grivan,
hamster,
hârciog.
Şobolan
Şobolan,
substantiv
Sinonime
:
(zoologie)
guzgan,
(regional)
chiţcan,
chiţoran,
gherlan,
ghiorţan,
grivan,
guz,
hârciog,
hârţ,
lostun,
mioarcă,
miogârţan,
mitorlan,
miţorgan,
păşoi,
pinţă,
pâţoc,
popândău,
popânzac,
poponeţ,
poţoc,
sobol,
spurc,
şoacăţ,
şomâc,
țușcan,
zezeran;
(regional)
cloțan,
potcan;
(șobolan
de
casă)
șobolan
negru;
(șobolan-moscat)
desman.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Cupoane de reducere
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
Năstruşnic
Timorat
Gri
Dârz
Lactescență
Executor
Rampă
Amantă
Vopsea
Litorală
Vulgarizat
Africanist
Golfuleţ
Iarba-datului-şi-a-faptului
Franţuzism
Hodorogire
Încolăcitură
Cujbă
Famen
Sârbă
Cation
Generozitate
Nebun
Famă
Moloşag
Cufăr
Funcţionar
Limba
Oltenia
Distra
Liliputan
Creastă
Pluriseptat
Falţ
Tiran
Măsura
Apt
Coeziv
Pungăşit
ştergar
Goli
Sinodic
Maia
Dentist
Spiriduş
Arătare
Iradiat
Falsifica
Regional
Dispainjinire
Decojit
Activism
Crăcuros
Bucurie
Treabă
Melităroi
Aposiopeză
Răspopi
Beneficiu
Bășit
Idiosincrasie
Votabil
Mixovirus
Incorectă
Haină
Preţui
Aubadă
Reactivă
Cămăşuică
Enorie
Activare
Examinat
Familiar
Falset
Invaziv
Văsuleţ
Plănuire
Târgui
Neolatin
ţesut
Vrajă
Abur
Protector
Civilizat
Prosperitate
Soldomean
Indeterminism
Iscare
Menţine
Aplecare
Abateri
Omuț
Limpezi
Indisolubil
Medicamente
Bucată
Râde
Conteni
Falocrat
Anticipa
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
Reduceri online!
RSS